Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
16 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 december 1998 tot vastlegging van de nadere regels voor de aangifte van de belasting op de afvalstoffen (VERTALING).
Titre
16 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 1998 établissant les modalités de déclaration à la taxe sur les déchets.
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. Artikel 1, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 december 1998 tot vastlegging van de nadere regels voor de aangifte van de belasting op de afvalstoffen wordt gewijzigd als volgt :
  "1° Dienst : de Directie Economische Middelen van de "Office wallon des Déchets".
Article 1. L'article 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 1998 établissant les modalités de déclaration à la taxe sur les déchets est remplacé par le texte suivant :
  " 1° Office : la Direction des instruments économiques de l'Office wallon des déchets. ".
Art.2. In hetzelfde besluit worden de volgende bepalingen aangebracht :
  1° artikelen 2, § 1, 2°, 4, § 1, 3° en 8, § 1, 3°, betreffende de formulieren 01.0, 02.0 en 04.0, worden afgeschaft;
  2° in artikelen 2, § 2, en 6, § 2, worden de woorden "oprecht verklaard" ingevoegd tussen de woorden "ingevuld" en "gedateerd";
  3° in artikelen 3, § 2, 5, § 2, 7, § 2, en 9, § 3, worden de woorden "de leidend ambtenaar van de Dienst" vervangen door de woorden "een ambtenaar van niveau 1 van de Dienst";
  4° in artikelen 4, § 2 en 8, § 2, worden de woorden "oprecht verklaard" ingevoegd tussen de woorden "ingevuld" en "gedateerd";
  5° artikel 6, § 1, 3°, wordt gewijzigd als volgt :
  "3° het aantal inwoners, alsmede de geproduceerde, belaste en belastingvrije hoeveelheden";
  6° in artikel 11, § 2, worden de woorden "door de Dienst" afgeschaft.
Art.2. Dans le même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° les articles 2, § 1er, 2°, 4, § 1er, 3° et 8, § 1er, 3°, relatifs aux modèles 01.0, 02.0 et 04.0, sont supprimés;
  2° aux articles 2, § 2, et 6, § 2, les mots " certifié exact, " sont insérés entre les mots " complété, " et " daté ";
  3° aux articles 3, § 2, 5, § 2, 7, § 2, et 9, § 3, les mots " le fonctionnaire dirigeant de l'Office " sont remplacés par les mots " un fonctionnaire de niveau 1 de l'Office ";
  4° aux articles 4, § 2, et 8, § 2, les mots " certifiés exacts, " sont insérés entre les mots " complétés, " et " datés ";
  5° l'article 6, § 1er, 3°, est remplacé par le texte suivant :
  " 3° la mention du nombre d'habitants, ainsi que celle des quantités produites, taxées et exonérées ";
  6° à l'article 11, § 2, les mots " par l'Office " sont supprimés.
Art.3. Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :
  "Art. 10. § 1. De aangifteformulieren worden uiterlijk één maand vóór de uiterste datum vastgesteld voor de overhandiging van de aangifte door de Dienst overgemaakt aan de belastingplichtigen.
  § 2. De aangiften die ingediend worden aan de hand van de formulieren 01.0, 02.0, 02.1, 02.2, 03.0, 04.0, 04.1 en 04.2, worden ingevuld, uitgegeven of geregistreerd volgens de voorschriften van de Dienst.
  Naast het gedrukte document moet de in de artikelen 4 en 8 bedoelde aangever een elektronisch document bij zijn aangifte voegen en aan de Dienst overmaken. Deze documenten moeten voldoen aan de voorschriften van de Dienst. ".
Art.3. L'article 10 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 10. § 1er. Les formules de déclaration sont transmises aux redevables par l'Office, au plus tard, un mois avant la date limite fixée pour la remise des déclarations.
  § 2. Les déclarations répondant aux modèles 01.0, 02.0, 02.1, 02.2, 03.0, 04.0, 04.1 et 04.2 sont complétées, éditées ou enregistrées conformément aux dispositions fixées par l'Office.
  Le déclarant visé aux articles 4 et 8 doit inclure dans sa déclaration et communiquer à l'Office, en plus du document sur support papier, un document sur support informatique. Ces documents sont conformes aux prescriptions énoncées par l'Office. ".
Art.4. Artikel 11, § 3, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :
  "§ 3. De aangever mag gebruik maken van een afschrift van bovenvermelde toepassing in een persoonlijke omgeving die onafhankelijk is van degene die ter beschikking wordt gesteld op het Internet. Het afschrift is verkrijgbaar op diskette, mits schriftelijke aanvraag bij de Dienst, of via een bestandsoverdrachtsmiddel dat ter beschikking wordt gesteld op het Internet.".
Art.4. L'article 11, § 3, du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " § 3. Le déclarant est autorisé à utiliser, dans un environnement personnel et indépendant de celui offert sur Internet, une copie de l'application précitée. Cette copie sera obtenue soit sur disquette après demande écrite adressée à l'Office, soit par un outil de transfert de fichiers mis à disposition sur Internet".
Art.5. De bij hetzelfde besluit gevoegde aangifteformulieren 01.0, 02.0, 02.1, 02.2, 03.0, 04.0, 04.1 en 04.2 worden vervangen door de bij dit besluit gevoegde aangifteformulieren.
Art.5. Les modèles de déclaration 01.0, 02.0, 02.1, 02.2, 03.0, 04.0, 04.1 et 04.2 annexés au même arrêté sont remplacés par les modèles de déclaration figurant à l'annexe du présent arrêté.
Art.6. De Minister van Begroting is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Namen, 16 november 2000.
  De Minister-President,
  J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
  De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
  M. DAERDEN
Art.6. Le Ministre du Budget est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Namur, le 16 novembre 2000.
  Le Ministre-Président,
  J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
  Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
  M. DAERDEN
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N. (Formulieren niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 14-12-2000, p. 41891 tot 41898).
  Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 december 1998 tot vastlegging van de nadere regels voor de aangifte van de belasting op de afvalstoffen.
  Namen, 16 november 2000.
  De Minister-President,
  J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
  De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
  M. DAERDEN.
Art. N. (Formulaires non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 14-12-2000, p. 41873 à 41880).
  Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 1998 établissant les modalités de déclaration à la taxe sur les déchets.
  Namur, le 16 novembre 2000.
  Le Ministre-Président,
  J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
  Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
  M. DAERDEN.