Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
25 OKTOBER 2000. - Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de Franse Gemeenschap betreffende de startbaanovereenkomst.
Titre
25 OCTOBRE 2000. - Accord de coopération entre l'Etat et la Communauté française concernant la convention de premier emploi.
Informations sur le document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Binnen haar verplichting om jongeren tewerk te stellen met een startbaanovereenkomst, verbindt de Franse Gemeenschap er zich toe 1,5 % tewerk te stellen van het aantal voltijdse equivalenten, tewerkgesteld binnen de administraties van de Franse Gemeenschap die afhangen van met comité van sector XVII en binnen de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschap met meer dan vijftig werknemers.
  Voor het boekjaar 2000, komt deze verplichting overeen met 79 jongeren.
  Voor de volgende jaren zal het aantal startbaanovereenkomsten evolueren op basis van het aantal door de Franse Gemeenschap tewerkgestelde personen.
Article 1. Dans le cadre de son obligation d'occuper des jeunes dans les liens d'une convention de premier emploi, la Communauté française s'engage à occuper 1,5 % du nombre d'équivalents temps pleins occupés au sein des administrations de la Communauté française et des organismes d'intérêt public de la Communauté française relevant du Comité de secteur XVII de plus de 50 travailleurs
  Pour l'exercice 2000, cette obligation correspond à 79 jeunes.
  Pour les années suivantes le nombre de conventions de premier emploi évoluera en fonction du nombre de personnes occupées par la Communauté française.
Art.2. De Federale Staat verbindt er zich toe, 63 bijkomende startbaanovereenkomsten te financieren.
  De Franse Gemeenschap verbindt er zich toe, deze 63 startbaanovereenkomsten aan de volgende projecten toe te wijzen :
  - begeleiding van de nieuwkomers in het schoolkader : 12 banen (niveau 2);
  - aanmoediging van positieve betrekkingen tussen jongeren en tussen jongeren en instellingen (verbetering van het levenskader, bestrijding van geweld op school, bevordering van de gelijkheid van kansen, " cybermedia "-projecten,...)
  - 34,5 banen (11 niveau 2+, 12,5 niveau 2, 11 niveau 3 of 4);
  - begeleiding van de jongeren (sport, cultuur, verenigingen in open milieu,...) :
  - 16,5 banen (10 niveau 2+, 3,5 niveau 2, 3 niveau 3 of 4).
Art.2. L'Etat fédéral s'engage à financer 63 conventions de premier emploi supplémentaires.
  La Communauté française s'engage à affecter ces 63 conventions de premier emploi aux projets suivants :
  - l'accompagnement des primo-arrivants dans le cadre scolaire, 12 emplois de niveau 2+;
  - l'encouragement des relations positives entre jeunes et entre jeunes et institutions (amélioration du cadre de vie, violence à l'école, égalité des chances, projets " cybermédia ",...)
  - 11 emplois de niveau 2+, 12,5 emplois de niveau 2 et 11 emplois de niveau 3 ou 4;
  - l'accompagnement des jeunes (sport, culture, associations en milieu ouvert,...)
  - 10 emplois de niveau 2+, 3,5 emplois de niveau 2 et 3 emplois de niveau 3 ou 4.
Art.3. De Federale Staat verbindt er zich toe, op basis van rechtvaardigingsstukken, het bruto salaris betreffende de 63 startbaanovereenkomsten, als bedoeld in artikel 2 van dit akkoord net als de sociale werkgeversbijdragen aan de Franse Gemeenschap, trimestrieel terug te betalen.
  Artikel 33 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, bepaalt het loon waarop een jonge werknemer recht heeft binnen een startbaanovereenkomst.
  De toewijzing van de startbaanovereenkomsten, bedoeld in artikel 2 van voorliggend akkoord, zal kunnen herzien worden op verzoek van een van de partijen.
Art.3. L'Etat fédéral s'engage à rembourser trimestriellement à la Communauté française, sur base de pièces justificatives, le salaire brut relatif aux 63 conventions de premier emploi visées à l'article 2 du présent accord ainsi que les cotisations sociales patronales.
  L'art. 33 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, définit la rémunération à laquelle a droit un jeune travailleur dans le cadre d'une convention de premier emploi.
  L'affectation des conventions de premier emploi visées à l'article 2 du présent accord pourra être revue à la demande d'une des parties.
Art. 4. Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op 1 november 2000 en wordt voor onbepaalde duur gesloten. Elk van de partijen kan er een einde aan stellen met inachtneming van een opzegtermijn van zes maanden.
  Brussel, 25 oktober 2000, in 2 origine(e)l(e) exempla(a)r(en).
  Voor de Federale Staat :
  Mevr. L. ONKELINX,
  Minister van Werkgelegenheid
  Voor de Franse Gemeenschap :
  H. HASQUIN,
  Minister-President.
Art. 4. Cet accord de coopération entre en vigueur le 1er novembre 2000 et est conclu à durée indéterminée. Chacune des parties peut y mettre un terme moyennant un préavis de six mois.
  Bruxelles, le 25 octobre 2000, en 2 exemplaires originaux.
  Pour l'Etat fédéral :
  Mme L. ONKELINX,
  Ministre de l'Emploi
  Pour la Communauté française :
  H. HASQUIN,
  Ministre-Président.