Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
20 JULI 2000. - Koninklijk besluit betreffende de invoering van de euro voor de aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 30-08-2000 en tekstbijwerking tot 11-08-2001).
Titre
20 JUILLET 2000. - Arrêté royal relatif à l'introduction de l'euro pour les matières relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 30-08-2000 et mise à jour au 11-08-2001).
Informations sur le document
Numac: 2000003481
Datum: 2000-07-20
Info du document
Numac: 2000003481
Date: 2000-07-20
Table des matières
TITEL I. - Sociale Zekerheid voor werknemers.
HOOFDSTUK I. - Onderwerping.
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk bes...
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk bes...
Afdeling. 1 - Aanpassing van het koninklijk bes...
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk bes...
Afdeling 4. - Aanpassing van het koninklijk bes...
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk bes...
TITEL II.- Maatschappelijke integratie.
HOOFDSTUK I. - Tegemoetkomingen aan minder-vali...
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk bes...
Afdeling 1. - Aanpassing van de regelgeving met...
HOOFDSTUK I. - Eetwareninspectie.
Afdeling 1. - Aanpassing van koninklijk besluit...
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk bes...
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk bes...
TITEL IV. - Slotbepalingen.
BIJLAGEN.
Table des matières
TITRE I. - Sécurité sociale des travailleurs sa...
CHAPITRE I. - Assujettissement.
Section 1. - Adaptation de l'arrêté royal du 28...
Section 1. - Adaptation de l'arrêté royal du 21...
Section 1. - Adaptation de l'arrêté royal du 3 ...
Section 1. - Adaptation de l'arrêté royal du 21...
Section 4. - Adaptation de l'arrêté royal du 10...
Section 1. - Adaptation de l'arrêté royal du 16...
TITRE II. - Intégration sociale.
CHAPITRE I. - Allocations aux handicapés.
Section 1. - Adaptation de l'arrêté royal du 17...
Section 1. - Adaptation de la réglementation en...
CHAPITRE I - L'Inspection des denrées alimentai...
Section 1. - Adaptation de l'arrêté royal du 1e...
Section 1. - Adaptation de l'arrêté royal du 3 ...
Section 1 - Adaptation de l'arrêté royal du 21 ...
TITRE IV. - Dispositions finales.
ANNEXES.
Tekst (94)
Texte (94)
TITEL I. - Sociale Zekerheid voor werknemers.
TITRE I. - Sécurité sociale des travailleurs salariés.
HOOFDSTUK I. - Onderwerping.
CHAPITRE I. - Assujettissement.
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.
Section 1. - Adaptation de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.
Artikel 1. In de bepaling van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders die hieronder wordt aangeduid, wordt de in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel.
Article 1. Dans la disposition de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs indiquées ci-dessous, le montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacés par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 19 # 2, 4°, c 3 0,0744 EUR
ART. 19 # 2, 4°, c 3 0,0744 EUR
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers.
Section 1. - Adaptation de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés.
Art. 2. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die vermeld worden in de eerste kolom van de volgende tabel, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de tweede kolom :
Art. 2. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la première colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la deuxième colonne :
1. in artikel 24bis, tweede lid :
151,25 3,7494 EUR (voor het jaar 1955)
161,12 3,9941 EUR (voor het jaar 1956)
172,20 4,2687 EUR (voor het jaar 1957)
180,70 4,4794 EUR (voor het jaar 1958)
189,51 4,6978 EUR (voor het jaar 1959)
196,92 4,8815 EUR (voor het jaar 1960)
206,04 5,1076 EUR (voor het jaar 1961)
216,45 5,3657 EUR (voor het jaar 1962)
229,06 5,6782 EUR (voor het jaar 1963)
247,20 6,1279 EUR (voor het jaar 1964)
266,51 6,6066 EUR (voor het jaar 1965)
287,63 7,1302 EUR (voor het jaar 1966)
306,48 7,5974 EUR (voor het jaar 1967)
2. in artikel 25 :
- tweede lid, 1° :
158,94 3,9400 EUR (voor het jaar 1955)
169,30 4,1968 EUR (voor het jaar 1956)
180,95 4,4856 EUR (voor het jaar 1957)
189,88 4,7070 EUR (voor het jaar 1958)
199,14 4,9366 EUR (voor het jaar 1959)
206,93 5,1297 EUR (voor het jaar 1960)
216,50 5,3669 EUR (voor het jaar 1961)
227,45 5,6383 EUR (voor het jaar 1962)
240,70 5,9668 EUR (voor het jaar 1963)
259,75 6,4390 EUR (voor het jaar 1964)
280,05 6,9423 EUR (voor het jaar 1965)
302,24 7,4923 EUR (voor het jaar 1966)
322,05 7,9834 EUR (voor bet jaar 1967)
- tweede lid, 2°, a) :
397,37 9,8505 EUR (voor het jaar 1968)
428,78 10,6292 EUR (voor het jaar 1969)
463,36 11,4864 EUR (voor het jaar 1970)
502,83 12,4648 EUR (voor het jaar 1971)
551,43 13,6696 EUR (voor het jaar 1972)
- tweede lid, 2°, b) :
317,56 7,8721 EUR (voor het jaar 1968)
342,66 8,4943 EUR (voor het jaar 1969)
370,30 9,1795 EUR (voor het jaar 1970)
401,84 9,9614 EUR (voor het jaar 1971)
440,68 10,9242 EUR (voor het jaar 1972)
151,25 3,7494 EUR (voor het jaar 1955)
161,12 3,9941 EUR (voor het jaar 1956)
172,20 4,2687 EUR (voor het jaar 1957)
180,70 4,4794 EUR (voor het jaar 1958)
189,51 4,6978 EUR (voor het jaar 1959)
196,92 4,8815 EUR (voor het jaar 1960)
206,04 5,1076 EUR (voor het jaar 1961)
216,45 5,3657 EUR (voor het jaar 1962)
229,06 5,6782 EUR (voor het jaar 1963)
247,20 6,1279 EUR (voor het jaar 1964)
266,51 6,6066 EUR (voor het jaar 1965)
287,63 7,1302 EUR (voor het jaar 1966)
306,48 7,5974 EUR (voor het jaar 1967)
2. in artikel 25 :
- tweede lid, 1° :
158,94 3,9400 EUR (voor het jaar 1955)
169,30 4,1968 EUR (voor het jaar 1956)
180,95 4,4856 EUR (voor het jaar 1957)
189,88 4,7070 EUR (voor het jaar 1958)
199,14 4,9366 EUR (voor het jaar 1959)
206,93 5,1297 EUR (voor het jaar 1960)
216,50 5,3669 EUR (voor het jaar 1961)
227,45 5,6383 EUR (voor het jaar 1962)
240,70 5,9668 EUR (voor het jaar 1963)
259,75 6,4390 EUR (voor het jaar 1964)
280,05 6,9423 EUR (voor het jaar 1965)
302,24 7,4923 EUR (voor het jaar 1966)
322,05 7,9834 EUR (voor bet jaar 1967)
- tweede lid, 2°, a) :
397,37 9,8505 EUR (voor het jaar 1968)
428,78 10,6292 EUR (voor het jaar 1969)
463,36 11,4864 EUR (voor het jaar 1970)
502,83 12,4648 EUR (voor het jaar 1971)
551,43 13,6696 EUR (voor het jaar 1972)
- tweede lid, 2°, b) :
317,56 7,8721 EUR (voor het jaar 1968)
342,66 8,4943 EUR (voor het jaar 1969)
370,30 9,1795 EUR (voor het jaar 1970)
401,84 9,9614 EUR (voor het jaar 1971)
440,68 10,9242 EUR (voor het jaar 1972)
1. l'article 24bis, alinéa 2 :
151,25 3,7494 EUR (pour l'année 1955)
161,12 3,9941 EUR (pour l'année 1956)
172,20 4,2687 EUR (pour l'année 1957)
180,70 4,4794 EUR (pour l'année 1958)
189,51 4,6978 EUR (pour l'année 1959)
196,92 4,8815 EUR (pour l'année 1960)
206,04 5,1076 EUR (pour l'année 1961)
216,45 5,3657 EUR (pour l'année 1962)
229,06 5,6782 EUR (pour l'année 1963)
247,20 6,1279 EUR (pour l'année 1964)
266,51 6,6066 EUR (pour l'année 1965)
287,63 7,1302 EUR (pour l'année 1966)
306,48 7,5974 EUR (pour l'année 1967)
2. a l'article 25 :
- al. 2, 1° :
158,94 3,9400 EUR (pour l'année 1955)
169,30 4,1968 EUR (pour l'année 1956)
180,95 4,4856 EUR (pour l'année 1957)
189,88 4,7070 EUR (pour l'année 1958)
199,14 4,9366 EUR (pour l'année 1959)
206,93 5,1297 EUR (pour l'année 1960)
216,50 5,3669 EUR (pour l'année 1961)
227,45 5,6383 EUR (pour l'année 1962)
240,70 5,9668 EUR (pour l'année 1963)
259,75 6,4390 EUR (pour l'année 1964)
280,05 6,9423 EUR (pour l'année 1965)
302,24 7,4923 EUR (pour l'année 1966)
322,05 7,9834 EUR (pour l'année 1967)
- al. 2, 2°, a) :
397,37 9,8505 EUR (pour l'année 1968)
428,78 10,6292 EUR (pour l'année 1969)
463,36 11,4864 EUR (pour l'année 1970)
502,83 12,4648 EUR (pour l'année 1971)
551,43 13,6696 EUR (pour l'année 1972)
- al. 2, 2°, b) :
317,56 7,8721 EUR (pour l'année 1968)
342,66 8,4943 EUR (pour l'année 1969)
370,30 9,1795 EUR (pour l'année 1970)
401,84 9,9614 EUR (pour l'année 1971)
440,68 10,9242 EUR (pour l'année 1972)
151,25 3,7494 EUR (pour l'année 1955)
161,12 3,9941 EUR (pour l'année 1956)
172,20 4,2687 EUR (pour l'année 1957)
180,70 4,4794 EUR (pour l'année 1958)
189,51 4,6978 EUR (pour l'année 1959)
196,92 4,8815 EUR (pour l'année 1960)
206,04 5,1076 EUR (pour l'année 1961)
216,45 5,3657 EUR (pour l'année 1962)
229,06 5,6782 EUR (pour l'année 1963)
247,20 6,1279 EUR (pour l'année 1964)
266,51 6,6066 EUR (pour l'année 1965)
287,63 7,1302 EUR (pour l'année 1966)
306,48 7,5974 EUR (pour l'année 1967)
2. a l'article 25 :
- al. 2, 1° :
158,94 3,9400 EUR (pour l'année 1955)
169,30 4,1968 EUR (pour l'année 1956)
180,95 4,4856 EUR (pour l'année 1957)
189,88 4,7070 EUR (pour l'année 1958)
199,14 4,9366 EUR (pour l'année 1959)
206,93 5,1297 EUR (pour l'année 1960)
216,50 5,3669 EUR (pour l'année 1961)
227,45 5,6383 EUR (pour l'année 1962)
240,70 5,9668 EUR (pour l'année 1963)
259,75 6,4390 EUR (pour l'année 1964)
280,05 6,9423 EUR (pour l'année 1965)
302,24 7,4923 EUR (pour l'année 1966)
322,05 7,9834 EUR (pour l'année 1967)
- al. 2, 2°, a) :
397,37 9,8505 EUR (pour l'année 1968)
428,78 10,6292 EUR (pour l'année 1969)
463,36 11,4864 EUR (pour l'année 1970)
502,83 12,4648 EUR (pour l'année 1971)
551,43 13,6696 EUR (pour l'année 1972)
- al. 2, 2°, b) :
317,56 7,8721 EUR (pour l'année 1968)
342,66 8,4943 EUR (pour l'année 1969)
370,30 9,1795 EUR (pour l'année 1970)
401,84 9,9614 EUR (pour l'année 1971)
440,68 10,9242 EUR (pour l'année 1972)
Art. 3. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 1 december 1969 tot vaststelling van de dagelijkse forfaitaire en fictieve bezoldiging met betrekking tot het jaar 1968 in aanmerking te nemen voor de berekening van het rustpensioen van de grens- en seizoenwerknemers en van het overlevingspensioen van hun weduwe die hieronder worden aangeduid, worden de in BEF uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 3. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 1er décembre 1969 fixant le montant de la rémunération forfaitaire et fictive journalière afférente à l'année 1968 à prendre en considération pour le calcul de la retraite des travailleurs salariés frontaliers et saisonniers et de la pension de survie de leur veuve indiquées ci-dessous, les montants exprimés en BEF figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 1 418,08 10,3639 EUR
291,15 7,2174 EUR
291,15 7,2174 EUR
ART. 1 418,08 10,3639 EUR
291,15 7,2174 EUR
291,15 7,2174 EUR
Afdeling. 1 - Aanpassing van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.
Section 1. - Adaptation de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.
Art. 4. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 4. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 290 B, # 1, tweede lid 400 10 EUR
ART. 295ter
tweede lid 6 000 150 EUR
ART. 318
9°, 1e zin 12 000 300 EUR
9°, 2e zin 12 000 300 EUR
9°, 2e zin 50 000 1 250 EUR
9°, 3e zin 50 000 1 250 EUR
12° 6 000 150 EUR
ART. 326
# 4 500 12,50 EUR
# 4 1 000 25 EUR
ART. 295ter
tweede lid 6 000 150 EUR
ART. 318
9°, 1e zin 12 000 300 EUR
9°, 2e zin 12 000 300 EUR
9°, 2e zin 50 000 1 250 EUR
9°, 3e zin 50 000 1 250 EUR
12° 6 000 150 EUR
ART. 326
# 4 500 12,50 EUR
# 4 1 000 25 EUR
ART. 290 B, # 1, al. 2 400 10 EUR
ART. 295ter
al. 2 6 000 150 EUR
ART. 318
9°, phrase 1 12 000 300 EUR
9°, phrase 2 12 000 300 EUR
9°, phrase 2 50 000 1 250 EUR
9°, phrase 3 50 000 1 250 EUR
12° 6 000 150 EUR
ART. 326
# 4 500 12,50 EUR
# 4 1 000 25 EUR
ART. 295ter
al. 2 6 000 150 EUR
ART. 318
9°, phrase 1 12 000 300 EUR
9°, phrase 2 12 000 300 EUR
9°, phrase 2 50 000 1 250 EUR
9°, phrase 3 50 000 1 250 EUR
12° 6 000 150 EUR
ART. 326
# 4 500 12,50 EUR
# 4 1 000 25 EUR
Art. 5. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 januari 1969 tot vaststelling van de administratieve sancties die toepasselijk zijn op de rechthebbenden van de regeling voor ziekte- en invaliditeitsverzekering die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 5. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 10 janvier 1969 déterminant les sanctions administratives applicables aux bénéficiaires du régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 1 tweede lid 15 000 375 EUR
ART. 3
derde lid 15 000 375 EUR
ART. 4
tweede lid 15 000 375 EUR
ART. 3
derde lid 15 000 375 EUR
ART. 4
tweede lid 15 000 375 EUR
ART. 1 al. 2 15 000 375 EUR
ART. 3
al. 3 15 000 375 EUR
ART. 4
al. 2 15 000 375 EUR
ART. 3
al. 3 15 000 375 EUR
ART. 4
al. 2 15 000 375 EUR
Art. 6. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 6. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés indiqué ci-dessous, les montants en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 5 B, tweede lid, 1e streepje 100 2,48 EUR
B, tweede lid, 2e streepje 101 2,49 EUR
B, tweede lid, 2e streepje 300 7,44 EUR
B, tweede lid, 2e streepje 150 3,72 EUR
B, tweede lid, 3e streepje 301 7,45 EUR
B, tweede lid, 3e streepje 600 14,88 EUR
B, tweede lid, 3e streepje 420 10,41 EUR
B, tweede lid, 4e streepje 601 14,89 EUR
B, tweede lid, 4e streepje 1 000 24,80 EUR
B, tweede lid, 4e streepje 780 19,33 EUR
B, tweede lid, 5e streepje 1 001 24,81 EUR
B, tweede lid, 5e streepje 3 000 74,38 EUR
B, tweede lid, 5e streepje 1 200 29,75 EUR
B, tweede lid, 6e streepje 3 001 74,39 EUR
B, tweede lid, 6e streepje 7 000 173,53 EUR
B, tweede lid, 6e streepje 3 300 81,80 EUR
B, tweede lid, 7e streepje 7 001 173,54 EUR
B, tweede lid, 7e streepje 7 560 187,41 EUR
B, tweede lid, 2e streepje 101 2,49 EUR
B, tweede lid, 2e streepje 300 7,44 EUR
B, tweede lid, 2e streepje 150 3,72 EUR
B, tweede lid, 3e streepje 301 7,45 EUR
B, tweede lid, 3e streepje 600 14,88 EUR
B, tweede lid, 3e streepje 420 10,41 EUR
B, tweede lid, 4e streepje 601 14,89 EUR
B, tweede lid, 4e streepje 1 000 24,80 EUR
B, tweede lid, 4e streepje 780 19,33 EUR
B, tweede lid, 5e streepje 1 001 24,81 EUR
B, tweede lid, 5e streepje 3 000 74,38 EUR
B, tweede lid, 5e streepje 1 200 29,75 EUR
B, tweede lid, 6e streepje 3 001 74,39 EUR
B, tweede lid, 6e streepje 7 000 173,53 EUR
B, tweede lid, 6e streepje 3 300 81,80 EUR
B, tweede lid, 7e streepje 7 001 173,54 EUR
B, tweede lid, 7e streepje 7 560 187,41 EUR
ART. 5 ART. 5
B, al. 2, 1er tiret 100 2,48 EUR
B, al. 2, 2e tiret 101 2,49 EUR
B, al. 2, 2e tiret 300 7,44 EUR
B, al. 2, 2e tiret 150 3,72 EUR
B, al. 2, 3e tiret 301 7,45 EUR
B, al. 2, 3e tiret 600 14,88 EUR
B, al. 2, 3e tiret 420 10,41 EUR
B, al. 2, 4e tiret 601 14,89 EUR
B, al. 2, 4e tiret 1 000 24,80 EUR
B, al. 2, 4e tiret 780 19,33 EUR
B, al. 2, 5e tiret 1 001 24,81 EUR
B, al. 2, 5e tiret 3 000 74,38 EUR
B, al. 2, 5e tiret 1 200 29,75 EUR
B, al. 2, 5e tiret 3 001 74,39 EUR
B, al. 2, 6e tiret 7 000 173,53 EUR
B, al. 2, 6e tiret 3 300 81,80 EUR
B, al. 2, 7e tiret 7 001 173,54 EUR
B, al. 2, 7e tiret 7 560 187,41 EUR
B, al. 2, 1er tiret 100 2,48 EUR
B, al. 2, 2e tiret 101 2,49 EUR
B, al. 2, 2e tiret 300 7,44 EUR
B, al. 2, 2e tiret 150 3,72 EUR
B, al. 2, 3e tiret 301 7,45 EUR
B, al. 2, 3e tiret 600 14,88 EUR
B, al. 2, 3e tiret 420 10,41 EUR
B, al. 2, 4e tiret 601 14,89 EUR
B, al. 2, 4e tiret 1 000 24,80 EUR
B, al. 2, 4e tiret 780 19,33 EUR
B, al. 2, 5e tiret 1 001 24,81 EUR
B, al. 2, 5e tiret 3 000 74,38 EUR
B, al. 2, 5e tiret 1 200 29,75 EUR
B, al. 2, 5e tiret 3 001 74,39 EUR
B, al. 2, 6e tiret 7 000 173,53 EUR
B, al. 2, 6e tiret 3 300 81,80 EUR
B, al. 2, 7e tiret 7 001 173,54 EUR
B, al. 2, 7e tiret 7 560 187,41 EUR
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
Section 1. - Adaptation de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
Art. 7. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, die hieronder worden aangeduid worden de frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro, uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 7. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 2 # 3 50 000 000 1 240 000 EUR
ART. 6
tweede lid 10 000 000 250 000 EUR
derde lid 10 000 000 250 000 EUR
derde lid 5 000 000 125 000 EUR
ART. 14
eerste lid 15 000 000 370 000 EUR
tweede lid 5 000 000 125 000 EUR
ART. 15
eerste lid 15 000 000 370 000 EUR
55 000 000 1 365 000 EUR
tweede lid 10 000 000 250 000 EUR
20 000 000 495 000 EUR
60 000 000 1 490 000 EUR
ART. 6
tweede lid 10 000 000 250 000 EUR
derde lid 10 000 000 250 000 EUR
derde lid 5 000 000 125 000 EUR
ART. 14
eerste lid 15 000 000 370 000 EUR
tweede lid 5 000 000 125 000 EUR
ART. 15
eerste lid 15 000 000 370 000 EUR
55 000 000 1 365 000 EUR
tweede lid 10 000 000 250 000 EUR
20 000 000 495 000 EUR
60 000 000 1 490 000 EUR
ART. 2 # 3 50 000 000 1 240 000 EUR
ART. 6
al. 2 10 000 000 250 000 EUR
al. 3 10 000 000 250 000 EUR
al. 3 5 000 000 125 000 EUR
ART. 14
Alinea 1 15 000 000 370 000 EUR
al. 2 5 000 000 125 000 EUR
ART. 15
Alinea l 15 000 000 370 000 EUR
55 000 000 1 365 000 EUR
al. 2 10 000 000 250 000 EUR
20 000 000 495 000 EUR
60 000 000 1 490 000 EUR
ART. 6
al. 2 10 000 000 250 000 EUR
al. 3 10 000 000 250 000 EUR
al. 3 5 000 000 125 000 EUR
ART. 14
Alinea 1 15 000 000 370 000 EUR
al. 2 5 000 000 125 000 EUR
ART. 15
Alinea l 15 000 000 370 000 EUR
55 000 000 1 365 000 EUR
al. 2 10 000 000 250 000 EUR
20 000 000 495 000 EUR
60 000 000 1 490 000 EUR
Art. 8. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 21 december 1971 betreffende de bijslagen en de sociale bijstand verleend door het Fonds voor Arbeidsongevallen, die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgerukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 8. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 concernant les allocations et l'assistance sociale accordées par le Fonds des Accidents du Travail, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 2 # 1, 1° 620 15,3694 EUR
860 21,3188 EUR
1 146 28,4086 EUR
1 527 37,8533 EUR
# 1, 2° 33 639 833,8890 EUR
22 426 555,9260 EUR
16 819 416,9321 EUR
11 213 277,9630 EUR
860 21,3188 EUR
1 146 28,4086 EUR
1 527 37,8533 EUR
# 1, 2° 33 639 833,8890 EUR
22 426 555,9260 EUR
16 819 416,9321 EUR
11 213 277,9630 EUR
ART. 2 # 1, 1° 620 15,3694 EUR
860 21,3188 EUR
1 146 28,4086 EUR
1 527 37,8533 EUR
# 1, 2° 33 639 833,8890 EUR
22 426 555,9260 EUR
16 819 416,9321 EUR
11 213 277,9630 EUR
860 21,3188 EUR
1 146 28,4086 EUR
1 527 37,8533 EUR
# 1, 2° 33 639 833,8890 EUR
22 426 555,9260 EUR
16 819 416,9321 EUR
11 213 277,9630 EUR
Art.9. De bijlage I gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling van het model en de termijn van aangifte van een arbeidsongeval wordt vervangen door de bijlage I die bij dit besluit is gevoegd.
Art.9. L'annexe I jointe à l'arrêté royal du 28 décembre 1971 établissant le modèle et le délai de déclaration d'accident est remplacée par l'annexe I jointe au présent arrêté.
Art.10. De bijlage III gevoegd bij hetzelfde koninklijk besluit van 28 december 1971 wordt vervangen door de bijlage III die bij dit besluit gevoegd is.
Art.10. L'annexe III jointe au même arrêté royal du 28 décembre 1971 est remplacée par l'annexe III jointe au présent arrêté.
Afdeling 4. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
Section 4. - Adaptation de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de lit loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
Art. 11. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in, het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 11. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 5 # 1, 1° 620 15,3694 EUR
903 22,3848 EUR
1 203 29,8216 EUR
1 527 37,8533 EUR
764 18,9391 EUR
# 1, 2° 33 639 833,8890 EUR
22 426 555,9260 EUR
16 819 416,9321 EUR
11 213 277,9630 EUR
903 22,3848 EUR
1 203 29,8216 EUR
1 527 37,8533 EUR
764 18,9391 EUR
# 1, 2° 33 639 833,8890 EUR
22 426 555,9260 EUR
16 819 416,9321 EUR
11 213 277,9630 EUR
ART. 5 # 1, 1° 620 15,3694 EUR
903 22,3848 EUR
1 203 29,8216 EUR
1 527 37,8533 EUR
764 18,9391 EUR
# 1, 2° 33 639 833,8890 EUR
22 426 555,9260 EUR
16 819 416,9321 EUR
11 213 277,9630 EUR
903 22,3848 EUR
1 203 29,8216 EUR
1 527 37,8533 EUR
764 18,9391 EUR
# 1, 2° 33 639 833,8890 EUR
22 426 555,9260 EUR
16 819 416,9321 EUR
11 213 277,9630 EUR
Art. 12. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 24 december 1987 tot uitvoering van artikel 42, tweede lid van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, betreffende de uitbetaling van de jaarlijkse vergoedingen, van de renten en van de bijslagen, die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 12. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 24 décembre 1987 portant exécution de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, relatif au paiement des allocations annuelles, des rentes et des allocations, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 5 12 000 300 EUR
ART. 5 12 000 300 EUR
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 16 april 1965 betreffende het financieel evenwicht van het stelsel der jaarlijkse vakantie.
Section 1. - Adaptation de l'arrêté royal du 16 avril 1965 relatif à l'équilibre financier du régime des Vacances annuelles.
Art.13. In artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 16 april 1965 betreffende het financieel evenwicht van het stelsel der jaarlijkse vakantie worden de woorden " per frank " geschrapte.
Art.13. A l'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 16 avril 1965 relatif à 1'équilibre financier du régime des vacances annuelles, les mots " par franc " sont supprimés.
TITEL II.- Maatschappelijke integratie.
TITRE II. - Intégration sociale.
HOOFDSTUK I. - Tegemoetkomingen aan minder-validen.
CHAPITRE I. - Allocations aux handicapés.
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 17 november 1969 houdende algemeen reglement betreffende het toekennen van tegemoetkomingen aan minder-validen.
Section 1. - Adaptation de l'arrêté royal du 17 novembre 1965 portant règlement général relatif à l'octroi d'allocations aux handicapés.
Art. 14. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 november 1969 houdende algemeen reglement betreffende het toekennen van tegemoetkomingen aan minder-validen die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 14. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 17 novembre 1969 portant règlement général relatif à l'octroi d'allocations aux handicapés indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 39 # 2 12 500 310 EUR
ART. 48
1 200 30 EUR
ART. 48
1 200 30 EUR
ART. 39 # 2 12 500 310 EUR
ART. 48
1 200 30 EUR
ART. 48
1 200 30 EUR
Art. 15. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 24 december 1974 betreffende de gewone en bijzondere tegemoetkomingen aan de minder-validen die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 15. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 24 décembre 1974 relatif aux allocations ordinaires et spéciales de handicapés indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 16 200 000 5 000,00 EUR
200 001 5 000,01 EUR
500 000 12 500,00 EUR
ART. 17
30 000 750 EUR
5 000 125 EUR
ART. 18
1 200 30 EUR
ART. 29
Eerste lid 60 000 1 500 EUR
200 001 5 000,01 EUR
500 000 12 500,00 EUR
ART. 17
30 000 750 EUR
5 000 125 EUR
ART. 18
1 200 30 EUR
ART. 29
Eerste lid 60 000 1 500 EUR
ART. 16 200 000 5 000,00 EUR
200 001 5 000,01 EUR
500 000 12 500,00 EUR
ART. 17
30 000 750 EUR
5 000 125 EUR
ART. 18
1 200 30 EUR
ART. 29
alinea 1 60 000 1 500 EUR
200 001 5 000,01 EUR
500 000 12 500,00 EUR
ART. 17
30 000 750 EUR
5 000 125 EUR
ART. 18
1 200 30 EUR
ART. 29
alinea 1 60 000 1 500 EUR
Art. 16. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 16. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et d'allocation d'intégration indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 6 12 500 310 EUR
10 000 250 EUR
6 250 155 EUR
ART. 6bis
# 1, tweede lid 12 500 310 EUR
10 000 250 EUR
6 250 155 EUR
ART. 8
# 1, derde lid 60 000 1 500 EUR
# 3, derde lid 120 000 3 000 EUR
10 000 250 EUR
10 000 250 EUR
6 250 155 EUR
ART. 6bis
# 1, tweede lid 12 500 310 EUR
10 000 250 EUR
6 250 155 EUR
ART. 8
# 1, derde lid 60 000 1 500 EUR
# 3, derde lid 120 000 3 000 EUR
10 000 250 EUR
ART. 6 12 500 310 EUR
10 000 250 EUR
6 250 155 EUR
ART. 6bis
# 1, al. 2 12 500 310 EUR
10 000 250 EUR
6 250 155 EUR
ART. 8
# 1, al. 3 60 000 1 500 EUR
# 3, al. 3 120 000 3 000 EUR
10 000 250 EUR
10 000 250 EUR
6 250 155 EUR
ART. 6bis
# 1, al. 2 12 500 310 EUR
10 000 250 EUR
6 250 155 EUR
ART. 8
# 1, al. 3 60 000 1 500 EUR
# 3, al. 3 120 000 3 000 EUR
10 000 250 EUR
Art. 17. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 maart 1990 betreffende de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 17. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne élu même tableau.
ART. 4 # 1, tweede lid 12 500 310 EUR
10 000 250 EUR
6 250 155 EUR
ART. 9
60 000 1 500 EUR
10 000 250 EUR
ART. 10
2 400 60 EUR
ART. 20
Eerste lid 60 000 1 500 EUR
10 000 250 EUR
6 250 155 EUR
ART. 9
60 000 1 500 EUR
10 000 250 EUR
ART. 10
2 400 60 EUR
ART. 20
Eerste lid 60 000 1 500 EUR
ART. 4 # 1, al. 2 12 500 310 EUR
10 000 250 EUR
6 250 155 EUR
ART. 9
60 000 1 500 EUR
10 000 250 EUR
ART. 10
2 400 60 EUR
ART. 20
alinea 1 60 000 1 500 EUR
10 000 250 EUR
6 250 155 EUR
ART. 9
60 000 1 500 EUR
10 000 250 EUR
ART. 10
2 400 60 EUR
ART. 20
alinea 1 60 000 1 500 EUR
Afdeling 1. - Aanpassing van de regelgeving met betrekking tot het bestaansminimum. - Koninklijk besluit van 30 oktober 1974.
Section 1. - Adaptation de la réglementation en matière de minimum de moyens d'existence. - Arrêté royal du 30 octobre 1974.
Art. 18. In de bepalingen van het koninklijk besluit van de 30 oktober 1974 houdende het algemeen reglement betreffende het bestaansminimum die hieronder worden aangeduid worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 18. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 30 octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens d'existence, indiquée ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 12bis 12 500 310 EUR
10 000 250 EUR
6 250 155 EUR
ART. 18
eerste lid 30 000 750 EUR
tweede lid 5 000 125 EUR
ART. 21
200 000 5 000,00 EUR
200 001 5 000,01 EUR
500 000 12 500,00 EUR
10 000 250 EUR
6 250 155 EUR
ART. 18
eerste lid 30 000 750 EUR
tweede lid 5 000 125 EUR
ART. 21
200 000 5 000,00 EUR
200 001 5 000,01 EUR
500 000 12 500,00 EUR
ART. 12bis 12 500 310 EUR
10 000 250 EUR
6 250 155 EUR
ART. 18
alinea 1 30 000 750 EUR
al. 2 5 000 125 EUR
ART. 21
200 000 5 000,00 EUR
200 001 5 000,01 EUR
500 000 12 500,00 EUR
10 000 250 EUR
6 250 155 EUR
ART. 18
alinea 1 30 000 750 EUR
al. 2 5 000 125 EUR
ART. 21
200 000 5 000,00 EUR
200 001 5 000,01 EUR
500 000 12 500,00 EUR
Art. 19. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot uitvoering van artikel 68bis, § 4, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn die hieronder worden aangeduid worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 19. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 14 août 1989 pris en exécution de l'article 68bis, § 4, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 1 # 1 5 000 125 EUR
# 3 400 10 EUR
# 3 400 10 EUR
ART. 1 # 1 5 000 125 EUR
# 3 400 10 EUR
# 3 400 10 EUR
HOOFDSTUK I. - Eetwareninspectie.
CHAPITRE I - L'Inspection des denrées alimentaires.
Afdeling 1. - Aanpassing van koninklijk besluit van 1 december 1977 tot vaststelling van de procedure voor inschrijving op lijsten van toevoegsels en van contaminanten alsmede voor wijzigingen van diezelfde lijsten.
Section 1. - Adaptation de l'arrêté royal du 1er décembre 1977 déterminant la procédure d'inscription sur les listes d'additifs et de ainsi que de modification des mêmes listes.
Art. 20. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 1 december 1977 tot vaststelling van de procedure voor inschrijving op lijsten déterminant van toevoegsels en van contaminanten alsmede voor wijzigingen van diezelfde lijsten die hieronder worden aangeduid worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 20. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 1er décembre 1977 déterminant la procédure d'inscription sur les listes d'additifs et de contaminant ainsi que de modification des mêmes listes indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 3 [ 1, 1° 10 000 248,00 EUR
1, 2° 4 000 99,50 EUR]
<KB 2001-07-13/54, art. 06, 001; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
1, 2° 4 000 99,50 EUR]
<KB 2001-07-13/54, art. 06, 001; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
ART. 3 [ 1, 1° 10 000 248,00 EUR
1, 2° 4 000 99,50 EUR]
<AR 2001-07-13/54, art. 06, 001; En vigueur : 01-01-2002>
1, 2° 4 000 99,50 EUR]
<AR 2001-07-13/54, art. 06, 001; En vigueur : 01-01-2002>
Art. 21. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 30 januari 1979 tot vaststelling van de procedure voor inschrijving op de lijsten van toegelaten stoffen in de voorwerpen en stoffen bestemd om met voedingsmiddelen in contact te komen alsmede voor wijzigingen van diezelfde lijsten die hieronder worden aangeduid worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 21. Dans les dispositions de 1'arrêté royal du 30 janvier 1979 déterminant la procédure d'inscription sur les listes de substances autorisées dans les objets et matières destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires ainsi que les modifications des mêmes listes indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 3 [ 1, 1° 10 000 248,00 EUR
1, 2° 4 000 99,50 EUR]
<AR 2001-07-13/54, art. 07, 001; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
1, 2° 4 000 99,50 EUR]
<AR 2001-07-13/54, art. 07, 001; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
ART. 3 [ 1, 1° 10 000 248,00 EUR
1, 2° 4 000 99,50 EUR]
<AR 2001-07-13/54, art. 07, 001; En vigueur : 01-01-2002>
1, 2° 4 000 99,50 EUR]
<AR 2001-07-13/54, art. 07, 001; En vigueur : 01-01-2002>
Art. 22. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 6 maart 1980 betreffende de uitvoer van voedingsmiddelen en andere producten die hieronder worden aangeduid worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 22. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 6 mars 1980 relatif à l'exportation de denrées alimentaires et d'autres produits indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 4 # 1, tweede lid, 1° 1 500 37,50 EUR
# 1, tweede lid, 2° 1 500 37,50 EUR
1 000 25 EUR
# 1, tweede lid, 2° 1 500 37,50 EUR
1 000 25 EUR
ART. 4 # 1, al. 2, 1° 1 500 37,50 EUR
# 1, al. 2, 2° 1 500 37,50 EUR
1 000 25 EUR
# 1, al. 2, 2° 1 500 37,50 EUR
1 000 25 EUR
Art. 23. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding die hieronder worden aangeduid worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 23. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 7 # 1, 3° 2 500 62 EUR
ART. 7 # 1, 3° 2 500 62 EUR
Art. 24. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd die hieronder worden aangeduid worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 24. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 4 7° 5 000 124 EUR
ART. 4 7° 5 000 124 EUR
Art. 25. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 4 december 1995 tot onderwerping aan vergunning van de plaatsen waar voedingsmiddelen gefabriceerd of in de handel gebracht worden of met het oog op de uitvoer behandeld worden, die hieronder worden aangeduid worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 25. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 4 décembre 1995 soumettant à une autorisation les lieux où des denrées alimentaires sont fabriquées ou mises dans le commerce ou traitées en vue de l'exportation, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 6 # 1, eerste lid, bijlage 1.1.1. 1 200 30 EUR
# 1, eerste lid, bijlage 1.1.2. 2 400 59,50 EUR
3 800 94,50 EUR
5 800 144,00 EUR
10 800 268,00 EUR
20 800 516,00 EUR
33 800 838,00 EUR
48 800 1 210,00 EUR
1 200 30,00 EUR
2 800 69,50 EUR
4 800 119,00 EUR
8 800 218,50 EUR
13 800 342,50 EUR
18 800 466,50 EUR
28 800 714,00 EUR
800 20,00 EUR
1 200 30,00 EUR
1 400 35,00 EUR
1 800 45,00 EUR
2 400 59,50 EUR
3 400 84,50 EUR
4 400 109,50 EUR
800 20,00 EUR
5 800 144,00 EUR
18 800 466,50 EUR
ART. 8
# 4 500 12,50 EUR
# 1, eerste lid, bijlage 1.1.2. 2 400 59,50 EUR
3 800 94,50 EUR
5 800 144,00 EUR
10 800 268,00 EUR
20 800 516,00 EUR
33 800 838,00 EUR
48 800 1 210,00 EUR
1 200 30,00 EUR
2 800 69,50 EUR
4 800 119,00 EUR
8 800 218,50 EUR
13 800 342,50 EUR
18 800 466,50 EUR
28 800 714,00 EUR
800 20,00 EUR
1 200 30,00 EUR
1 400 35,00 EUR
1 800 45,00 EUR
2 400 59,50 EUR
3 400 84,50 EUR
4 400 109,50 EUR
800 20,00 EUR
5 800 144,00 EUR
18 800 466,50 EUR
ART. 8
# 4 500 12,50 EUR
ART. 6 # 1, alinéa 1, annexe 1.1.1. 1 200 30 EUR
# 1, alinéa 1, annexe 1.1.2. 2 400 59,50 EUR
3 800 94,50 EUR
5 800 144,00 EUR
10 800 268,00 EUR
20 800 516,00 EUR
33 800 838,00 EUR
48 800 1 210,00 EUR
1 200 30,00 EUR
2 800 69,50 EUR
4 800 119,00 EUR
8 800 218,50 EUR
13 800 342,50 EUR
18 800 466,50 EUR
28 800 714,00 EUR
800 20,00 EUR
1 200 30,00 EUR
1 400 35,00 EUR
1 800 45,00 EUR
2 400 59,50 EUR
3 400 84,50 EUR
4 400 109,50 EUR
800 20,00 EUR
5 800 144,00 EUR
18 800 466,50 EUR
ART. 8
# 4 500 12,50 EUR
# 1, alinéa 1, annexe 1.1.2. 2 400 59,50 EUR
3 800 94,50 EUR
5 800 144,00 EUR
10 800 268,00 EUR
20 800 516,00 EUR
33 800 838,00 EUR
48 800 1 210,00 EUR
1 200 30,00 EUR
2 800 69,50 EUR
4 800 119,00 EUR
8 800 218,50 EUR
13 800 342,50 EUR
18 800 466,50 EUR
28 800 714,00 EUR
800 20,00 EUR
1 200 30,00 EUR
1 400 35,00 EUR
1 800 45,00 EUR
2 400 59,50 EUR
3 400 84,50 EUR
4 400 109,50 EUR
800 20,00 EUR
5 800 144,00 EUR
18 800 466,50 EUR
ART. 8
# 4 500 12,50 EUR
Art. 26. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 26. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou préparations de plantes indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 4 # 1, 6° 5 000 124 EUR
ART. 4 # 1, 6° 5 000 124 EUR
Art. 27. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 11 oktober 1997 betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 27. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 11 octobre 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 2 # 2, a) 150 000 3 718,50 EUR
# 2, b) 50 000 1 239,50 EUR
# 2, b) 50 000 1 239,50 EUR
ART. 2 # 2, a) 150 000 3 718,50 EUR
# 2, b) 50 000 1 239,50 EUR
# 2, b) 50 000 1 239,50 EUR
Art. 28. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 maart 1999 betreffende het niet vermelden van één of meer ingrediënten in de ingrediëntenlijst voorzien in de etikettering van cosmetica die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 28. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 10 mars 1999 relatif à la non-inscription d'un ou de plusieurs ingrédients dans la liste d'ingrédients prévue pour l'étiquetage des produits cosmétiques indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 3 # 1, eerste lid 50 000 1 239,50 EUR
# 1, tweede lid 50 000 1 239,50 EUR
10 000 100 EUR
# 1, tweede lid 50 000 1 239,50 EUR
10 000 100 EUR
ART. 3 # 1, alinéa 1 50 000 1 239,50 EUR
# 1, al. 2 50 000 1 239,50 EUR
10 000 100 EUR
# 1, al. 2 50 000 1 239,50 EUR
10 000 100 EUR
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen.
Section 1. - Adaptation de l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments.
Art. 29. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen, die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 29. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 25 # 1, 1° a) 150 000 3 720 EUR
b) 50 000 1 240 EUR
c) 300 000 7 440 EUR
2° a) 20 000 496 EUR
b) 30 000 744 EUR
3° a) i) 150 000 3 720 EUR
ii) 10 000 248 EUR
iii) 150 000 3 720 EUR
b) 10 000 248 EUR
c) 75 000 1 860 EUR
d) 25 000 620 EUR
e) 30 000 744 EUR
f) 25 000 620 EUR
g) 20 000 496 EUR
h) 20 000 496 EUR
4° 75 000 1 860 EUR
# 3, eerste lid 240 000 5 950 EUR
# 4, eerste lid 50 000 1 240 EUR
150 000 3 720 EUR
tweede lid 520 000 12 890 EUR
ART. 28ter
# 1, eerste lid 20 000 496 EUR
tweede lid 500 000 12 395 EUR
b) 50 000 1 240 EUR
c) 300 000 7 440 EUR
2° a) 20 000 496 EUR
b) 30 000 744 EUR
3° a) i) 150 000 3 720 EUR
ii) 10 000 248 EUR
iii) 150 000 3 720 EUR
b) 10 000 248 EUR
c) 75 000 1 860 EUR
d) 25 000 620 EUR
e) 30 000 744 EUR
f) 25 000 620 EUR
g) 20 000 496 EUR
h) 20 000 496 EUR
4° 75 000 1 860 EUR
# 3, eerste lid 240 000 5 950 EUR
# 4, eerste lid 50 000 1 240 EUR
150 000 3 720 EUR
tweede lid 520 000 12 890 EUR
ART. 28ter
# 1, eerste lid 20 000 496 EUR
tweede lid 500 000 12 395 EUR
ART. 25 # 1, 1° a) 150 000 3 720 EUR
b) 50 000 1 240 EUR
c) 300 000 7 440 EUR
2° a) 20 000 496 EUR
b) 30 000 744 EUR
3° a) i) 150 000 3 720 EUR
ii) 10 000 248 EUR
iii) 150 000 3 720 EUR
b) 10 000 248 EUR
c) 75 000 1 860 EUR
d) 25 000 620 EUR
e) 30 000 744 EUR
f) 25 000 620 EUR
g) 20 000 496 EUR
h) 20 000 496 EUR
4° 75 000 1 860 EUR
# 3, alinéa 1 240 000 5 950 EUR
# 4, alinéa 1 50 000 1 240 EUR
150 000 3 720 EUR
al. 2 520 000 12 890 EUR
ART. 28ter
# 1, alinéa 1 20 000 496 EUR
al. 2 500 000 12 395 EUR
b) 50 000 1 240 EUR
c) 300 000 7 440 EUR
2° a) 20 000 496 EUR
b) 30 000 744 EUR
3° a) i) 150 000 3 720 EUR
ii) 10 000 248 EUR
iii) 150 000 3 720 EUR
b) 10 000 248 EUR
c) 75 000 1 860 EUR
d) 25 000 620 EUR
e) 30 000 744 EUR
f) 25 000 620 EUR
g) 20 000 496 EUR
h) 20 000 496 EUR
4° 75 000 1 860 EUR
# 3, alinéa 1 240 000 5 950 EUR
# 4, alinéa 1 50 000 1 240 EUR
150 000 3 720 EUR
al. 2 520 000 12 890 EUR
ART. 28ter
# 1, alinéa 1 20 000 496 EUR
al. 2 500 000 12 395 EUR
Art. 30. In, de bepalingen van het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 30. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officine pharmaceutiques ouvertes au public, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et configurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 4. # 2, eerste lid 30 000 744 EUR
10 000 248 EUR
# 2bis, eerste lid eerste streepje 150 000 3 720 EUR
tweede streepje 40 000 992 EUR
derde streepje 50 000 1 240 EUR
vierde streepje 15 000 372 EUR
ART. 15ter
# 4 10 000 248 EUR
ART. 20
# 5 5 000 124 EUR
1 000 25 EUR
2 000 50 EUR
10 000 248 EUR
# 2bis, eerste lid eerste streepje 150 000 3 720 EUR
tweede streepje 40 000 992 EUR
derde streepje 50 000 1 240 EUR
vierde streepje 15 000 372 EUR
ART. 15ter
# 4 10 000 248 EUR
ART. 20
# 5 5 000 124 EUR
1 000 25 EUR
2 000 50 EUR
ART. 4. # 2, alinéa 1 30 000 744 EUR
10 000 248 EUR
# 2bis, alinéa 1, premier tiret 150 000 3 720 EUR
deuxieme tiret 40 000 992 EUR
troisieme tiret 50 000 1 240 EUR
quatrieme tiret 15 000 372 EUR
ART. 15ter
# 4 10 000 248 EUR
ART. 20
# 5 5 000 124 EUR
1 000 25 EUR
2 000 50 EUR
10 000 248 EUR
# 2bis, alinéa 1, premier tiret 150 000 3 720 EUR
deuxieme tiret 40 000 992 EUR
troisieme tiret 50 000 1 240 EUR
quatrieme tiret 15 000 372 EUR
ART. 15ter
# 4 10 000 248 EUR
ART. 20
# 5 5 000 124 EUR
1 000 25 EUR
2 000 50 EUR
Art. 31. In de bepalingen van het koninklijk besluit 30 maart 1976 tot oplegging van een bijdrage bestemd om de controle op geneesmiddelen en de opdrachten voortvloeiend uit de toepassing van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, te financieren, die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 31. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 1976 imposant des redevances destinees à financer le coût du contrôle des médicaments et les missions résultant de l'application de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et configurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 1 art. 1, # 1 vijftig centiemen 0,0124 EUR
# 2 twintig centiemen 0,005 EUR
ART. 9
Vierde lid 250 000 6 200 EUR
# 2 twintig centiemen 0,005 EUR
ART. 9
Vierde lid 250 000 6 200 EUR
ART. 1 art. 1, # 1 cinquante centimes 0,0124 EUR
# 2 vingt centimes 0,005 EUR
ART. 9
al. 3 250 000 6 200 EUR
# 2 vingt centimes 0,005 EUR
ART. 9
al. 3 250 000 6 200 EUR
Art. 32. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 24 april 1985 tot oplegging van taksen en vergoedingen bestemd om de opdrachten voortvloeiend uit de toepassing van de wet van 21 juni 1983 betreffende gemedicineerde diervoeders te financieren die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 32. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 24 avril 1985 imposant des taxes et rétributions destinees à financer les missions résultants de l'application de la loi du 21 juin 1983 relative aux aliments médicamenteux pour animaux, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 1 10 000 248 EUR
ART. 2
derde lid 5 000 124 EUR
ART. 3
# 1, eerste lid, eerste streepje 4 0,10 EUR
tweede streepje 2 0,05 EUR
derde streepje 1,50 0,04 EUR
vierde streepje 1 0,025 EUR
ART. 5
derde lid 250 000 6 200 EUR
ART. 2
derde lid 5 000 124 EUR
ART. 3
# 1, eerste lid, eerste streepje 4 0,10 EUR
tweede streepje 2 0,05 EUR
derde streepje 1,50 0,04 EUR
vierde streepje 1 0,025 EUR
ART. 5
derde lid 250 000 6 200 EUR
ART. 1 10 000 248 EUR
ART. 2
al. 3 5 000 124 EUR
ART. 3
# 1, alinéa 1, premier tiret 4 0,10 EUR
deuxieme tiret 2 0,05 EUR
troisieme tiret 1,50 0,04 EUR
quatrieme tiret 1 0,025 EUR
ART. 5
al. 3 250 000 6 200 EUR
ART. 2
al. 3 5 000 124 EUR
ART. 3
# 1, alinéa 1, premier tiret 4 0,10 EUR
deuxieme tiret 2 0,05 EUR
troisieme tiret 1,50 0,04 EUR
quatrieme tiret 1 0,025 EUR
ART. 5
al. 3 250 000 6 200 EUR
Art. 33. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling van het bedrag van de bijdragen bedoeld 13bis van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 33. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 20 juillet 1993 visées à 1'article 13bis e la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 1 eerste lid, eerste streepje 500 12,50 EUR
tweede streepje 1 000 25,00 EUR
derde streepje 2 000 50,00 EUR
vierde streepje 600 15,00 EUR
vijfde streepje 2 500 62,00 EUR
zesde streepje 2 650 66,00 EUR
zevende streepje 5 500 136,50 EUR
ART. 2.
10 0,25 EUR
ART. 3.
# 1 50 000 1 240,00 EUR
# 2 20 000 496,00 EUR
# 3 2 000 50,00 EUR
# 4 400 10,00 EUR
10 0,25 EUR
# 5 400 10,00 EUR
10 0,25 EUR
tweede streepje 1 000 25,00 EUR
derde streepje 2 000 50,00 EUR
vierde streepje 600 15,00 EUR
vijfde streepje 2 500 62,00 EUR
zesde streepje 2 650 66,00 EUR
zevende streepje 5 500 136,50 EUR
ART. 2.
10 0,25 EUR
ART. 3.
# 1 50 000 1 240,00 EUR
# 2 20 000 496,00 EUR
# 3 2 000 50,00 EUR
# 4 400 10,00 EUR
10 0,25 EUR
# 5 400 10,00 EUR
10 0,25 EUR
ART. 1 alinea 1, premier tiret 500 12,50 EUR
deuxieme tiret 1 000 25,00 EUR
troisieme tiret 2 000 50,00 EUR
quatrieme tiret 600 15,00 EUR
cinquieme tiret 2 500 62,00 EUR
sixieme tiret 2 650 66,00 EUR
septieme tiret 5 500 136,50 EUR
ART. 2.
10 0,25 EUR
ART. 3.
# 1 50 000 1 240,00 EUR
# 2 20 000 496,00 EUR
# 3 2 000 50,00 EUR
# 4 400 10,00 EUR
10 0,25 EUR
# 5 400 10,00 EUR
10 0,25 EUR
deuxieme tiret 1 000 25,00 EUR
troisieme tiret 2 000 50,00 EUR
quatrieme tiret 600 15,00 EUR
cinquieme tiret 2 500 62,00 EUR
sixieme tiret 2 650 66,00 EUR
septieme tiret 5 500 136,50 EUR
ART. 2.
10 0,25 EUR
ART. 3.
# 1 50 000 1 240,00 EUR
# 2 20 000 496,00 EUR
# 3 2 000 50,00 EUR
# 4 400 10,00 EUR
10 0,25 EUR
# 5 400 10,00 EUR
10 0,25 EUR
Art. 34. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk gebruik die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 34. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la publicité concernant les médicaments à usage humain, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 19 eerste lid 50 000 1 240 EUR
tweede lid 10 000 248 EUR
derde lid 25 000 620 EUR
5 000 124 EUR
ART. 22
# 1, eerste streepje 500 12,50 EUR
tweede streepje 750 18,75 EUR
derde streepje 1 000 25,00 EUR
vierde streepje 1 500 37,50 EUR
tweede lid 10 000 248 EUR
derde lid 25 000 620 EUR
5 000 124 EUR
ART. 22
# 1, eerste streepje 500 12,50 EUR
tweede streepje 750 18,75 EUR
derde streepje 1 000 25,00 EUR
vierde streepje 1 500 37,50 EUR
ART. 19. alinea 1 50 000 1 240 EUR
al. 2 10 000 248 EUR
al. 3 25 000 620 EUR
5 000 124 EUR
ART. 22.
# 1, premier tiret 500 12,50 EUR
deuxieme tiret 750 18,75 EUR
troisieme tiret 1 000 25,00 EUR
quatrieme tiret 1 500 37,50 EUR
al. 2 10 000 248 EUR
al. 3 25 000 620 EUR
5 000 124 EUR
ART. 22.
# 1, premier tiret 500 12,50 EUR
deuxieme tiret 750 18,75 EUR
troisieme tiret 1 000 25,00 EUR
quatrieme tiret 1 500 37,50 EUR
Art. 35. In de bepalingen van bel koninklijk besluit van 18 juni 1999 houdende vaststelling van de retributies voor de financiering van de opdrachten van de administratie met betrekking tot de verdovende middelen en de psychotrope stoffen die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 35. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 18 juin 1999 instaurant des redevances pour financer les missions de l'administration relatives aux stupéfiants et aux substances psychotropes, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 1 eerste lid 5 000 124,00 EUR
tweede lid 1 300 32,50 EUR
ART. 2
eerste lid 1 000 25,00 EUR
tweede lid 300 7,50 EUR
ART. 3
500 12,50 EUR
tweede lid 1 300 32,50 EUR
ART. 2
eerste lid 1 000 25,00 EUR
tweede lid 300 7,50 EUR
ART. 3
500 12,50 EUR
ART. 1 alinea 1 5 000 124,00 EUR
al. 2 1 300 32,50 EUR
ART. 2
alinea 1 1 000 25,00 EUR
al. 2 300 7,50 EUR
ART. 3
500 12,50 EUR
al. 2 1 300 32,50 EUR
ART. 2
alinea 1 1 000 25,00 EUR
al. 2 300 7,50 EUR
ART. 3
500 12,50 EUR
Art. 36. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 1 maart 2000 houdende vaststelling van de retributies voor de financiering van de opdrachten van de administratie met betrekking tot de medische hulpmiddelen, die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 36. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 1er mars 2000 instaurant les rétributions pour financer les missions de l'administration relatives au dispositifs médicaux, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 1 # 1, eerste lid 50 000 1 240 EUR
tweede lid 5 000 124 EUR
# 2 5 000 124 EUR
# 3 5 000 124 EUR
ART. 2
75 000 1 860 EUR
ART. 4
# 1 500 12,50 EUR
# 2 2 000 50,00 EUR
ART. 5
# 1 10 000 248 EUR
# 2 5 000 124 EUR
tweede lid 5 000 124 EUR
# 2 5 000 124 EUR
# 3 5 000 124 EUR
ART. 2
75 000 1 860 EUR
ART. 4
# 1 500 12,50 EUR
# 2 2 000 50,00 EUR
ART. 5
# 1 10 000 248 EUR
# 2 5 000 124 EUR
ART. 1 # 1, alinéa 1 50 000 1 240 EUR
alinea 2 5 000 124 EUR
# 2 5 000 124 EUR
# 3 5 000 124 EUR
ART. 2
75 000 1 860 EUR
ART. 4
# 1 500 12,50 EUR
# 2 2 000 50,00 EUR
ART. 5
# 1 10 000 248 EUR
# 2 5 000 124 EUR
alinea 2 5 000 124 EUR
# 2 5 000 124 EUR
# 3 5 000 124 EUR
ART. 2
75 000 1 860 EUR
ART. 4
# 1 500 12,50 EUR
# 2 2 000 50,00 EUR
ART. 5
# 1 10 000 248 EUR
# 2 5 000 124 EUR
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 23 juni 1995 betreffende gevaarlijke stoffen en preparaten en bestrijdingsmiddelen voor niet-landbouwkundig gebruik.
Section 1 - Adaptation de l'arrêté royal du 21 juin 1995 relatif aux substances et préparations dangereuses et aux pesticides à usage non agricole.
Art. 37. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 juni 1995 betreffende gevaarlijke stoffen en preparaten en bestrijdingsmiddelen voor niet-landbouwkundig gebruik die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgerukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 37. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 23 juin 1995 relatif aux substances et préparations dangereuses et pesticides a usage non agricole indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 1 # 1, 1° 1 000 25 EUR
# 1, 2° 20 000 500 EUR
# 1, 3° 85 000 2 110 EUR
# 1, 4° 160 000 3 970 EUR
# 2 20 000 500 EUR
ART. 2
# 2 a) 15 000 375 EUR
# 2 b) 10 000 250 EUR
# 2 c) 5 000 125 EUR
ART 3.
# 1 5 000 125 EUR
# 2, eerste lid 5 000 125 EUR
# 2, tweede lid 1 000 25 EUR
# 4 1 000 25 EUR
# 5 5 000 125 EUR
ART. 4
eerste lid 1 000 25 EUR
# 1, 2° 20 000 500 EUR
# 1, 3° 85 000 2 110 EUR
# 1, 4° 160 000 3 970 EUR
# 2 20 000 500 EUR
ART. 2
# 2 a) 15 000 375 EUR
# 2 b) 10 000 250 EUR
# 2 c) 5 000 125 EUR
ART 3.
# 1 5 000 125 EUR
# 2, eerste lid 5 000 125 EUR
# 2, tweede lid 1 000 25 EUR
# 4 1 000 25 EUR
# 5 5 000 125 EUR
ART. 4
eerste lid 1 000 25 EUR
ART. 1 # 1, 1° 1 000 25 EUR
# 1, 2° 20 000 500 EUR
# 1, 3° 85 000 2 110 EUR
# 1, 4° 160 000 3 970 EUR
# 2 20 000 500 EUR
ART. 2
# 2 a) 15 000 375 EUR
# 2 b) 10 000 250 EUR
# 2 c) 5 000 125 EUR
ART 3.
# 1 5 000 125 EUR
# 2, alinéa 1 5 000 125 EUR
# 2, alinéa 2 1 000 25 EUR
# 4 1 000 25 EUR
# 5 5 000 125 EUR
ART. 4
alinea 1 1 000 25 EUR
# 1, 2° 20 000 500 EUR
# 1, 3° 85 000 2 110 EUR
# 1, 4° 160 000 3 970 EUR
# 2 20 000 500 EUR
ART. 2
# 2 a) 15 000 375 EUR
# 2 b) 10 000 250 EUR
# 2 c) 5 000 125 EUR
ART 3.
# 1 5 000 125 EUR
# 2, alinéa 1 5 000 125 EUR
# 2, alinéa 2 1 000 25 EUR
# 4 1 000 25 EUR
# 5 5 000 125 EUR
ART. 4
alinea 1 1 000 25 EUR
Art.38. In de laatste zin van § 3 van artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 juni 1995 betreffende gevaarlijke stoffen en preparaten en bestrijdingsmiddelen voor niet-landbouwkundig gebruik, wordt de vermelding " per honderd frank naar boven afgerond " vervangen door " afgerond tot de hogere euro ".
Art.38. Dans la dernière phrase du § 3 de l'article 2 de l'arrêté royal du 23 juin 1995 relatif aux substances et préparations dangereuses et aux pesticides à usage non agricole, la mention " arrondi à la centaine de francs supérieure " est remplacée par " arrondi à l'euro supérieur ".
TITEL IV. - Slotbepalingen.
TITRE IV. - Dispositions finales.
Art.39. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.
Art.39. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.
Art.40. De artikelen 9 en 10 van dit besluit treden in werking op 1 januari 2003.
Art.40. Les articles 9 et 10 du présent arrêté entrent en vigueur le 1er janvier 2003.
Art.41. Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Onze Minister van Volksgezondheid en Leefmilieu, Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Onze Minister van Landsverdediging en Onze Staatssecretaris voor Energie en Duurzame ontwikkeling, toegevoegd aan de Minister van Mobiliteit en Vervoer, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 20 juli 2000.
ALBERT
Van Koningswege :
De Vice-eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie,
J. VANDE LANOTTE
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mevr. M. AELVOET
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE
De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame ontwikkeling, toegevoegd aan de Minister van Mobiliteit en vervoer,
G. DELEUZE
Gegeven te Brussel, 20 juli 2000.
ALBERT
Van Koningswege :
De Vice-eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie,
J. VANDE LANOTTE
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mevr. M. AELVOET
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE
De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame ontwikkeling, toegevoegd aan de Minister van Mobiliteit en vervoer,
G. DELEUZE
Art.41. Notre Ministre de l'Intégration sociale, Notre Ministre de la Santé publique et de l'Environnement, Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, Notre Ministre de la Défense et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable adjoint au Ministre de la Mobilité et des Transports, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2000.
ALBERT
Par le Roi :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, adjoint au Ministre de la Mobilité et des Transports,
G. DELEUZE
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2000.
ALBERT
Par le Roi :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, adjoint au Ministre de la Mobilité et des Transports,
G. DELEUZE
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. AANGIFTE VAN ARBEIDSONGEVAL. (Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 30-08-2000, p. 29673-29674)
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juli 2000.
ALBERT
Van Koningswege :
De Vice-eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie,
J. VANDE LANOTTE
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mevr. M. AELVOET
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE
De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame ontwikkeling, toegevoegd aan de Minister van Mobiliteit en vervoer,
G. DELEUZE
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juli 2000.
ALBERT
Van Koningswege :
De Vice-eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie,
J. VANDE LANOTTE
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mevr. M. AELVOET
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE
De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame ontwikkeling, toegevoegd aan de Minister van Mobiliteit en vervoer,
G. DELEUZE
Art. N1. DECLARATION D'ACCIDENT DU TRAVAIL. (Formulaire non repris pour des raisons techniques. Voir MB 30-08-2000, p. 29676-29677).
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juillet 2000.
ALBERT
Par le Roi :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, adjoint au Ministre de la Mobilité et des Transports,
G. DELEUZE
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juillet 2000.
ALBERT
Par le Roi :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, adjoint au Ministre de la Mobilité et des Transports,
G. DELEUZE
Art. N2. Bijlage III. (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 30-08-2000, p. 29679).
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juli 2000.
ALBERT
Van Koningswege :
De Vice-eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie,
J. VANDE LANOTTE
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mevr. M. AELVOET
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE
De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame ontwikkeling, toegevoegd aan de Minister van Mobiliteit en vervoer,
G. DELEUZE
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juli 2000.
ALBERT
Van Koningswege :
De Vice-eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie,
J. VANDE LANOTTE
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mevr. M. AELVOET
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE
De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame ontwikkeling, toegevoegd aan de Minister van Mobiliteit en vervoer,
G. DELEUZE
Art. N2. Annexe III. (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir MB 30-08-2000, p. 29681).
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juillet 2000.
ALBERT
Par le Roi :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, adjoint au Ministre de la Mobilité et des Transports,
G. DELEUZE
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juillet 2000.
ALBERT
Par le Roi :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, adjoint au Ministre de la Mobilité et des Transports,
G. DELEUZE