Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
14 JUNI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de regels die toepasselijk zijn op de voorzitter en de bestuurders van het directiecomité van de "Commission wallonne pour l'Energie" (Waalse energiecommissie) inzake onverenigbaarheden van mandaten en belangenconflicten (VERTALING).
Titre
14 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les règles applicables au président et aux administrateurs du comité de direction de la Commission wallonne pour l'Energie en matière d'incompatibilité de mandat et de conflit d'intérêt.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. De leden van de Wetgevende kamers, van het Europees Parlement en van de Gemeenschaps- en Gewestraden, de Ministers, de Staatssecretarissen, de leden van een Gemeenschaps- of Gewestregering, alsook de leden van organen van intercommunales voor elektriciteitsdistributie mogen het ambt van voorzitter of bestuurder van het directiecomité van de "Commission wallonne pour l'Energie", hierna "C.W.A.P.E." genoemd, niet uitoefenen.
Article 1. Les membres des Chambres législatives, du Parlement européen et des conseils de communauté et de région, les Ministres, les Secrétaires d'Etat, les membres d'un Gouvernement de communauté ou de région, ainsi que les membres des organes d'intercommunales actives dans la distribution d'énergie ne peuvent exercer les fonctions de président ou d'administrateurs du comité de direction de la Commission wallonne pour l'Energie, ci-après dénommée la C.W.A.P.E.
Art.2. Het is de voorzitter en de bestuurders van het directiecomité van de "C.W.A.P.E.", hierna "titularissen" genoemd, verboden een al dan niet bezoldigde functie of activiteit uit te oefenen in dienst van een netbeheerder, een producent, een leverancier of een tussenpersoon actief in de elektrische distributiesector, hierna "energiebedrijven" genoemd.
  Het in het eerste lid bedoelde verbod blijft geldig gedurende twee jaar na afloop van het mandaat van de titularis.
Art.2. Le président et les administrateurs du comité de direction de la C.W.A.P.E., ci-après dénommés les " titulaires ", ne peuvent exercer aucune fonction ou activité, rémunérée ou non, au service d'un gestionnaire de réseau, d'un producteur, d'un fournisseur ou d'un intermédiaire actif dans le secteur de l'énergie, ci-après dénommés " entreprises d'énergie ".
  L'interdiction prévue à l'alinéa 1er subsiste pendant deux ans après la fin du mandat du titulaire.
Art.3. Het is de titularissen verboden aandelen of daarmee gelijkgestelde effecten te bezitten die door energiebedrijven worden uitgegeven, noch over financiële instrumenten te beschikken waarmee die aandelen of effecten kunnen worden verworven of bij voorkeur kunnen worden afgestaan, of die aanleiding geven tot afbetaling in contanten, voornamelijk naar gelang van de evolutie van de waarde van de aandelen of effecten.
Art.3. Les titulaires ne peuvent détenir des actions, ou autres valeurs assimilables à des actions, émises par des entreprises d'énergie, ni des instruments financiers permettant d'acquérir ou de céder préférentiellement de telles actions ou valeurs ou donnant lieu à un règlement en espèces en fonction principalement de l'évolution de la valeur de telles actions ou valeurs.
Art.4. Een titularis die rechtstreeks of onrechtstreeks belang heeft bij het aannemen van een beslissing, een advies of een andere akte waarvoor de "C.W.A.P.E." bevoegd is, mag de desbetreffende beraadslagingen van het directiecomité niet bijwonen, noch deelnemen aan de stemming. Hij moet de andere titularissen daarvan verwittigen. Dat moet aangetekend worden in de notulen van de vergadering van het directiecomité.
Art.4. Si un titulaire possède, directement ou indirectement, un intérêt lors de l'adoption d'une décision, d'un avis ou d'un autre acte relevant de la C.W.A.P.E., il ne peut assister aux délibérations du comité de direction y relatives, ni prendre part au vote. Il doit en informer préalablement les autres titulaires. Le procès-verbal de la réunion du comité de direction doit en faire état.
Art.5. Artikel 45, § 2, van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt treedt in werking op de dag van inwerkingtreding van dit besluit.
Art.5. L'article 45, § 2, du décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité entre en vigueur le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Art.6. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.6. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 7. De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Namen, 14 juni 2001.
  De Minister-President,
  J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
  De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
  J. DARAS.
Art. 7. Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Namur, le 14 juin 2001.
  Le Ministre-Président,
  J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
  Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
  J. DARAS.