Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
22 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juni 1994 tot vaststelling van de regels waarbij ambtenaren van de fiscale administraties ter beschikking worden gesteld van de Procureur des Konings of van de arbeidsauditeur teneinde hen bij te staan in de uitoefening van hun taken.
Titre
22 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juin 1994 déterminant les modalités de la mise à disposition, du Procureur du Roi ou de l'auditeur du travail aux fins de les assister dans l'exercice de leurs missions, de fonctionnaires des administrations fiscales.
Informations sur le document
Numac: 2000003766
Datum: 2000-12-22
Info du document
Numac: 2000003766
Date: 2000-12-22
Tekst (12)
Texte (12)
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 juni 1994 tot vaststelling van de regels waarbij ambtenaren van de fiscale administraties ter beschikking worden gesteld van de Procureur des Konings of van de arbeidsauditeur teneinde hen bij te staan in de uitoefening van hun taken, worden de woorden " Sector BTW " vervangen door de woorden " Sector van de BTW " en worden de woorden " , van de Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie " geschrapt.
Article 1. A l'article 1er de l'arrêté royal du 17 juin 1994 déterminant les modalités de la mise à disposition, du Procureur du Roi ou de l'auditeur du travail aux fins de les assister dans l'exercice de leurs missions, de fonctionnaires des administrations fiscales, les mots " Secteur T.V.A. " sont remplacés par les mots " Secteur de la T.V.A. " et les mots " , de l'Administration de l'Inspection spéciale des Impôts " sont supprimés.
Art.2. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het derde lid, 1°, worden de woorden " de hoogste graad " vervangen door de woorden " de hoogste rang ";
2° in het derde lid, 2°, wordt het woord " graad " vervangen door het woord " rang " en worden de woorden " de beste beoordeling " vervangen door de woorden " de hoogste weddeschaal ";
3° het derde lid, 3°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 juli 1997, wordt vervangen door de volgende bepaling :
" bij gelijke weddeschaal, aan de ambtenaar met de meest positieve evaluatievermelding; ";
4° het derde lid, 4° wordt vervangen door de volgende bepaling :
" bij gelijke evaluatievermelding, aan de ambtenaar met de grootste graadanciënniteit sinds de toekenning van zijn weddeschaal; ";
5° het derde lid, 5° wordt vervangen door de volgende bepaling :
" bij gelijke graadanciënniteit, aan de ambtenaar het best gerangschikt volgens de bepalingen voorzien in artikel 11, 5° tot en met 8°, van het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut van het Rijkspersoneel. ";
6° het derde lid, 6° wordt geschrapt.
1° in het derde lid, 1°, worden de woorden " de hoogste graad " vervangen door de woorden " de hoogste rang ";
2° in het derde lid, 2°, wordt het woord " graad " vervangen door het woord " rang " en worden de woorden " de beste beoordeling " vervangen door de woorden " de hoogste weddeschaal ";
3° het derde lid, 3°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 juli 1997, wordt vervangen door de volgende bepaling :
" bij gelijke weddeschaal, aan de ambtenaar met de meest positieve evaluatievermelding; ";
4° het derde lid, 4° wordt vervangen door de volgende bepaling :
" bij gelijke evaluatievermelding, aan de ambtenaar met de grootste graadanciënniteit sinds de toekenning van zijn weddeschaal; ";
5° het derde lid, 5° wordt vervangen door de volgende bepaling :
" bij gelijke graadanciënniteit, aan de ambtenaar het best gerangschikt volgens de bepalingen voorzien in artikel 11, 5° tot en met 8°, van het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut van het Rijkspersoneel. ";
6° het derde lid, 6° wordt geschrapt.
Art.2. A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
1° à l'alinéa 3, 1°, les mots " qui est titulaire du grade le plus élevé " sont remplacés par les mots " dont le rang est le plus élevé ";
2° à l'alinéa 3, 2°, le mot " grade " est remplacé par le mot " rang " et les mots " qui a le meilleur signalement " sont remplacés par les mots " titulaire de l'échelle de traitement la plus élevée ";
3° l'alinéa 3, 3°, modifié par l'arrêté royal du 6 juillet 1997, est remplacé par la disposition suivante :
" à égalité d'échelle de traitement, à l'agent qui a la mention d'évaluation la plus positive; ";
4° l'alinéa 3, 4°, est remplacé par la disposition suivante :
" à mention d'évaluation identique, à l'agent qui a l'ancienneté de grade la plus grande depuis l'attribution de son échelle de traitement; ";
5° l'alinéa 3, 5°, est remplacé par la disposition suivante :
" à égalité d'ancienneté de grade, à l'agent le mieux classé, conformément aux dispositions prévues à l'article 11, 5° à 8°, de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du Ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y assurant l'exécution du statut des agents de l'Etat. ";
6° l'alinéa 3, 6° est supprimé.
1° à l'alinéa 3, 1°, les mots " qui est titulaire du grade le plus élevé " sont remplacés par les mots " dont le rang est le plus élevé ";
2° à l'alinéa 3, 2°, le mot " grade " est remplacé par le mot " rang " et les mots " qui a le meilleur signalement " sont remplacés par les mots " titulaire de l'échelle de traitement la plus élevée ";
3° l'alinéa 3, 3°, modifié par l'arrêté royal du 6 juillet 1997, est remplacé par la disposition suivante :
" à égalité d'échelle de traitement, à l'agent qui a la mention d'évaluation la plus positive; ";
4° l'alinéa 3, 4°, est remplacé par la disposition suivante :
" à mention d'évaluation identique, à l'agent qui a l'ancienneté de grade la plus grande depuis l'attribution de son échelle de traitement; ";
5° l'alinéa 3, 5°, est remplacé par la disposition suivante :
" à égalité d'ancienneté de grade, à l'agent le mieux classé, conformément aux dispositions prévues à l'article 11, 5° à 8°, de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du Ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y assurant l'exécution du statut des agents de l'Etat. ";
6° l'alinéa 3, 6° est supprimé.
Art.3. Artikel 10 wordt aangevuld met een tweede lid :
" Niettegenstaande artikel 3, eerste lid, wordt de ambtenaar die een bevordering of een verandering van graad verkregen heeft ter beschikking gehouden van de Procureur des Konings of van de arbeidsauditeur, onverminderd toepassing evenwel van artikel 20, § 1, eerste lid, 1° en 4°. ".
" Niettegenstaande artikel 3, eerste lid, wordt de ambtenaar die een bevordering of een verandering van graad verkregen heeft ter beschikking gehouden van de Procureur des Konings of van de arbeidsauditeur, onverminderd toepassing evenwel van artikel 20, § 1, eerste lid, 1° en 4°. ".
Art.3. L'article 10 est complété avec un alinéa 2 :
" Nonobstant l'article 3, alinéa 1er, l'agent qui a obtenu une promotion ou un changement de grade est maintenu à disposition du Procureur du Roi ou de l'auditeur du travail, sans préjudice toutefois de l'application de l'article 20, § 1er, alinéa 1er, 1° et 4°. ".
" Nonobstant l'article 3, alinéa 1er, l'agent qui a obtenu une promotion ou un changement de grade est maintenu à disposition du Procureur du Roi ou de l'auditeur du travail, sans préjudice toutefois de l'application de l'article 20, § 1er, alinéa 1er, 1° et 4°. ".
Art.4. Het opschrift van Hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt vervangen door het volgende opschrift :
" HOOFDSTUK V. - Evaluatie van de ter beschikking gestelde ambtenaar. ".
" HOOFDSTUK V. - Evaluatie van de ter beschikking gestelde ambtenaar. ".
Art.4. L'intitulé du Chapitre V du même arrêté est remplacé par l'intitulé suivant :
" CHAPITRE V. - Evaluation de l'agent mis à disposition. ".
" CHAPITRE V. - Evaluation de l'agent mis à disposition. ".
Art.5. Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling :
" Tijdens zijn terbeschikkingstelling blijft de ambtenaar onderworpen aan de evaluatieregeling die van toepassing is bij het Ministerie van Financiën. ".
" Tijdens zijn terbeschikkingstelling blijft de ambtenaar onderworpen aan de evaluatieregeling die van toepassing is bij het Ministerie van Financiën. ".
Art.5. L'article 12 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Durant sa mise à disposition, l'agent reste soumis au régime d'évaluation applicable au Ministère des Finances. ".
" Durant sa mise à disposition, l'agent reste soumis au régime d'évaluation applicable au Ministère des Finances. ".
Art.6. Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling :
" Bij de terbeschikkingstelling behoudt de ambtenaar de laatste evaluatievermelding die hem werd toegekend tot op het ogenblik dat hem bij toepassing van artikel 12 een nieuwe evaluatievermelding moet worden toegekend. ".
" Bij de terbeschikkingstelling behoudt de ambtenaar de laatste evaluatievermelding die hem werd toegekend tot op het ogenblik dat hem bij toepassing van artikel 12 een nieuwe evaluatievermelding moet worden toegekend. ".
Art.6. L'article 13 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Au moment de la mise à disposition, l'agent conserve la dernière mention d'évaluation qui lui a été attribuée jusqu'à ce qu'une nouvelle mention d'évaluation lui soit attribuée en application de l'article 12. ".
" Au moment de la mise à disposition, l'agent conserve la dernière mention d'évaluation qui lui a été attribuée jusqu'à ce qu'une nouvelle mention d'évaluation lui soit attribuée en application de l'article 12. ".
Art.7. In artikel 14 van hetzelfde besluit, worden de woorden " toekenning van de beoordeling " vervangen door de woorden " toekenning van de nieuwe evaluatievermelding tijdens de terbeschikkingstelling ".
Art.7. A l'article 14 du même arrêté, les mots " attribution du signalement " sont remplacés par les mots " attribution d'une nouvelle mention d'évaluation pendant la mise à disposition ".
Art.8. Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling :
" § 1. Voor de toekenning van een nieuwe evaluatievermelding tijdens de terbeschikkingstelling wint de Personeelsdienst van de betrokken administratie alle dienstige inlichtingen in bij de betrokken Procureur des Konings of bij de betrokken arbeidsauditeur. Hij maakt op deze basis een voorstel van quotering op.
§ 2. Ingeval de ambtenaar het voorstel van de hem toegekende quoteringen weigert te viseren of indien hij daaromtrent opmerkingen wenst te maken, wordt hij voor een gesprek opgeroepen dat, naargelang van zijn niveau, voor een evaluatieconferentie of voor twee hiërarchische meerderen plaats heeft. ".
" § 1. Voor de toekenning van een nieuwe evaluatievermelding tijdens de terbeschikkingstelling wint de Personeelsdienst van de betrokken administratie alle dienstige inlichtingen in bij de betrokken Procureur des Konings of bij de betrokken arbeidsauditeur. Hij maakt op deze basis een voorstel van quotering op.
§ 2. Ingeval de ambtenaar het voorstel van de hem toegekende quoteringen weigert te viseren of indien hij daaromtrent opmerkingen wenst te maken, wordt hij voor een gesprek opgeroepen dat, naargelang van zijn niveau, voor een evaluatieconferentie of voor twee hiërarchische meerderen plaats heeft. ".
Art.8. L'article 15 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" § 1er. Pour l'attribution d'une nouvelle mention d'évaluation durant la mise à disposition, le Service du Personnel de l'administration concernée recueille tous les renseignements nécessaires auprès du Procureur du Roi ou de l'auditeur du travail concerné. Il établit sur cette base une proposition de cotation.
§ 2. au cas où l'agent refuse de viser la proposition de cotation établie ou souhaite faire des observations à ce sujet, il est convoqué, selon son niveau, pour un entretien devant une conférence d'évaluation ou deux supérieurs hiérarchiques. ".
" § 1er. Pour l'attribution d'une nouvelle mention d'évaluation durant la mise à disposition, le Service du Personnel de l'administration concernée recueille tous les renseignements nécessaires auprès du Procureur du Roi ou de l'auditeur du travail concerné. Il établit sur cette base une proposition de cotation.
§ 2. au cas où l'agent refuse de viser la proposition de cotation établie ou souhaite faire des observations à ce sujet, il est convoqué, selon son niveau, pour un entretien devant une conférence d'évaluation ou deux supérieurs hiérarchiques. ".
Art.9. Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling :
" Elke tekortkoming van de ter beschikking gestelde ambtenaar wordt door de commissaris-generaal aan de Minister van Financiën gemeld die beslist of er al dan niet een tuchtprocedure dient te worden begonnen. ".
" Elke tekortkoming van de ter beschikking gestelde ambtenaar wordt door de commissaris-generaal aan de Minister van Financiën gemeld die beslist of er al dan niet een tuchtprocedure dient te worden begonnen. ".
Art.9. L'article 18 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Tout manquement de l'agent mis à disposition est signifié par le commissaire général au Ministre des Finances qui décide si une procédure disciplinaire doit ou non être intentée. ".
" Tout manquement de l'agent mis à disposition est signifié par le commissaire général au Ministre des Finances qui décide si une procédure disciplinaire doit ou non être intentée. ".
Art.10. Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art.10. L'article 22 du même arrêté est abrogé.
Art.11. Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling :
" Indien de betrekking waarvan de terbeschikkinggestelde ambtenaar titularis is, werd toegekend, wordt hij bij voorrang en van ambtswege aangesteld in een andere definitief vacante betrekking van dezelfde graad en met dezelfde weddeschaal in de nabije omgeving van zijn vorige administratieve standplaats.
Indien geen enkele betrekking van dezelfde graad en met dezelfde weddeschaal vacant is in de nabije omgeving van zijn vorige administratieve standplaats, wordt de ambtenaar er aangesteld in een definitief vacante betrekking met een lagere weddeschaal in hetzelfde niveau, met behoud van het voordeel van zijn weddeschaal. Deze aanstelling blijft van toepassing tot op het moment wanneer hij er, ofwel een betrekking van zijn graad en zijn weddeschaal, ofwel een bevordering met inachtneming van de geldende rangschikkingsregels voor de ambtenaren van het Ministerie van Financiën, bekomt.
De principes opgenomen in het eerste en tweede lid zijn van toepassing op de betrekking die betrokkene door toepassing van artikel 10 zou hebben bekleed bij wijze van bevordering, verandering van graad of mutatie. ".
" Indien de betrekking waarvan de terbeschikkinggestelde ambtenaar titularis is, werd toegekend, wordt hij bij voorrang en van ambtswege aangesteld in een andere definitief vacante betrekking van dezelfde graad en met dezelfde weddeschaal in de nabije omgeving van zijn vorige administratieve standplaats.
Indien geen enkele betrekking van dezelfde graad en met dezelfde weddeschaal vacant is in de nabije omgeving van zijn vorige administratieve standplaats, wordt de ambtenaar er aangesteld in een definitief vacante betrekking met een lagere weddeschaal in hetzelfde niveau, met behoud van het voordeel van zijn weddeschaal. Deze aanstelling blijft van toepassing tot op het moment wanneer hij er, ofwel een betrekking van zijn graad en zijn weddeschaal, ofwel een bevordering met inachtneming van de geldende rangschikkingsregels voor de ambtenaren van het Ministerie van Financiën, bekomt.
De principes opgenomen in het eerste en tweede lid zijn van toepassing op de betrekking die betrokkene door toepassing van artikel 10 zou hebben bekleed bij wijze van bevordering, verandering van graad of mutatie. ".
Art.11. L'article 23 du même arrêté est remplacé par la disposition suivant :
" Si l'emploi, dont l'agent mis à disposition est titulaire, a été attribué, il est affecté par priorité et d'office à un autre emploi du même grade et de la même échelle de traitement définitivement vacant dans un rayon proche de sa résidence administrative antérieure.
Si aucun emploi du même grade et de la même échelle de traitement n'est définitivement vacant dans un rayon proche de sa résidence administrative antérieure, l'agent y est affecté à un emploi définitivement vacant d'une échelle de traitement inférieure dans le même niveau, tout en conservant le bénéfice de son échelle de traitement. Cette affectation lui reste applicable jusqu'au moment où il y obtient soit un emploi de son grade et de son échelle de traitement, soit une promotion dans le respect des dispositions qui régissent le classement des agents du Ministère des Finances.
Les principes des alinéas 1er et 2 sont applicables à l'emploi que l'intéressé aurait occupé par promotion, changement de grade ou mutation obtenu par application de l'article 10. ".
" Si l'emploi, dont l'agent mis à disposition est titulaire, a été attribué, il est affecté par priorité et d'office à un autre emploi du même grade et de la même échelle de traitement définitivement vacant dans un rayon proche de sa résidence administrative antérieure.
Si aucun emploi du même grade et de la même échelle de traitement n'est définitivement vacant dans un rayon proche de sa résidence administrative antérieure, l'agent y est affecté à un emploi définitivement vacant d'une échelle de traitement inférieure dans le même niveau, tout en conservant le bénéfice de son échelle de traitement. Cette affectation lui reste applicable jusqu'au moment où il y obtient soit un emploi de son grade et de son échelle de traitement, soit une promotion dans le respect des dispositions qui régissent le classement des agents du Ministère des Finances.
Les principes des alinéas 1er et 2 sont applicables à l'emploi que l'intéressé aurait occupé par promotion, changement de grade ou mutation obtenu par application de l'article 10. ".
Art. 12. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Gegeven te Brussel, 22 december 2000.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN
De Minister van Financiën,
D. REYNDERS
Gegeven te Brussel, 22 december 2000.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN
De Minister van Financiën,
D. REYNDERS
Art. 12. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2000.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN
Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2000.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN
Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS