Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
20 JULI 2000. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de grondwet, voor wat Landbouw en Middenstand betreft.
Titre
20 JUILLET 2000. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution, en ce qui concerne l'Agriculture et les Classes moyennes.
Informations sur le document
Numac: 2000003475
Datum: 2000-07-20
Info du document
Numac: 2000003475
Date: 2000-07-20
Table des matières
Tekst (12)
Texte (12)
HOOFDSTUK I. - Wijziging van wettelijke bepalingen.
CHAPITRE I. - Modification des dispositions légales.
Afdeling I. - Aanpassing van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen.
Section I. - Adaptation de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants.
Artikel 1. In de bepalingen van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Article 1. Dans les dispositions de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 12 # 1, eerste lid, 3°, a 1 200 30 EUR
b 2 400 59,5 EUR
# 1bis, eerste lid 2 000 50 EUR
5 000 125 EUR
# 2, tweede lid, 3°, a 1 200 30 EUR
b 2 400 59,5 EUR
# 3, tweede lid 100 2,5 EUR
ART. 13
# 1, tweede lid, 3°, a 1 200 30 EUR
b 2 400 59,5 EUR
# 2, tweede lid 100 2,5 EUR
ART. 14
# 2, tweede lid 7 000 175 EUR
ART. 15
# 5, eerste lid 250 6,2 EUR
# 5, tweede lid 500 12,5 EUR
ART. 20
# 2ter, 2°, eerste streepje 50 000 1 250 EUR
250 000 6 200 EUR
tweede streepje 10 000 250 EUR
60 000 1 500 EUR
b 2 400 59,5 EUR
# 1bis, eerste lid 2 000 50 EUR
5 000 125 EUR
# 2, tweede lid, 3°, a 1 200 30 EUR
b 2 400 59,5 EUR
# 3, tweede lid 100 2,5 EUR
ART. 13
# 1, tweede lid, 3°, a 1 200 30 EUR
b 2 400 59,5 EUR
# 2, tweede lid 100 2,5 EUR
ART. 14
# 2, tweede lid 7 000 175 EUR
ART. 15
# 5, eerste lid 250 6,2 EUR
# 5, tweede lid 500 12,5 EUR
ART. 20
# 2ter, 2°, eerste streepje 50 000 1 250 EUR
250 000 6 200 EUR
tweede streepje 10 000 250 EUR
60 000 1 500 EUR
ART. 12 # 1, al. 1, 3°, a 1 200 30 EUR
b 2 400 59,5 EUR
# 1bis, al. 1 2 000 50 EUR
5 000 125 EUR
# 2, al. 2, 3°, a 1 200 30 EUR
b 2 400 59,5 EUR
# 3, al. 2 100 2,5 EUR
ART. 13
# 1, al. 2, 3°, a 1 200 30 EUR
b 2 400 59,5 EUR
# 2, al. 2 100 2,5 EUR
ART. 14
# 2, al. 2 7 000 175 EUR
ART. 15
# 5, al. 1 250 6,2 EUR
# 5, al. 2 500 12,5 EUR
ART. 20
# 2ter, 2°, 1er tiret 50 000 1 250 EUR
250 000 6 200 EUR
2e tiret 10 000 250 EUR
60 000 1 500 EUR
b 2 400 59,5 EUR
# 1bis, al. 1 2 000 50 EUR
5 000 125 EUR
# 2, al. 2, 3°, a 1 200 30 EUR
b 2 400 59,5 EUR
# 3, al. 2 100 2,5 EUR
ART. 13
# 1, al. 2, 3°, a 1 200 30 EUR
b 2 400 59,5 EUR
# 2, al. 2 100 2,5 EUR
ART. 14
# 2, al. 2 7 000 175 EUR
ART. 15
# 5, al. 1 250 6,2 EUR
# 5, al. 2 500 12,5 EUR
ART. 20
# 2ter, 2°, 1er tiret 50 000 1 250 EUR
250 000 6 200 EUR
2e tiret 10 000 250 EUR
60 000 1 500 EUR
Art. 2. In de bepalingen van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 2. Dans les dispositions de l'arrêté royal n° 72 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 20 # 1, tweede lid 40 000 1 000 EUR
derde lid 40 000 1 000 EUR
50 000 1 250 EUR
ART. 25
# 1, tweede lid 80 000 2 000 EUR
10 000 250 EUR
# 1, derde lid, b 1 300 32,5 EUR
derde lid 40 000 1 000 EUR
50 000 1 250 EUR
ART. 25
# 1, tweede lid 80 000 2 000 EUR
10 000 250 EUR
# 1, derde lid, b 1 300 32,5 EUR
ART. 20 # 1, al. 2 40 000 1 000 EUR
al. 3 40 000 1 000 EUR
50 000 1 250 EUR
ART. 25
# 1, al. 2 80 000 2 000 EUR
10 000 250 EUR
# 1, al. 3, b 1 300 32,5 EUR
al. 3 40 000 1 000 EUR
50 000 1 250 EUR
ART. 25
# 1, al. 2 80 000 2 000 EUR
10 000 250 EUR
# 1, al. 3, b 1 300 32,5 EUR
Art. 3. In de bepalingen van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 3. Dans les dispositions de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 91 # 1 12 500 310 EUR
# 3 500 12,5 EUR
# 4 17 500 434 EUR
# 3 500 12,5 EUR
# 4 17 500 434 EUR
ART. 91 # 1 12 500 310 EUR
# 3 500 12,5 EUR
# 4 17 500 434 EUR
# 3 500 12,5 EUR
# 4 17 500 434 EUR
Art. 4. In de bepalingen van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap die hieronder worden aangeduid, wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 4. Dans les dispositions de la loi programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante indiquées ci-dessous, le montant exprimé en franc figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau.
ART. 9 # 2, tweede lid 1 000 25 EUR
ART. 9 # 2, al. 2 1 000 25 EUR
Art.5. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.
Art.5. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.
Art. 6. Onze Minister van Landbouw en Middenstand, Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 20 juli 2000.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE
De Minister van Landbouw en Middenstand,
J. GABRIELS
Gegeven te Brussel, 20 juli 2000.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE
De Minister van Landbouw en Middenstand,
J. GABRIELS
Art. 6. Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2000.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
J. GABRIELS
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2000.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
J. GABRIELS