Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
28 SEPTEMBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2000 betreffende de erkenning van de representatieve verenigingen waaraan radio- of televisie-uitzendingen op de " R.T.B.F. " mogen worden toegewezen (VERTALING).
Titre
28 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2000 relatif à la reconnaissance des associations représentatives auxquelles peuvent être confiées des émissions de radio ou de télévision à la R.T.B.F.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. Artikel 3, § 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2000 betreffende de erkenning van de representatieve verenigingen waaraan radio- of televisie-uitzendingen op de " R.T.B.F. " mogen worden toegewezen, wordt door de volgende bepaling vervangen :
  " Bij de aanvraag moeten gevoegd worden :
  a) het statuut van de vereniging;
  b) de lijst van de verantwoordelijken van de vereniging;
  c) een onwerp van jaarlijkse begroting van de vereniging betreffende de verwezelijking en de productie van de radio- en televisie-uitzending die haar toegewezen worden;
  d) alle nuttige elementen die het belang en de representativiteit van de vereniging aantonen;
  e) alle nuttige elementen omtrent het vermogen van de vereniging om radio- of televisie-uitzendingen op te vatten, en desnoods, te produceren waarvoor het publiek van de Franse Gemeenschap belangstelling toont. ".
Article 1. L'article 3; § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2000 relatif à la reconnaissance des Associations représentatives auxquelles peuvent être confiées des émissions de radio et télévision à la R.T.B.F. est remplacé par la disposition suivante :
  " Elle doit être accompagnée :
  a) du statut de l'association;
  b) de la liste des responsables de l'associations;
  c) d'un projet de budget annuel de l'association relatif à la réalisation et à la production des émissions de radio et télévision qui sont confiées;
  d) de tous éléments utiles qui permettent de démonter l'importance et la représentativité de l'association;
  e) de tous éléments utiles quant à la capacité de l'association à concevoir, et le cas échéant, ) produire des émissions de radio et télévision susceptibles d'intéresser le public de la Communauté française. ".
Art.2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt goedgekeurd.
Art.2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son approbation.
Art. 3. De Minister tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele sector behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 28 september 2000.
  Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
  De Minister voor de Audiovisuele Sector,
  C. DE PERMENTIER.
Art. 3. Le Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Bruxelles, le 28 septembre 2000.
  Par le Gouvernement de la Communauté française :
  La Ministre de l'Audiovisuel,
  C. DE PERMENTIER.