Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
25 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken.
Titre
25 FEVRIER 2002. - Arrêté royal portant création du Service public fédéral de programmation Protection des Consommateurs.
Informations sur le document
Numac: 2001002175
Datum: 2002-02-25
Info du document
Numac: 2001002175
Date: 2002-02-25
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie wordt, onder het gezag van de minister tot wiens bevoegdheid de consumentenzaken behoren, de Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken opgericht.
Article 1. Le Service public fédéral de programmation Protection des Consommateurs est créé, sous l'autorité du ministre qui a la protection de la consommation dans ses attributions, auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.
Art.2. De Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken heeft tot opdracht :
- de voorbereiding, de coördinatie, de evaluatie en de opvolging van de uitvoering van het beleid wat betreft de veiligheid van producten en diensten voor de consument
- samen met de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie de voorbereiding en de opvolging van de uitvoering van het beleid wat de handelspraktijken betreft;
- het verzekeren van de functionering van het Centraal Meldpunt en de advies- en bemiddelingsorganen in het kader van de bescherming van de consumenten, met inbegrip van de Raad voor het Verbruik en de Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten.
- de voorbereiding, de coördinatie, de evaluatie en de opvolging van de uitvoering van het beleid wat betreft de veiligheid van producten en diensten voor de consument
- samen met de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie de voorbereiding en de opvolging van de uitvoering van het beleid wat de handelspraktijken betreft;
- het verzekeren van de functionering van het Centraal Meldpunt en de advies- en bemiddelingsorganen in het kader van de bescherming van de consumenten, met inbegrip van de Raad voor het Verbruik en de Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten.
Art.2. Le Service public fédéral de programmation Protection des Consommateurs a pour mission:
- la préparation, la coordination, l'évaluation et le suivi de l'exécution de la politique en matière de sécurité des produits et des services au consommateur;
- en coopération avec le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie la préparation et le suivi de l'exécution de la politique en matière de pratiques du commerce;
- assurer le fonctionnement du Guichet central et des organes d'avis et de médiation dans le cadre de la protection des consommateurs, y compris le Conseil de la Consommation et la Commission pour la Sécurité des Consommateurs.
- la préparation, la coordination, l'évaluation et le suivi de l'exécution de la politique en matière de sécurité des produits et des services au consommateur;
- en coopération avec le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie la préparation et le suivi de l'exécution de la politique en matière de pratiques du commerce;
- assurer le fonctionnement du Guichet central et des organes d'avis et de médiation dans le cadre de la protection des consommateurs, y compris le Conseil de la Consommation et la Commission pour la Sécurité des Consommateurs.
Art.3. In de schoot van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken wordt een Coördinatiecel opgericht die wordt voorgezeten door de voorzitter van deze dienst en waarin de verantwoordelijken van de uitvoerende entiteiten in de betrokken federale overheidsdiensten zetelen. Deze verantwoordelijken worden door de voorzitters van de betrokken Federale Overheidsdiensten aangeduid.
Voor de uitvoering van zijn programma doet de Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken beroep op
1° de middelen - financieel en qua personeelsleden - van de dienst en of het deel van de diensten die overeenkomstig artikel 2, § 2, derde lid van het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, overgedragen werden naar de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie;
2° de middelen - financieel en qua personeelsleden - die binnen de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie voorzien zijn of toegekend worden voor de opdrachten van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken.
Bovenvermelde personeelsleden worden ter beschikking gesteld van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingtreding van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten.
Voor de uitvoering van zijn programma doet de Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken beroep op
1° de middelen - financieel en qua personeelsleden - van de dienst en of het deel van de diensten die overeenkomstig artikel 2, § 2, derde lid van het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, overgedragen werden naar de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie;
2° de middelen - financieel en qua personeelsleden - die binnen de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie voorzien zijn of toegekend worden voor de opdrachten van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken.
Bovenvermelde personeelsleden worden ter beschikking gesteld van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingtreding van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten.
Art.3. Une Cellule de Coordination est créée au sein du Service public fédéral de programmation Protection des Consommateurs, présidée par le président de ce service et à laquelle participent les responsables des entités exécutantes dans les services publics fédéraux concernés. Ces responsables sont désignés par les présidents des Services Publics Fédéraux concernés.
Pour l'exécution de son programme, le Service public fédéral de programmation Protection des Consommateurs fait appel :
1° aux moyens - financiers et humains - du service ou la partie du service qui, conformément à l'article 2, § 2, alinéa 3 de l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, sont transférés au Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie;
2° aux moyens - financiers et humains - au sein du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, qui sont prévus ou sont octroyés pour l'exercice des missions du Service public fédéral de programmation Protection des Consommateurs.
Les membres du personnel susmentionnés sont mis à disposition du Service public fédéral de programmation Protection des Consommateurs conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation.
Pour l'exécution de son programme, le Service public fédéral de programmation Protection des Consommateurs fait appel :
1° aux moyens - financiers et humains - du service ou la partie du service qui, conformément à l'article 2, § 2, alinéa 3 de l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, sont transférés au Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie;
2° aux moyens - financiers et humains - au sein du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, qui sont prévus ou sont octroyés pour l'exercice des missions du Service public fédéral de programmation Protection des Consommateurs.
Les membres du personnel susmentionnés sont mis à disposition du Service public fédéral de programmation Protection des Consommateurs conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation.
Art.4. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 5. Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en Onze Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast met Grootstedenbeleid zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 25 februari 2002.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mevr. AELVOET
De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
Ch. PICQUE.
Gegeven te Brussel, 25 februari 2002.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mevr. AELVOET
De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
Ch. PICQUE.
Art. 5. Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et Notre Ministre de l'Economie et la Recherche scientifique, chargé de la Politique des Grandes Villes sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 25 février 2002.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Mme AELVOET
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique,
Ch. PICQUE.
Donné à Bruxelles, le 25 février 2002.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Mme AELVOET
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique,
Ch. PICQUE.