Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
13 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 20 oktober 1998 inzake interlandelijke adoptie.
Titre
13 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 octobre 1998 relatif à l'adoption internationale (TRADUCTION).
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 20 oktober 1998 inzake interlandelijke adoptie wordt een 4° toegevoegd, die luidt als volgt :
  " 4° administratie : de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap ".
Article 1. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 octobre 1998 relatif à l'adoption internationale, est ajouté un 4°, rédigé comme suit :
  "4° administration : l'administration de la Famille et de l'Aide sociale du Ministère de la Communauté flamande".
Art.2. In artikel 5, § 5, van hetzelfde besluit wordt het getal " 15 000 " vervangen door het getal " 1 000 ".
Art.2. Dans l'article 5, § 5, du même arrêté, le nombre "15 000" est remplacé par le nombre "1 000".
Art.3. In artikel 10, § 3, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden " Een arts die door het Centrum Algemeen Welzijnswerk is aangewezen " worden vervangen door de woorden " De behandelend arts ";
  2° de woorden " De arts van het Centrum Algemeen Welzijnswerk zal contact opnemen met de behandelend arts. " worden geschrapt.
Art.3. A l'article 10, § 3, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° les mots "Un médecin désigné par le Centre d'aide sociale générale" sont remplacés par les mots "Le médecin traitant";
  2° les mots "Le médecin du centre d'aide sociale générale prendra contact avec le médecin traitant" sont supprimés.
Art.4. In artikel 24 van hetzelfde besluit worden de woorden " De Vlaamse centrale autoriteit " vervangen door de woorden " De administratie ".
Art.4. Dans l'article 24 du même arrêté, les mots "L'Autorité centrale flamande" sont remplacés par le mot "L'administration".
Art.5. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2001 met uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft vanaf 1 februari 2001.
Art.5. Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2001, à l'exception de l'article 2 qui produit ses effets le 1er février 2001.
Art. 6. De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 13 juli 2001.
  De minister-president van de Vlaamse regering,
  P. DEWAEL
  De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
  Mevr. M. VOGELS.
Art. 6. Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Bruxelles, le 13 juillet 2001.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  P. DEWAEL
  La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
  Mme M. VOGELS.