Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
13 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen van toepassing op de Staatsdiensten die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, met het oog op de overschakeling op de euro.
Titre
13 JUILLET 2001. - Arrêté royal portant modification de diverses dispositions applicables aux services de l'Etat à gestion séparée relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en vue du basculement à l'euro.
Informations sur le document
Numac: 2001003367
Datum: 2001-07-13
Info du document
Numac: 2001003367
Date: 2001-07-13
Table des matières
Table des matières
Tekst (11)
Texte (11)
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften die van toepassing zijn op het financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer.
CHAPITRE I. - Modification de l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée.
Artikel 1. In de bepalingen hieronder van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, worden de bedragen uitgedrukt in frank en die opgesomd zijn in de tweede kolom van de tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in de derde kolom van dezelfde tabel.
Article 1. Dans les dispositions énumérées ci-dessous de l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Artikel 16 3° 2 000 000 50 000 EUR
Artikel 47
eerste lid 2 000 000 50 000 EUR
eerste lid 10 000 000 250 000 EUR
Artikel 52
20 000 000 500 000 EUR
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
Artikel 53
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
2 500 000 62 000 EUR
Artikel 55
2 500 000 62 000 EUR
Artikel 47
eerste lid 2 000 000 50 000 EUR
eerste lid 10 000 000 250 000 EUR
Artikel 52
20 000 000 500 000 EUR
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
Artikel 53
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
2 500 000 62 000 EUR
Artikel 55
2 500 000 62 000 EUR
Article 16 3° 2 000 000 50 000 EUR
Article 47
alinea 1 2 000 000 50 000 EUR
alinea 1 10 000 000 250 000 EUR
Article 52
20 000 000 500 000 EUR
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
Article 53
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
2 500 000 62 000 EUR
Article 55
2 500 000 62 000 EUR
Article 47
alinea 1 2 000 000 50 000 EUR
alinea 1 10 000 000 250 000 EUR
Article 52
20 000 000 500 000 EUR
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
Article 53
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
2 500 000 62 000 EUR
Article 55
2 500 000 62 000 EUR
Art. 2. In de bepalingen hieronder van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de Nationale Dienst voor Congressen, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, worden de bedragen uitgedrukt in frank en die opgesomd zijn in de tweede kolom van de tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 2. Dans les dispositions énumérées ci-dessous de l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Service national de Congrès, en tant que service de l'Etat à gestion séparée, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Artikel 13 3° 1 000 000 25 000 EUR
Artikel 47
20 000 000 500 000 EUR
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
Artikel 48
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
2 500 000 62 000 EUR
Artikel 50
2 500 000 62 000 EUR
Artikel 47
20 000 000 500 000 EUR
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
Artikel 48
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
2 500 000 62 000 EUR
Artikel 50
2 500 000 62 000 EUR
Article 13 3° 1 000 000 25 000 EUR
Article 47
20 000 000 500 000 EUR
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
Article 48
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
2 500 000 62 000 EUR
Article 50
2 500 000 62 000 EUR
Article 47
20 000 000 500 000 EUR
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
Article 48
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
2 500 000 62 000 EUR
Article 50
2 500 000 62 000 EUR
Art. 3. In de bepalingen hieronder van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van het Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, worden de bedragen uitgedrukt in frank en die opgesomd zijn in de tweede kolom van de tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 3. Dans les dispositions énumérées ci-dessous de l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Réseau télématique belge de la recherche, en tant que service de l'Etat à gestion séparée, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Artikel 13 3° 1 000 000 25 000 EUR
Artikel 46
20 000 000 500 000 EUR
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
Artikel 47
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
2 500 000 62 000 EUR
Artikel 49
2 500 000 62 000 EUR
Artikel 46
20 000 000 500 000 EUR
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
Artikel 47
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
2 500 000 62 000 EUR
Artikel 49
2 500 000 62 000 EUR
Article 13 3° 1 000 000 25 000 EUR
Article 46
20 000 000 500 000 EUR
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
Article 47
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
2 500 000 62 000 EUR
Article 49
2 500 000 62 000 EUR
Article 46
20 000 000 500 000 EUR
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
Article 47
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
2 500 000 62 000 EUR
Article 49
2 500 000 62 000 EUR
Art. 4. In de bepalingen hieronder van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de Dienst voor wetenschappelijke en technische informatie, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, worden de bedragen uitgedrukt in frank en die opgesomd zijn in de tweede kolom van de tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 4. Dans les dispositions énumérées ci-dessous de l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Service d'information scientifique et technique, en tant que service de l'Etat à gestion séparée, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Artikel 13 3° 1 000 000 25 000 EUR
Artikel 46
20 000 000 500 000 EUR
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
Artikel 47
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
2 500 000 62 000 EUR
Artikel 49
2 500 000 62 000 EUR
Artikel 46
20 000 000 500 000 EUR
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
Artikel 47
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
2 500 000 62 000 EUR
Artikel 49
2 500 000 62 000 EUR
Article 13 3° 1 000 000 25 000 EUR
Article 46
20 000 000 500 000 EUR
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
Article 47
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
2 500 000 62 000 EUR
Article 49
2 500 000 62 000 EUR
Article 46
20 000 000 500 000 EUR
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
Article 47
10 000 000 250 000 EUR
5 000 000 125 000 EUR
2 500 000 62 000 EUR
Article 49
2 500 000 62 000 EUR
Art.5. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.
Art.5. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.
Art. 6. Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 13juli 2001.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek,
Ch. PICQUE
Gegeven te Brussel, 13juli 2001.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek,
Ch. PICQUE
Art. 6. Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2001.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Recherche scientifique,
Ch. PICQUE
Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2001.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Recherche scientifique,
Ch. PICQUE