Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
24 JUNI 1999. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het brugpensioen na ontslag (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 1999 onder het nummer 51630/CO/149.03). (NOTA : De wijzigingen van deze CAO, gepubliceerd vanaf 1 juli 2002, zijn niet meer opgenomen in deze tekst).
Titre
24 JUIN 1999. - Convention collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la prépension après licenciement (Convention enregistrée le 26 juillet 1999 sous le numéro 51630/CO/149.03). (NOTE : Les modifications de cette CCT publiées à partir du 1er juillet 2002 ne sont pas intégrées à ce texte).
Tekst (10)
Texte (10)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied.
CHAPITRE I. - Champ d'application.
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de edele metalen.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder " werklieden " verstaan : de werklieden en de werksters.
Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux.
Pour l'application de la présente convention collective de travail on entend par " ouvriers " : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen.
CHAPITRE II. - Dispositions générales.
Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst coördineert en verlengt de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het brugpensioen na ontslag.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst brengt geen wijziging aan de leeftijdsvoorwaarden vermeld in de bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst.
Art. 2. La présente convention collective de travail coordonne et proroge la convention collective de travail du 12 juin 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, concernant la prépension après licenciement.
La présente convention collective de travail n'apporte pas de modification aux conditions d'âge prévues par la convention collective de travail précitée.
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten.
CHAPITRE III. - Modalités d'application.
Art. 3. Onverminderd de in de ondernemingen bestaande voordeliger toestanden en conform de criteria vastgelegd in het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen wordt de bestaande collectieve arbeidsovereenkomst ongewijzigd verlengd voor de periode van 1 juli 2000 tot en met 30 juni 2001.
Art. 3. Sans préjudice de situations plus favorables existant dans les entreprises et conformément aux critères fixés par l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, la convention collective de travail existante est prorogée pour la période du 1er juillet 2000 jusqu'au 30 juin 2001.
Art. 4. De leeftijd bedoeld in artikel 3 moet ten laatste bereikt zijn bij het effectief verstrijken van de opzeggingstermijn of op de datum waarop de verbrekingsvergoeding wordt toegekend.
Art. 4. L'âge visé à l'article 3 doit être atteint au plus tard à la fin effective du délai de préavis ou à la date à laquelle l'indemnité de rupture est attribuée.
Art. 5. De werknemer die op brugpensioen wenst gesteld te worden verwittigt de werkgever zes maanden voor de datum van de ingang van het brugpensioen. Van deze termijn kan bij onderling akkoord tussen de werkgever en de werknemer afgeweken worden naar aanleiding van bijzondere omstandigheden zoals omwille van familiale redenen, beperkte medische geschiktheid van de werknemer, noodzakelijke personeelsafvloeiingen.
Art. 5. Le travailleur qui souhaite être mis en prépension avertit l'employeur six mois avant la date à laquelle la prépension prend cours. Il est possible de déroger à ce délai de commun accord entre l'employeur et le travailleur, en raison de circonstances particulières, telles que les raisons familiales, l'aptitude médicale limitée du travailleur, le départ nécessaire de personnel.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid.
CHAPITRE IV. - Validité.
Art. 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2000 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2001.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 september 2001.
(Voor het KB, zie %%2001-09-18/58%%)
De Minister van Werkgelegenheid,
Mevr. L. ONKELINX.
Art. 6. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2000 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2001.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2001.
(Pour l'AR, voir %%2001-09-18/58%%)
La Ministre de l'Emploi,
Mme L. ONKELINX.