Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
22 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 november 1998 waarbij ministeries en instellingen van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften voor de programma's ADMI EURO en ADMI 2000.
Titre
22 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 novembre 1998 autorisant des ministères et des organismes d'intérêt public à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel pour les programmes ADMI EURO et ADMI 2000.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Punt II. van de bijlage aan het koninklijk besluit van 23 november 1998 waarbij ministeries en instellingen van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften voor de programma's ADMI EURO en ADMI 2000, wordt vervangen door de volgende bepaling :
Article 1. Le point II. de l'annexe à l'arrêté royal du 23 novembre 1998 autorisant des ministères et des organismes d'intérêt public à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel pour les programmes ADMI EURO et ADMI 2000, est remplacé par la disposition suivante :
II. Ministerie van 1 informaticus 01.11.1998 - 31.12.2001
Binnenlandse Zaken
1 adjunct-adviseur 01.01.2001 - 31.12.2001
Binnenlandse Zaken
1 adjunct-adviseur 01.01.2001 - 31.12.2001
II. Ministere de 1 informaticien 01.11.1998 - 31.12.2001
l'Interieur
1 conseiller adjoint 01.01.2001 - 31.12.2001
l'Interieur
1 conseiller adjoint 01.01.2001 - 31.12.2001
Art. 2. Punt VIII. van de bijlage aan hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2000, wordt vervangen door de volgende bepaling :
Art. 2. Le point VIII. de l'annexe au même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 9 janvier 2000, est remplacé par la disposition suivante :
VIII. Ministerie van 5 adjunct-adviseur 01.11.1998 - 31.12.2001
Economische Zaken
1 vertaler "
2 informaticus of 01.01.2001 - 31.12.2001
programmeur of
inspecteur
7 controleur 01.07.2001 - 31.12.2001
Economische Zaken
1 vertaler "
2 informaticus of 01.01.2001 - 31.12.2001
programmeur of
inspecteur
7 controleur 01.07.2001 - 31.12.2001
VIII. Ministere des 5 conseiller adjoint 01.11.1998 - 31.12.2001
Affaires economiques
1 traducteur ".
2 informaticien ou 01.01.2001 - 31.12.2001
programmeur ou
inspecteur
7 controleur 01.07.2001 - 31.12.2001
Affaires economiques
1 traducteur ".
2 informaticien ou 01.01.2001 - 31.12.2001
programmeur ou
inspecteur
7 controleur 01.07.2001 - 31.12.2001
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001.
Art. 4. Onze Ministers van Binnenlandse Zaken en van Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 22 december 2000.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
De Minister van Economie,
Ch. PICQUE.
Gegeven te Brussel, 22 december 2000.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
De Minister van Economie,
Ch. PICQUE.
Art. 4. Nos Ministres de l'Intérieur et de l'Economie sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2000.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2000.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE.