Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
5 SEPTEMBER 2001. - Ministerieel besluit betreffende de invoering van de euro in de reglementering voor aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Economische Zaken.
Titre
5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté ministériel relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation pour les matières relevant du Ministère des Affaires économiques.
Informations sur le document
Numac: 2001011387
Datum: 2001-09-05
Info du document
Numac: 2001011387
Date: 2001-09-05
Table des matières
Tekst (17)
Texte (17)
HOOFDSTUK I. - Wijziging van reglementaire bepalingen.
CHAPITRE I. - Modification de dispositions réglementaires.
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen.
Section 1. - Adaptation de l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives.
Artikel 1. De bijlage II van het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen, vervangen bij het ministerieel besluit van 21 december 1998, wordt vervangen door de bijlage I van dit besluit.
Article 1. L'annexe II de l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives, remplacée par l'arrêté ministériel du 21 décembre 1998, est remplacée par l'annexe I du présent arrêté.
Afdeling 2. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 5 februari 1993 tot verplichte mededeling van de gegevens voor de berekening van het indexcijfer der consumptieprijzen.
Section 2. - Adaptation de l'arrêté royal du 5 février 1993 imposant la communication de données pour le calcul de l'indice des prix à la consommation.
Art.2. De bijlagen I en II van het koninklijk besluit van 5 februari 1993 tot verplichte mededeling van de gegevens voor de berekening van het indexcijfer der consumptieprijzen, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 december 1998, worden vervangen door de bijlagen II en III van dit besluit.
Art.2. Les annexes I et II de l'arrêté royal du 5 février 1993 imposant la communication de données pour le calcul de l'indice des prix à la consommation, remplacées par l'arrêté ministériel du 16 décembre 1998, sont remplacées par les annexes II et III du présent arrêté.
Afdeling 3. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 6 juli 1994 tot vaststelling van de vergoeding verschuldigd voor opzoekingen naar octrooidocumenten en ondervragingen van gegevensbanken van octrooien in de Dienst voor de industriële eigendom.
Section 3. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 6 juillet 1994 portant fixation de la redevance, due pour des recherches de brevets et des interrogations de bases de données de brevets à l'Office de la propriété industrielle.
Art. 3. In de bepalingen van het ministerieel besluit van 6 juli 1994 tot vaststelling van de vergoeding verschuldigd voor opzoekingen naar octrooidocumenten en ondervragingen van gegevensbanken van octrooien in de Dienst voor de industriële eigendom die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 3. Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 6 juillet 1994 portant fixation de la redevance, due pour des recherches de brevets et des interrogations de bases de données de brevets à l'Office de la propriété industrielle indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Artikel 1 # 1 300 7,50 EUR
# 1 50 1,25 EUR
# 2 50 1,25 EUR
# 1 50 1,25 EUR
# 2 50 1,25 EUR
Article 1 # 1 300 7,50 EUR
# 1 50 1,25 EUR
# 2 50 1,25 EUR
# 1 50 1,25 EUR
# 2 50 1,25 EUR
Art. 4. In de bepalingen van het ministerieel besluit van 1 juli 1998 houdende overdracht van bevoegdheden en delegatie van handtekeningen die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 4. Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 1er juillet 1998 relatif aux délégations de pouvoir et de signatures indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Artikel 4 1° 5 000 000 125 000 EUR
2° 5 000 000 125 000 EUR
Artikel 6
3e lid 20 000 500 EUR
3e lid 5 000 125 EUR
3e lid 200 000 5 000 EUR
3e lid 50 000 1 250 EUR
Artikel 9
2° 100 000 2 500 EUR
Artikel 11
1 - 1° 50 000 1 250 EUR
1 - 2° 20 000 500 EUR
3 100 000 2 500 EUR
4 100 000 2 500 EUR
Artikel 12
2° 250 000 6 200 EUR
3° 250 000 6 200 EUR
Artikel 13
2° 500 000 12 500 EUR
2° 5 000 000 125 000 EUR
Artikel 6
3e lid 20 000 500 EUR
3e lid 5 000 125 EUR
3e lid 200 000 5 000 EUR
3e lid 50 000 1 250 EUR
Artikel 9
2° 100 000 2 500 EUR
Artikel 11
1 - 1° 50 000 1 250 EUR
1 - 2° 20 000 500 EUR
3 100 000 2 500 EUR
4 100 000 2 500 EUR
Artikel 12
2° 250 000 6 200 EUR
3° 250 000 6 200 EUR
Artikel 13
2° 500 000 12 500 EUR
Article 4 1° 5 000 000 125 000 EUR
2° 5 000 000 125 000 EUR
Article 6
al. 3 20 000 500 EUR
al. 3 5 000 125 EUR
al. 3 200 000 5 000 EUR
al. 3 50 000 1 250 EUR
Article 9
2° 100 000 2 500 EUR
Article 11
1er - 1° 50 000 1 250 EUR
1er - 2° 20 000 500 EUR
3 100 000 2 500 EUR
4 100 000 2 500 EUR
Article 12
2° 250 000 6 200 EUR
3° 250 000 6 200 EUR
Article 13
2° 500 000 12 500 EUR
2° 5 000 000 125 000 EUR
Article 6
al. 3 20 000 500 EUR
al. 3 5 000 125 EUR
al. 3 200 000 5 000 EUR
al. 3 50 000 1 250 EUR
Article 9
2° 100 000 2 500 EUR
Article 11
1er - 1° 50 000 1 250 EUR
1er - 2° 20 000 500 EUR
3 100 000 2 500 EUR
4 100 000 2 500 EUR
Article 12
2° 250 000 6 200 EUR
3° 250 000 6 200 EUR
Article 13
2° 500 000 12 500 EUR
Art. 5. In de bepalingen van het ministerieel besluit van 26 januari 1999 houdende overdracht van bevoegdheden en delegatie van handtekeningen die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 5. Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 26 janvier 1999 relatif aux délégations de pouvoir et de signatures indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Artikel 3 1° 5 000 125 000 EUR
000
2° 5 000 125 000 EUR
000
Artikel 4
3° 20 000 500 EUR
3° 5 000 125 EUR
3° 200 000 5 000 EUR
3° 50 000 1 250 EUR
Artikel 6
2° 100 000 2 500 EUR
Artikel 8
1° 50 000 1 250 EUR
2° 20 000 500 EUR
Artikel 9
2° 250 000 6 200 EUR
3° 250 000 6 200 EUR
Artikel 10
2° 500 000 12 500 EUR
000
2° 5 000 125 000 EUR
000
Artikel 4
3° 20 000 500 EUR
3° 5 000 125 EUR
3° 200 000 5 000 EUR
3° 50 000 1 250 EUR
Artikel 6
2° 100 000 2 500 EUR
Artikel 8
1° 50 000 1 250 EUR
2° 20 000 500 EUR
Artikel 9
2° 250 000 6 200 EUR
3° 250 000 6 200 EUR
Artikel 10
2° 500 000 12 500 EUR
Article 3 1° 5 000 125 000 EUR
000
2° 5 000 125 000 EUR
000
Article 4
3° 20 000 500 EUR
3° 5 000 125 EUR
3° 200 000 5 000 EUR
3° 50 000 1 250 EUR
Article 6
2° 100 000 2 500 EUR
Article 8
1° 50 000 1 250 EUR
2° 20 000 500 EUR
Article 9
2° 250 000 6 200 EUR
3° 250 000 6 200 EUR
Article 10
2° 500 000 12 500 EUR
000
2° 5 000 125 000 EUR
000
Article 4
3° 20 000 500 EUR
3° 5 000 125 EUR
3° 200 000 5 000 EUR
3° 50 000 1 250 EUR
Article 6
2° 100 000 2 500 EUR
Article 8
1° 50 000 1 250 EUR
2° 20 000 500 EUR
Article 9
2° 250 000 6 200 EUR
3° 250 000 6 200 EUR
Article 10
2° 500 000 12 500 EUR
Art.6. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.
Brussel, 5 september 2001.
De Minister van Economie,
Ch. PICQUE
De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE
Brussel, 5 september 2001.
De Minister van Economie,
Ch. PICQUE
De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE
Art.6. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.
Bruxelles, le 5 septembre 2001.
Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
O. DELEUZE
Bruxelles, le 5 septembre 2001.
Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
O. DELEUZE
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage I. Aanvraag tot erkenning.
(Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 22-09-2001, p. 31923-31925).
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 5 september 2001 betreffende de invoering van de euro in de reglementering voor aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Economische Zaken,
Ch. PICQUE
(Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 22-09-2001, p. 31923-31925).
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 5 september 2001 betreffende de invoering van de euro in de reglementering voor aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Economische Zaken,
Ch. PICQUE
Art. N1. Annexe I. Requête en agréation.
(Formulaire non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 22-09-2001, p. 31920-31923).
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 5 septembre 2001 relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation pour les matières relevant du Ministère des Affaires économiques.
Ch. PICQUE
(Formulaire non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 22-09-2001, p. 31920-31923).
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 5 septembre 2001 relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation pour les matières relevant du Ministère des Affaires économiques.
Ch. PICQUE
Art. N2. Bijlage II. - IDENTIFICATIE VAN HUURWONING.
(Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 22-09-2001, p. 31927-31928).
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 5 september 2001 betreffende de invoering van de euro in de reglementering voor aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Economische zaken
Ch. PICQUE
(Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 22-09-2001, p. 31927-31928).
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 5 september 2001 betreffende de invoering van de euro in de reglementering voor aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Economische zaken
Ch. PICQUE
Art. N2. Annexe II. Identification du Logement.
(Formulaire non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 22-09-2001, p. 31925-31927).
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 5 septembre 2001 relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation pour les matières relevant du Ministère des Affaires économiques,
Ch. PICQUE
(Formulaire non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 22-09-2001, p. 31925-31927).
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 5 septembre 2001 relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation pour les matières relevant du Ministère des Affaires économiques,
Ch. PICQUE
Art. N3. Bijlage III. - Permanent huuronderzoek.
(Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 22-09-2001, p. 31930).
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 5 september 2001 betreffende de invoering van de euro in de reglementering voor aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Economische Zaken
Ch. PICQUE.
(Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 22-09-2001, p. 31930).
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 5 september 2001 betreffende de invoering van de euro in de reglementering voor aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Economische Zaken
Ch. PICQUE.
Art. N3. Annexe III. - Enquête "Loyers".
(Formulaire non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 22-09-2001, p. 31929).
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 5 septembre 2001 relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation pour les matières relevant du Ministère des Affaires économiques
Ch. PICQUE.
(Formulaire non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 22-09-2001, p. 31929).
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 5 septembre 2001 relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation pour les matières relevant du Ministère des Affaires économiques
Ch. PICQUE.