Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
- " wet " : de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector;
- " halftijdse vervroegde uittreding " : de halftijdse arbeidsregeling bedoeld in de artikelen 3 tot 5 van de wet;
- " vrijwillige vierdagenweek " : de verminderde prestaties zoals gedefinieerd in de artikelen 7 tot 9 van de wet.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
24 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 14 van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector. (NOTA : Opgeheven voor de Vlaamse Overheid bij DVR2012-07-13/25, art. 9, 18°, 002; Inwerkingtreding : 01-01-2013)(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 22-02-2000 en tekstbijwerking tot 13-08-2012)
Titre
24 JANVIER 2000. - Arrêté royal portant exécution de l'article 14 de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public. (NOTE : Abrogé pour l'Autorité flamande par DCFL2012-07-13/25, art. 9, 18°, 002; En vigueur : 01-01-2013)(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 22-02-2000 et mise à jour au 13-08-2012)
Informations sur le document
Numac: 2000002010
Datum: 2000-01-24
Info du document
Numac: 2000002010
Date: 2000-01-24
Tekst (5)
Texte (5)
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :
- " loi " : la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public;
- " départ anticipé à mi-temps " : le régime de travail à mi-temps visé aux articles 3 à 5 de la loi;
- " semaine volontaire de quatre jours " : les prestations réduites telles qu'elles sont définies par les articles 7 à 9 de la loi.
- " loi " : la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public;
- " départ anticipé à mi-temps " : le régime de travail à mi-temps visé aux articles 3 à 5 de la loi;
- " semaine volontaire de quatre jours " : les prestations réduites telles qu'elles sont définies par les articles 7 à 9 de la loi.
Art.2. Het stelsel der halftijdse vervroegde uittreding, vermeld zoals in Titel II van de wet, wordt toepasselijk gemaakt op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van Beyne-Heusay, Couvin, Hoogstraten, Saint-Hubert en Merchtem alsook van het " Centre hospitalier régional de Namur ".
Art.2. Le régime du départ anticipé à mi-temps prévu au Titre II de la loi est rendu applicable aux centres publics d'aide sociale de Beyne-Heusay, de Couvin, d'Hoogstraten, de Saint-Hubert et de Merchtem ainsi qu'au Centre hospitalier régional de Namur.
Art.3. Het stelsel van de vrijwillige vierdagenweek, vermeld in de hoofdstukken II en III van Titel III, wordt toepasselijk gemaakt op het personeel van de hierna vermelde administratieve overheden :
- de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van :
. Couvin;
. Hoogstraten;
. Scherpenheuvel-Zichem;
. Saint-Hubert;
. Merchtem;
- het " Centre hospitalier régional de Namur ".
- de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van :
. Couvin;
. Hoogstraten;
. Scherpenheuvel-Zichem;
. Saint-Hubert;
. Merchtem;
- het " Centre hospitalier régional de Namur ".
Art.3. Le régime de la semaine volontaire de quatre jours, prévu aux chapitres II et III du Titre III, est rendu applicable au personnel des autorités administratives reprises ci-après :
- les centres publics d'aide sociale de :
. Couvin;
. Hoogstraten;
. Scherpenheuvel-Zichem;
. Saint-Hubert;
. Merchtem;
- le Centre hospitalier régional de Namur.
- les centres publics d'aide sociale de :
. Couvin;
. Hoogstraten;
. Scherpenheuvel-Zichem;
. Saint-Hubert;
. Merchtem;
- le Centre hospitalier régional de Namur.
Art.4. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 5. Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 24 januari 2000.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE
Gegeven te Brussel, 24 januari 2000.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE
Art. 5. Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2000.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration,
L. VAN DEN BOSSCHE
Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2000.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration,
L. VAN DEN BOSSCHE