Artikel 1. In 2001 wordt er een lening genaamd "Lineaire obligaties 4.75 % - 28 september 2006 "uitgegeven. De uitgiftedatum is 30 mei 2001.
De uitgifteprijs is op 31 mei 2001 vastgesteld op 98.906 %.
De betaal- en leveringsdatum is 7 juni 2001.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
5 JUNI 2001. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische Staat van een lening genaamd " Lineaire obligaties 4.75 % - 28 september 2006 ".
Titre
5 JUIN 2001. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé " Obligations linéaires 4.75 % - 28 septembre 2006 ".
Informations sur le document
Numac: 2001003283
Datum: 2001-06-05
Info du document
Numac: 2001003283
Date: 2001-06-05
Tekst (6)
Texte (6)
Article 1. Il est émis, en 2001, un emprunt dénommé "Obligations linéaires 4.75 % - 28 septembre 2006". La date d'émission est le 30 mai 2001.
Le 31 mai 2001 le prix d'émission a été fixé à 98.906 %.
La date du paiement et de la livraison est le 7 juin 2001.
Le 31 mai 2001 le prix d'émission a été fixé à 98.906 %.
La date du paiement et de la livraison est le 7 juin 2001.
Art.2. Het uitgegeven kapitaal rent tegen 4.75 % 's jaars vanaf 7 juni 2001.
De rente is betaalbaar op 28 september van de jaren 2001 tot 2006.
De rente is betaalbaar op 28 september van de jaren 2001 tot 2006.
Art.2. Le capital émis porte intérêt au taux de 4.75 % l'an à partir du 7 juin 2001.
Les intérêts sont payables le 28 septembre des années 2001 à 2006.
Les intérêts sont payables le 28 septembre des années 2001 à 2006.
Art.3. De lening is volledig terugbetaalbaar tegen pari op 28 september 2006.
Art.3. L'emprunt est entièrement remboursable au pair le 28 septembre 2006.
Art.4. De verhandeling van het recht op iedere interestbetaling van de "Lineaire obligaties 4.75 % - 28 september 2006 "als zelfstandige gedematerialiseerde effecten kan later gemachtigd worden.
Art.4. La négociation du droit au capital et du droit à chacun des paiements d'intérêts des "Obligations linéaires 4.75 % - 28 septembre 2006 "en tant que titres dématérialisés autonomes pourra être autorisée ultérieurement.
Art.5. De eerste uitgifte van deze lijn zal plaatsvinden via syndicatie met vaste overname overeenkomstig de gebruiken van de markt.
Art.5. La première émission de la présente ligne a lieu par voie de syndication avec prise ferme conformément aux usages du marché.
Art. 6. Dit besluit treedt in werking met ingang van 30 mei 2001.
Brussel, 5 juni 2001.
D. REYNDERS.
Brussel, 5 juni 2001.
D. REYNDERS.
Art. 6. Le présent arrêté produit ses effets le 30 mai 2001.
Bruxelles, le 5 juin 2001.
D. REYNDERS.
Bruxelles, le 5 juin 2001.
D. REYNDERS.