Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
4 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juni 1997 houdende vaststelling van de normen waaraan een samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg moet voldoen om te worden erkend.
Titre
4 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 juin 1997 fixant les normes auxquelles une association en matière de soins palliatifs doit répondre pour être agréée.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 10 van het koninklijk besluit van 19 juni 1997 houdende vaststelling van de normen waaraan een samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg moet voldoen om erkend te worden, wordt vervangen door de volgende bepaling :
  Art. 10. § 1. Het samenwerkingsverband beschikt over een coördinator, voltijds in verhouding tussen het aantal inwoners in het gebied dat het samenwerkingsverband bestrijkt en 300 000.
  In afwijking op het vorige lid, ingeval waar een samenwerkingsverband een gebied bestrijkt met minder dan 300 000 inwoners en de enige is in haar provincie of gemeenschap, beschikt zij over een voltijds equivalent coördinator.
  De coördinator(en) moet(en) een vormingsniveau hebben dat minstens overeenstemt met hoger onderwijs van het korte type. Hij/zij moet(en) een specifieke ervaring inzake palliatieve verzorging kunnen aantonen.
  § 2. Het samenwerkingsverband beschikt bovendien over een halftijds klinisch psycholoog.
  In afwijking op het vorig lid in geval waar een samenwerkingsverband een gebied bestrijkt met meer dan 300 000 inwoners en de enige is in haar gemeenschap of regio, beschikt zij over een halftijds klinisch psycholoog per volledige schijf van 300 000 inwoners in het bestreken gebied.".
Article 1. L'article 10 de l'arrêté royal du 19 juin 1997 fixant les normes auxquelles une association en matière de soins palliatifs doit répondre pour être agréée, est remplacé par la disposition suivante :
  "Art. 10. § 1er. L'association dispose d'un coordinateur équivalent temps plein proportionnellement au rapport entre le nombre d'habitants dans la zone desservie par l'association et 300 000.
  Par dérogation à l'alinéa précédent, au cas où une association dessert une zone de moins de 300 000 habitants et est la seule dans sa province ou sa communauté, elle dispose d'un coordinateur équivalent temps plein.
  Le(s) coordinateur(s) doit/doivent avoir un niveau de formation correspondant au moins à l'enseignement supérieur de type court. Il(s) doit/doivent justifier d'une expérience spécifique en matière de soins palliatifs.
  § 2. L'association dispose en outre d'un psychologue clinicien équivalent mi-temps.
  Par dérogation à l'alinéa précédent, au cas où une association dessert une zone de plus de 300 000 habitants et est la seule dans sa communauté ou sa région, elle dispose d'un psychologie clinicien mi-temps par tranche complète de 300 000 habitants dans la zone desservie.".
Art.2. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.
Art.2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.
Art. 3. Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 4 oktober 2001.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Volksgezondheid,
  Mevr. M. AELVOET
  De Minister van Sociale Zaken,
  F. VANDENBROUCKE.
Art. 3. Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2001.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de la Santé publique,
  Mme M. AELVOET
  Le Ministre des Affaires sociales,
  F. VANDENBROUCKE.