Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
23 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan de v.z.w. NUBEL. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 21-07-2001 en tekstbijwerking tot 21-11-2001).
Titre
23 MAI 2001. - Arrêté royal allouant une subvention à l'a.s.b.l. NUBEL. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 21-07-2001 et mise à jour au 21-11-2001).
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. Een toelage van 1 miljoen (1 000 000) BEF, ingeschreven op basisallocatie (60.13.33.51) van de begroting van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, begrotingsjaar 2001, wordt toegekend aan de VZW " NUBEL " Pachécolaan 19, bus 5, 1010 Brussel, KB 435-2015971-03, als toelage voor de vierde editie van de Belgische voedingsmiddelentabel. De tabel dient in de Nederlandse en Franse taal opgesteld te zijn. <KB 2001-09-12/44, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 01-12-2001>
Article 1. Une subvention de 1 million (1 000 000) FB, inscrite sur l'allocation de base (60.13.33.51) du budget du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, année budgétaire 2001, est allouée à l'a.s.b.l. " NUBEL ", boulevard Pachéco 19, bte 5, 1010 Bruxelles, KB 435-2015971-03, en subside à la publication d'une quatrième édition de la Table belge de composition des aliments. La publication est prévue en néerlandais et en français. <AR 2001-09-12/44, art. 1, 002; En vigueur : 01-12-2001>
Art. 2. De betaling door de opdrachtgever geschiedt in 2 schijven :
- de eerste schijf van 900 000 BEF bij de datum van ondertekening van dit besluit;
- de tweede schijf van 100 000 BEF na zes maanden en na goedkeuring van het definitief rapport door de opdrachtgever.
- de eerste schijf van 900 000 BEF bij de datum van ondertekening van dit besluit;
- de tweede schijf van 100 000 BEF na zes maanden en na goedkeuring van het definitief rapport door de opdrachtgever.
Art. 2. Le paiement par le donneur d'ordre s'effectue en deux tranches :
- la première tranche de 900 000 FB à la date de signature du présent arrêté;
- la deuxième tranche de 100 000 FB après six mois et après approbation du rapport définitif par le donneur d'ordre.
- la première tranche de 900 000 FB à la date de signature du présent arrêté;
- la deuxième tranche de 100 000 FB après six mois et après approbation du rapport définitif par le donneur d'ordre.
Art. 3. Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 23 mei 2001.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Volksgezondheid,
Mevr. M. AELVOET.
Gegeven te Brussel, 23 mei 2001.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Volksgezondheid,
Mevr. M. AELVOET.
Art. 3. Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2001.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Santé publique,
Mme M. AELVOET.
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2001.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Santé publique,
Mme M. AELVOET.