Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
1 JUNI 2001. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de wijziging van sommige bepalingen inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, wat de invoering van de euro betreft.
Titre
1er JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions relatives à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, en ce qui concerne l'introduction de l'euro (TRADUCTION).
Informations sur le document
Info du document
Tekst (26)
Texte (26)
Afdeling I. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de voorzieningen voor de sociale integratie van personen met een handicap.
Section I. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour les structures assurant l'intégration sociale des personnes handicapées.
Artikel 1. In artikel 5, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de voorzieningen voor de sociale integratie van personen met een handicap, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het bedrag " 11 000 fr. " wordt telkens vervangen door het bedrag " 275 euro ";
  2° het bedrag " 4 500 fr. " wordt vervangen door het bedrag " 112 euro ";
  3° het bedrag " 17 000 fr. " wordt telkens vervangen door het bedrag " 425 euro ";
  4° het bedrag " 22 000 fr. " wordt telkens vervangen door het bedrag " 550 euro ";
  5° het bedrag " 19 000 fr. " wordt vervangen door het bedrag " 475 euro ".
Article 1. A l'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour les structures assurant l'intégration sociale des personnes handicapées, sont apportées les modifications suivantes :
  1° le montant " 11 000 F " est remplacé, chaque fois, par le montant " 275 euros ";
  2° le montant " 4 500 F " est remplacé par le montant " 112 euros ";
  3° le montant " 17 000 F " est remplacé, chaque fois, par le montant " 425 euros ";
  4° le montant " 22 000 F " est remplacé, chaque fois, par le montant " 550 euros ";
  5° le montant " 19 000 F " est remplacé par le montant " 475 euros ".
Art.2. In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het bedrag " 9 000 fr. " wordt telkens vervangen door het bedrag " 225 euro ";
  2° het bedrag " 4 000 fr. " wordt vervangen door het bedrag " 100 euro ";
  3° het bedrag " 15 000 fr. " wordt telkens vervangen door het bedrag " 375 euro ";
  4° het bedrag " 20 000 fr. " wordt telkens vervangen door het bedrag " 500 euro ";
  5° het bedrag " 17 000 fr. " wordt vervangen door het bedrag " 425 euro ".
Art.2. A l'article 6, § 1er, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° le montant " 9 000 F " est remplacé, chaque fois, par le montant " 225 euros ";
  2° le montant " 4 000 F " est remplacé par le montant " 100 euros ";
  3° le montant " 15 000 F " est remplacé, chaque fois, par le montant " 375 euros ";
  4° le montant " 20 000 F " est remplacé, chaque fois, par le montant " 500 euros ";
  5° le montant " 17 000 F " est remplacé par le montant " 425 euros ".
Art.3. In artikel 10 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 2, wordt het bedrag " 150 000 fr. " vervangen door het bedrag " 3 750 euro ";
  2° in § 3, 1°, e, wordt het bedrag " 20 000 fr. " vervangen door het bedrag " 500 euro ";
  3° in § 3, 2°, wordt het bedrag " 100 000 fr. " vervangen door het bedrag " 2 500 euro ";
  4° in § 3, 3°, wordt het bedrag " 200 000 fr. " vervangen door het bedrag " 5 000 euro " en het bedrag " 480 000 fr. " door het bedrag " 11 900 euro ".
Art.3. A l'article 10 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le § 2, le montant " 150 000 F " est remplacé par le montant " 3 750 euros ";
  2° dans le § 3, 1°, e, le montant " 20 000 F " est remplacé par le montant " 500 euros ";
  3° dans le § 3, 2°, le montant " 100 000 F " est remplacé par le montant " 2 500 euros ";
  4° dans le § 3, 3°, le montant " 200 000 F " est remplacé par le montant " 5 000 euros " et le montant " 480 000 F " est remplacé par le montant " 11 900 euros ".
Art.4. In artikel 11 van hetzelfde besluit, wordt het bedrag " 250 000 fr. " vervangen door het bedrag " 6 200 euro ".
Art.4. Dans l'article 11 du même arrêté, le montant " 250 000 F " est remplacé par le montant " 6 200 euros ".
Art.5. In artikel 12 van hetzelfde besluit, wordt het bedrag " 1 500 000 fr. " vervangen door het bedrag " 37 200 euro " en het bedrag " 1 250 000 fr. " door het bedrag " 31 000 euro ".
Art.5. Dans l'article 12 du même arrêté, le montant " 1 500 000 F " est remplacé par le montant " 37 200 euros " et le montant " 1 250 000 F " est remplacé par le montant " 31 000 euros ".
Art.6. In artikel 13 van hetzelfde besluit, wordt het bedrag " 250 000 fr. " vervangen door het bedrag " 6 200 euro ".
Art.6. Dans l'article 13 du même arrêté, le montant " 250 000 F " est remplacé par le montant " 6 200 euros ".
Afdeling II. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor voorzieningen voor bejaarden en voorzieningen in de thuiszorg.
Section II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour des structures destinées aux personnes âgées et des structures de soins à domicile.
Art.7. In artikel 5, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor voorzieningen voor bejaarden en voorzieningen in de thuiszorg, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in 1°, wordt het bedrag " 22 000 frank " vervangen door het bedrag " 550 euro ";
  2° in 2° en 3°, wordt het bedrag " 20 000 frank " vervangen door het bedrag " 500 euro ";
  3° in 4° en 5°, wordt het bedrag " 22 000 frank " vervangen door het bedrag " 550 euro ".
Art.7. A l'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour des structures destinées aux personnes âgées et des structures de soins à domicile, sont apportées les modification suivantes :
  1° dans le point 1°, le montant " 22 000 francs " est remplacé par le montant " 550 euros ";
  2° dans les points 2° et 3°, le montant " 20 000 francs " est remplacé par le montant " 500 euros ";
  3° dans les points 4° et 5°, le montant " 22 000 francs " est remplacé par le montant " 550 euros ".
Art.8. In artikel 6, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in 1°, wordt het bedrag " 20 000 frank " vervangen door het bedrag " 500 euro ";
  2° in 2° en 3°, wordt het bedrag " 18 000 frank " vervangen door het bedrag " 450 euro ";
  3° in 4° en 5°, wordt het bedrag " 20 000 frank " vervangen door het bedrag " 500 euro ".
Art.8. A l'article 6, § 1er, premier alinéa, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le point 1°, le montant " 22 000 francs " (Justel lit : 20 000 francs) est remplacé par le montant " 500 euros ";
  2° dans les points 2° et 3°, le montant " 18 000 francs " est remplacé par le montant " 450 euros ";
  3° dans les points 4° et 5°, le montant " 22 000 francs " (Justel lit : 20 000 francs) est remplacé par le montant " 500 euros ".
Afdeling III. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor het algemeen welzijnswerk.
Section III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour l'aide sociale générale.
Art.9. In artikel 6, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor voorzieningen voor het algemeen welzijnswerk, wordt het bedrag " 22 000 frank " vervangen door het bedrag " 550 euro ".
Art.9. Dans l'article 6, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour l'aide sociale générale, le montant " 22 000 francs " est remplacé par le montant " 550 euros ".
Art.10. In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit, wordt het bedrag " 20 000 frank " vervangen door het bedrag " 500 euro ".
Art.10. Dans l'article 7, § 1er, du même arrêté, le montant " 20 000 francs " est remplacé par le montant " 500 euros ".
Afdeling IV. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg.
Section IV. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour le secteur de la santé préventive et ambulante.
Art.11. In artikel 12, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg, wordt het bedrag " 22 000 frank " vervangen door het bedrag " 550 euro ".
Art.11. Dans l'article 12, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour le secteur de la santé préventive et ambulante, le montant " 22 000 francs " est remplacé par le montant " 550 euros ".
Art.12. In artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit, wordt het bedrag " 20 000 frank " vervangen door het bedrag " 500 euro ".
Art.12. Dans l'article 13, § 1er, du même arrêté, le montant " 20 000 francs " est remplacé par le montant " 500 euros ".
Afdeling V. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de kinderdagopvangsector.
Section V. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour le secteur de l'accueil des enfants.
Art.13. In artikel 7, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de kinderdagopvangsector, wordt het bedrag " 22 000 frank " vervangen door het bedrag " 550 euro ".
Art.13. Dans l'article 7, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour le secteur de l'accueil des enfants, le montant " 22 000 francs " est remplacé par le montant " 550 euros ".
Art.14. In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit, wordt het bedrag " 20 000 frank " vervangen door het bedrag " 500 euro ".
Art.14. Dans l'article 8, § 1er, du même arrêté, le montant " 20 000 francs " est remplacé par le montant " 500 euros ".
Art.15. In artikel 16 van hetzelfde besluit, wordt het bedrag " 20 000 frank " vervangen door het bedrag " 500 euro " en het bedrag " 15 000 frank " door het bedrag " 375 euro ".
Art.15. Dans l'article 16 du même arrêté, le montant " 20 000 francs " est remplacé par le montant " 500 euros " et le montant " 15 000 francs " est remplacé par le montant " 375 euros ".
Afdeling VI. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de verzorgingsinstellingen.
Section VI. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour les établissements de soins.
Art.16. In artikel 5, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de verzorgingsinstellingen, wordt het bedrag " 2 857 000 frank " vervangen door het bedrag " 70 825 euro ".
Art.16. Dans l'article 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour les établissements de soins, le montant " 2 857 000 francs " est remplacé par le montant " 70 825 euros ".
Art.17. In artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit, wordt het bedrag " 42 750 frank " vervangen door het bedrag " 1 060 euro ".
Art.17. Dans l'article 6, § 2, du même arrêté, le montant " 42 750 francs " est remplacé par le montant " 1 060 euros ".
Afdeling VII. - Slotbepalingen.
Section VII. - Dispositions finales.
Art.18. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.
Art.18. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.
Art. 19. De Vlaamse minister, bevoegd voor de investeringen voor verzorgingsinstellingen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 1 juni 2001.
  De Minister-President van de Vlaamse Regering,
  P. DEWAEL
  De Vlaamse Minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
  Mevr. M. VOGELS
Art. 19. Le ministre flamand, qui a les investissements pour les établissements de soins dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Bruxelles, le 1er juin 2001.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  P. DEWAEL
  Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des chances,
  Mme M. VOGELS