Artikel 1. In 2001 wordt er een lening genaamd "Lineaire obligaties 5 % 28 september 2011" uitgegeven. De uitgiftedatum is 15 januari 2001.
De uitgifteprijs is vastgesteld op 16 januari 2001.
De betaal- en leveringsdatum is 23 januari 2001.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
22 JANUARI 2001. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische Staat van een lening genaamd "Lineaire obligaties 5 % - 28 september 2011".
Titre
22 JANVIER 2001. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé "Obligations linéaires 5 % - 28 septembre 2011".
Informations sur le document
Numac: 2001003033
Datum: 2001-01-22
Info du document
Numac: 2001003033
Date: 2001-01-22
Tekst (6)
Texte (6)
Article 1. Il est émis, en 2001, un emprunt dénommé "Obligations linéaires 5 % - 28 septembre 2011". La date d'émission est le 15 janvier 2001.
Le prix d'émission est fixé le 16 janvier 2001.
La date du paiement et de la livraison est le 23 janvier 2001.
Le prix d'émission est fixé le 16 janvier 2001.
La date du paiement et de la livraison est le 23 janvier 2001.
Art.2. Het uitgegeven kapitaal rent tegen 5 % «s jaars vanaf 23 januari 2001.
De rente is betaalbaar op 28 september van de jaren 2001 tot 2011.
De rente is betaalbaar op 28 september van de jaren 2001 tot 2011.
Art.2. Le capital émis porte intérêt au taux de 5 % l'an à partir du 23 janvier 2001.
Les intérêts sont payables le 28 septembre des années 2001 à 2011.
Les intérêts sont payables le 28 septembre des années 2001 à 2011.
Art.3. De lening is volledig terugbetaalbaar tegen pari op 28 september 2011.
Art.3. L'emprunt est entièrement remboursable au pair le 28 septembre 2011.
Art.4. De verhandeling van het recht op iedere interestbetaling van de "Lineaire obligaties 5 % - 28 september 2011" als zelfstandige gedematerialiseerde effecten kan later gemachtigd worden.
Art.4. La négociation du droit au capital et du droit à chacun des paiements d'intérêts des "Obligations linéaires 5 % - 28 septembre 2011" en tant que titres dématérialisés autonomes pourra être autorisée ultérieurement.
Art.5. De eerste uitgifte van deze lijn zal plaatsvinden via syndicatie met vaste overname overeenkomstig de gebruiken van de markt.
Art.5. La première émission de la présente ligne a lieu par voie de syndication avec prise ferme conformément aux usages du marché.
Art. 6. Dit besluit treedt in werking met ingang van 15 januari 2001.
Brussel, 22 januari 2001.
De Minister van Financiën,
D. REYNDERS.
Brussel, 22 januari 2001.
De Minister van Financiën,
D. REYNDERS.
Art. 6. Le présent arrêté produit ses effets le 15 janvier 2001.
Bruxelles, le 22 janvier 2001.
Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS.
Bruxelles, le 22 janvier 2001.
Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS.