Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
17 MEI 1999. - Decreet betreffende het hoger kunstonderwijs (VERTALING). (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 29-10-1999 en tekstbijwerking tot 06-02-2025)
Titre
17 MAI 1999. - Décret relatif à l'enseignement supérieur artistique. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 29-10-1999 et mise à jour au 06-02-2025)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (44)
Texte (45)
Afdeling I. - Algemene bepalingen.
Section I. - Dispositions générales.
Artikel 1. § 1. Dit decreet is van toepassing op de instellingen voor hoger kunstonderwijs, behalve de instellingen voor architectuuronderwijs, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap krachtens de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en gerangschikt door of krachtens de wet of het decreet in het onderwijs van het korte type of van het lange type in de zin van de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur van het hoger onderwijs, met uitsluiting van het universitair onderwijs en het onderwijs met beperkt leerplan.
  § 2. Onder " gebied ", worden verstaan :
  - de beeldende kunsten, de visuele kunsten en de ruimtekunsten;
  - de muziek;
  - de toneelkunst en de woordkunsten;
  - de vertoningskunsten en de [1 technieken voor de verspreiding]1 en de communicatie;
  - de danskunst.
  
Article 1. § 1er. Le présent décret s'applique aux établissement d'enseignement supérieur artistique, hormis les établissements d'enseignement de l'architecture, organisés ou subventionnés par la Communauté française en vertu de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement et classés par ou en vertu de la loi ou du décret dans l'enseignement de type court ou l'enseignement de type long au sens de la loi du 7 juillet 1970 relative à la structure générale de l'enseignement supérieur, à l'exclusion de l'enseignement universitaire et de l'enseignement à horaire réduit.
  § 2. Par domaine, on entend :
  - les arts plastiques, visuels et de l'espace;
  - la musique;
  - le théâtre et les arts de la parole;
  - les arts du spectacle et [1 techniques de diffusion]1 et de communication;
  - la danse.
  
Art.2. § 1. Er kan een hoger onderwijs van het korte type of van het lange type worden georganiseerd.
  § 2. De instellingen die een onderwijs van het lange type in vier jaar gedurende het jaar 2004-2005 organiseerden, worden ertoe gemachtigd een onderwijs van de tweede cyclus van éénzelfde optie in 60 of 120 studiepunten gelijktijdig te organiseren. [1 Ze organiseren hun opleidingsprogramma zo dat de student die eerst een master in 60 studiepunten kiest de mogelijkheid wordt geboden om zijn studies met mogelijk aanvullend onderwijs naar rata van 15 studiepunten te kunnen voortzetten om de master van dezelfde optie in 120 studiepunten te kunnen behalen. Dat aanvullend onderwijs maakt integraal deel uit van het studieprogramma.]1
  § 3. Op het einde van een oorspronkelijke opleiding van ten minste 300 studiepunten, kunnen studies van ten minste 60 studiepunten, behaald in ten minste één studiejaar, leiden tot het behalen van de academische graad van gespecialiseerd kunstmaster.
  De graad van gespecialiseerd kunstmaster wordt opgericht. Hij kan in de vier domeinen worden verleend.
  § 4. Het uitgereikte diploma vermeldt het domein, de eventuele afdeling, de optie, de eventuele specialiteit alsook het onderwerp [1 van het mogelijke eindstudiewerk of de mogelijke scriptie]1.
  
Art.2. § 1er. Des études supérieures de type court ou de type long peuvent être organisées.
  § 2. Les établissements qui organisaient des études de type long en quatre ans lors de l'année 2004-2005 sont habilités à organiser simultanément des études de deuxième cycle d'une même option en 60 ou en 120 crédits. [1 Ils veillent à articuler leur programme de formation de manière à garantir à l'étudiant qui choisit dans un premier temps un master en 60 crédits, la poursuite de ses études avec d'éventuels enseignements complémentaires à raison de maximum 15 crédits pour obtenir le master de la même option en 120 crédits. Ces enseignements complémentaires font partie intégrante du programme d'études.]1
  § 3. A l'issue d'une formation initiale d'au moins 300 crédits, des études d'au moins 60 crédits, acquis en une année d'études au moins, peuvent conduire à l'obtention du grade académique de master spécialisé artistique.
  Le grade de master spécialisé artistique est créé. Il peut être délivré dans les quatre domaines.
  § 4. Le diplôme délivré mentionne le domaine, la section éventuelle, l'option, la spécialité éventuelle ainsi que le sujet du travail de fin d'études [1 ou du mémoire]1 éventuel.
  
Art.3. § 1. Het kunstonderwijs dat in het hoger onderwijs wordt verstrekt, moet een multidisciplinaire ruimte voor onderzoek en schepping zijn, waarin de kunsten en het onderwijs in verband daarmee op een niet te scheiden wijze tot stand moeten worden gebracht. De kunsten die erin ontwikkeld worden, zijn niet alleen te beschouwen als maatschappelijke producties maar eveneens als maatschappelijke werkende krachten die medewerken aan de kennis, de evolutie en de omvorming van de maatschappij. Het kunstonderwijs, dat steunt op de lessen van de verleden en hedendaagse kunsten, op de denkwereld en de wetenschappen, is toekomstgericht, bevordert de opening naar de toekomst, naar volkomen nieuwe uitdrukkingsvormen.
  § 2. Het kunstonderwijs dat in het hoger onderwijs wordt verstrekt, werkt mede aan de ontwikkeling van een kunstdenkbeeld en aan de verwerving van een kritische kennis van de praktijken en handelingen die de kunstuitingen bepalen en de mogelijkheden vaststellen om die te ontmoeten.
  § 3. Het onderzoek inzake kunst vergt van studenten de kritische aanwending van de kennis die zij hebben verworven of die zij aan het verwerven zijn betreffende een kunstdenkbeeld, een praktijk, een geschiedenis en een culturele en sociale toestand.
  § 4. Door het kunstonderwijs wordt de student in de mogelijkheid gesteld om een creatieve autonomie te ontwikkelen en een persoonlijke houding aan te nemen zonder daarbij zijn maatschappelijke verantwoordelijkheid uit het oog te verliezen. Het verschaft op het hoogste academisch niveau de mogelijkheid om een methodologie en kundigheden op het gebied van de kennis te verwerven. Het verstrekt de theoretische en technische kennis en de praktische vorming die onontbeerlijk zijn voor de kunstsynthese en de erkenning van de bevoegdheid.
  § 5. Het kunstonderwijs verstevigt het internationale aspect van de praktijken en het onderzoek doordat het initiatieven en programma's tot stand brengt in samenwerking met de instellingen van andere landen waarbij de mobiliteit en de uitwisseling van leerkrachten en studenten op alle niveaus van de structuren wordt aangemoedigd.
  § 6. Door een overlegd onderzoek van de functies die worden toegewezen aan de kunst en de kunstenaar, bereidt het kunstonderwijs de student voor tot zijn rol als burger die actief werkzaam is als kunstenaar in de maatschappij. Het bereidt bovendien de student voor tot het verstrekken van onderwijs in de kunstdisciplines, tot het cultureel optreden, tot de beroepsactiviteit en tot de uitoefening van de technieken inzake kunstcreatie.
  § 7. Het kunstonderwijs doet beroepskunstenaars die hun activiteit in de praktijk uitoefenen en vorsers samenwerken op het gebied van de kunstopleiding en werkt de actieve deelneming van de leerkrachten aan de praktijk van hun disciplines in de hand.
Art.3. § 1er. L'enseignement artistique dispensé dans l'enseignement supérieur se doit d'être un lieu multidisciplinaire de recherche et de création dans lesquels les arts et leur enseignement s'inventent de manière indissociable. Les arts qui s'y développent sont non seulement envisagés comme productions sociales mais également comme agents sociaux qui participent à la connaissance, à l'évolution et à la transformation de la société. En prise sur les lecons des arts passés et contemporains, sur la pensée et les sciences, l'enseignement de l'art est prospectif, il stimule l'ouverture au futur, à l'inédit.
  § 2. L'enseignement artistique dispensé dans l'enseignement supérieur participe à l'élaboration d'une pensée des arts et à la constitution critique d'un ensemble des connaissances de pratiques et d'attitudes qui définissent les disciplines artistiques et les possibilités de leurs rencontres.
  § 3. La recherche artistique exige des étudiants la mise en oeuvre critique des savoirs acquis et en cours d'acquisition, relatifs à une pensée des arts, à une pratique, à une histoire et à une situation culturelle et sociale.
  § 4. L'enseignement des arts place l'étudiant en situation de développer une autonomie créatrice et d'élaborer la singularité d'une démarche sans négliger sa responsabilité sociale. Il assure au niveau académique le plus élevé l'acquisition de méthodologie et d'aptitudes dans le champ du savoir. Il transmet les connaissances théoriques, techniques et la formation pratique indispensables à la synthèse artistique et à la reconnaissance de la compétence.
  § 5. L'enseignement des arts renforce la dimension internationale des pratiques et des recherches par la mise en place d'initiatives et de programmes en collaboration avec les institutions d'autres pays en favorisant la mobilité et l'échange d'enseignants et d'étudiants à tous les niveaux des structures.
  § 6. L'enseignement des arts prépare l'étudiant, par une étude concertée des fonctions dévolues à l'art et à l'artiste, à son rôle de citoyen qui intervient activement en tant qu'artiste dans la société. Il prépare en outre à l'enseignement des disciplines artistiques, à l'action culturelle, à l'activité professionnelle et à l'exercice des techniques de la création artistique.
  § 7. L'enseignement des arts associe des professionnels praticiens et des chercheurs à la formation artistique en favorise l'implication active des enseignants dans la pratique de leurs disciplines.
Art.4. In de zin van dit decreet duren de onderwijsactiviteitsuren zestig minuten. (...).
  De onderwijsactiviteiten (, die behoren tot de leeractiviteiten bedoeld in artikel 22 van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten,) omvatten :
  1° de theoretische cursussen, de toepassingslessen, de beoefening van de schepping en het onderzoek in ateliers, de praktische werkzaamheden, de laboratoria, de didactische activiteiten en de andere activiteiten die in het studieleerplan voorkomen;
  2° de werken op het einde van het jaar, de scriptie of het werk op het einde van de studie;
  3° de stages die in het studieleerplan bepaald zijn en die voor individuele personen of voor groepen worden georganiseerd;
  4° de examenzittijden, met uitzondering van de tijd die door de student wordt besteed aan zijn persoonlijke studie.
  (Derde lid opgeheven)
Art.4. Au sens du présent décret, les heures d'activité d'enseignement sont de soixante minutes. (...).
  Les activités d'enseignement (, qui font partie intégrante des activités d'apprentissage visées à l'article 22 du décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités,) comprennent :
  1° les cours théoriques, les séances d'application, l'exercice de la création et la recherche en atelier, les travaux pratiques, les laboratoires, les activités didactiques et les autres activités figurant au programme d'études;
  2° les travaux de fin d'année, le mémoire ou le travail de fin d'études;
  3° les stages prévus au programme d'études, organisés individuellement ou en groupe;
  4° les sessions d'examens à l'exception du temps consacré par l'étudiant à l'étude personnelle.
  (Alinéa 3 abrogé)
Art.5. Na het advies van de hoge Raad voor het hoger kunstonderwijs te hebben ingewonnen, rangschikt de Regering de cursussen in kunstcursussen, algemene cursussen en technische cursussen.
  In voorkomend geval, kunnen sommige cursussen, volgens dezelfde procedure, door de Regering in andere categorieën naar gelang van hun aard, worden gerangschikt.
Art.5. Le Gouvernement, classe les cours en cours artistique, cours généraux et cours techniques après avis du Conseil supérieur de l'enseignement supérieur artistique.
  S'il échet, certains cours peuvent être classés, selon la même procédure, par le Gouvernement, en d'autres catégories suivant leur nature.
Art.6. [1 § 1. De pedagogische beheersraad van de Hogere Kunstschool stelt voor elke studierichting/afdeling één enkele lesrooster vast overeenkomstig het model bepaald door de Regering.
   § 2. [2 De directeur van de Hogere Kunstschool, op voorstel van de pedagogische beheersraad, legt de lesroosters en de wijzigingen ervan ter goedkeuring voor aan de Regering. Deze verplichting is niet van toepassing op de lesroosters die niet gewijzigd werden in vergelijking met de vooraf goedgekeurde lesroosters. De lesroosters worden door de Regering goedgekeurd, volgens de procedure die zij bepaalt.]2
   § 3. De directeur van de Hogere Kunstschool legt, op voorstel van de Pedagogische beheersraad, vóór 1 maart van elk jaar, de lesroosters voor het volgende academiejaar voor.
   De Regering spreekt zich uit binnen de twee maanden na de ontvangst van het advies bedoeld in het eerste lid. Na deze termijn wordt de Regering geacht de lesrooster te hebben goedgekeurd. Indien de Regering de lesrooster niet goedkeurt, kan de Hogere Kunstschool een nieuwe lesrooster voorleggen en dit, binnen de maand volgend op de ontvangst van de beslissing van de Regering.
   [3 De Regering brengt haar advies binnen de maand uit, na deze termijn wordt ze geacht de nieuwe lesrooster te hebben goedgekeurd.]3
   § 4. De lesroosters worden ingevoegd in het bijzonder studiereglement.]1

  
Art.6. [1 § 1er. Le Conseil de gestion pédagogique de l'Ecole supérieure des Arts établit, pour chaque section/option, une seule grille de cours, conformément au modèle déterminé par le Gouvernement.
   § 2. Le directeur de l'Ecole supérieure des Arts, sur proposition du Conseil de Gestion pédagogique, soumet à l'approbation du Gouvernement, les grilles de cours et leurs modifications. [2 Cette obligation ne s'applique pas aux grilles de cours qui n'ont subi aucune modification par rapport aux grilles de cours précédemment approuvées.]2 Les grilles de cours sont approuvées par le Gouvernement, selon la procédure qu'il fixe.
   § 3. Le directeur de l'Ecole supérieure des Arts, sur proposition du Conseil de Gestion pédagogique, soumet au Gouvernement, avant le 1er mars de chaque année, les grilles de cours pour l'année académique suivante.
   Le Gouvernement se prononce dans les deux mois de la réception de l'avis visé à l'alinéa 1er. Passé ce délai, le Gouvernement est réputé avoir approuvé la grille de cours. Si le Gouvernement n'approuve pas la grille de cours, l'Ecole supérieure des Arts peut en soumettre une nouvelle, dans le mois qui suit la réception de la décision du Gouvernement.
   [3 Le Gouvernement se prononce dans le mois.]3 Passé ce délai, le Gouvernement est réputé avoir approuvé la nouvelle grille de cours.
   § 4. Les grilles de cours ont insérées dans le règlement particulier des études]1

  
Afdeling II. - De beeldende kunsten, de visuele kunsten en de ruimtekunsten.
Section II. - Des arts plastiques, visuels et de l'espace.
Art.7. (De graad van bachelor in de beeldende, visuele en ruimtekunsten wordt opgericht en het daarmee verband houdende diploma wordt uitgereikt op het einde van het kunsthoger onderwijs van het korte type.
  De graad van bachelor in de beeldende, visuele en ruimtekunsten wordt opgericht en het daarmee verband houdende diploma wordt uitgereikt op het einde van de eerste cyclus van het kunsthoger onderwijs van het lange type.
  De graad van master in de beeldende, visuele en ruimtekunsten wordt opgericht en het daarmee verband houdende diploma wordt uitgereikt op het einde van de tweede cyclus van het kunsthoger onderwijs van het lange type.)
  (De Regering bepaalt de leerstof van deze studies, regelt de organisatie en werking na advies van de Conseil supérieur de l'enseignement supérieur artistique' (Hoge Raad voor het Hoger Kunstonderwijs).)
Art.7. (Le grade de bachelier en arts plastiques, visuels et de l'espace est créé et le diplôme y afférent est délivré au terme de l'enseignement supérieur artistique de type court.
  Le grade de bachelier en arts plastiques, visuels et de l'espace est créé et le diplôme y afférent est délivré au terme du premier cycle de transition de l'enseignement supérieur artistique de type long.
  Le grade de master en arts plastiques, visuels et de l'espace est créé et le diplôme y afférent est délivré au terme du deuxième cycle de l'enseignement supérieur artistique de type long.)
  (Le Gouvernement détermine les matières de ces études, règle leur organisation et leur fonctionnement après avis du Conseil supérieur de l'enseignement supérieur artistique.)
Art.8. § 1. De doelstelling van het onderwijs van het korte type op het gebied van de beeldende kunsten, de visuele kunsten en de ruimtekunsten is de uitoefening van een kunstvak. Het doel is, door middel van een kunstopleiding en de kennis van het onderzoek inzake cultuur, vakmensen op te leiden, die autonome specialisten zijn die hun toekomst op zich kunnen nemen, inzonderheid door middel van het beroepsgerichte onderzoek.
  § 2. Het onderwijs van het lange type op het gebied van de beeldende kunsten, de visuele kunsten en de ruimtekunsten biedt een diepgaande en polyvalent opleiding op een brede optionele basis, gestijfd door experimenten en het onderzoek op interdisciplinair vlak.
  (Tweede lid opgeheven)
  (Derde lid opgeheven)
  § 3. Ieder studiejaar van het onderwijs op het gebied van de beeldende kunsten, de visuele kunsten en de ruimtekunsten omvat onderwijsactiviteiten van ten minste 700 uren en ten hoogste 1200 uren.
Art.8. § 1er. La finalité de l'enseignement de type court des arts plastiques, visuels et de l'espace est l'exercice d'un métier d'art. Il s'agit de former, au travers d'une formation artistique et d'une connaissance de la recherche culturelle, un professionnel du métier, un spécialiste doté d'autonomie et capable de prendre son avenir en charge notamment par la recherche axée sur la finalité professionnelle.
  § 2. L'enseignement de type long des arts plastiques, visuels et de l'espace offre une formation approfondie et polyvalente sur une base optionnelle large alimentée par l'expérimentation et la recherche interdisciplinaires.
  (Alinéa 2 abrogé)
  (Alinéa 3 abrogé)
  § 3. Chaque année d'études de l'enseignement des arts plastiques, visuels et de l'espace comporte des activités d'enseignement d'au moins 700 heures et d'au plus 1 200 heures.
Art.9. § 1. In het hoger onderwijs van het korte type op het gebied van de beeldende kunsten, de visuele kunsten en de ruimtekunsten, maken de verplichte cursussen van de gemeenschappelijke opleiding en van de optie ten minste drie vierde van de in het minimumlesrooster bepaalde uren uit. Naast die verplichte cursussen kan elke instelling cursussen naar keuze organiseren.
  Ten minste de helft van het totaal aantal uren van de in het minimulesrooster bepaalde uren van elke afdeling wordt besteed aan de kunstopleiding en de kunstpraktijk. Die omvat onder meer de cursussen bedoeld bij artikel 10, § 1.
  De algemene vakken omvatten noodzakelijk theoretische cursussen in verband met de cursussen kunstopleiding die in de studieleerplannen voorkomen, alsook cursussen voor algemene opleiding.
  § 2. In de loop van de eerste cyclus van het hoger onderwijs van het lange type op het gebied van de beeldende kunsten, de visuele kunsten en de ruimtekunsten, bestaat ten minste (25 procent) van de in het minimumlesrooster bepaalde uren uit cursussen van de gemeenschappelijke opleiding van het gebied (...).
  In het kader van hun pedagogische vrijheid beschikken de inrichtende machten in de eerste cyclus over (40 %) van de in het minimumlesrooster bepaalde uren en in de tweede cyclus over de helft van die uren om het onderwijsaanbod aan hun pedagogisch project aan te passen.
  In de twee cyclussen wordt ten minste de helft van het totaal aantal van de in het minimumlesrooster bepaalde uren van elke afdeling besteed aan de kunstopleiding en de kunstpraktijk. (...).
Art.9. § 1er. Dans l'enseignement supérieur de type court des arts plastiques, visuels et de l'espace, les cours obligatoires de la formation commune et de l'option comportent au moins trois quarts des heures prévues à l'horaire minimal. Outre ces cours obligatoires, chaque établissement peut organiser des cours à choix.
  La moitié au moins du nombre total des heures prévues à l'horaire minimal des études de chaque section est consacrée à la formation artistique et aux pratiques artistiques. Elle comprend notamment les cours visés à l'article 10, § 1er.
  Les cours généraux comprennent nécessairement des cours théoriques en relation avec les cours de formation artistique figurant au programme des études ainsi que des cours de formation générale.
  § 2. Au cours du premier cycle de l'enseignement supérieur de type long des arts plastiques, visuels et de l'espace, (25 p.c.) au moins des heures de cours prévues à l'horaire minimal se compose de cours de la formation commune du domaine (...).
  Les pouvoirs organisateurs, dans le cadre de leur liberté pédagogique, disposent au premier cycle (de 40 %) des heures prévues à l'horaire minimal et au deuxième cycle d'une moitié desdites heures pour adapter l'offre d'enseignement à leur projet pédagogique.
  Dans les deux cycles, la moitié au moins du nombre total des heures prévues à l'horaire minimal des études de chaque section est consacrée à la formation artistique et aux pratiques artistiques. (...).
Art.10. § 1. In het hoger onderwijs op het gebied van de beeldende kunsten, de visuele kunsten en de ruimtekunsten, van het korte type en van het lange type, wordt de lijst van de verplichte cursussen door de Regering opgesteld na advies van de hoge Raad voor het hoger kunstonderwijs.
  § 2. (...)
  § 3. De lijst van de opties die kunnen worden georganiseerd in het onderwijs van het korte type en van het lange type in het domein van de beeldende kunsten, de visuele kunsten en de ruimtekunsten, wordt vastgesteld in bijlage 1. Interdisciplinariteit kan worden georganiseerd tussen alle binnen de instellingen georganiseerde onderwijsactiviteiten.)
  § 4. (...)
Art.10. § 1er. Dans l'enseignement supérieur des arts plastiques, visuels et de l'espace, du type court et du type long, la liste des cours obligatoires est dressée par le Gouvernement après avis du Conseil supérieur de l'enseignement supérieur artistique.
  § 2. (...)
  § 3. (La liste des options organisables dans l'enseignement de type court et de type long du domaine des arts plastiques, visuels et de l'espace est fixée à l'annexe 1. L'interdisciplinarité peut être mise en oeuvre entre toutes les activités d'enseignement organisées au sein des établissements.)
  § 4. (...)
Art.11. [3 (NOTA : opgeheven. Deze bepaling blijft echter van kracht tot het einde van het academiejaar 2025-2026 voor studenten die hun studies begonnen voor het academiejaar 2022-2023, en dit op de wijze omschreven in artikel 74 van het wijzigende besluit.)]3
Art.11. [3 (NOTE : abrogé. Toutefois, cette disposition reste d'application jusqu'au terme de l'année académique 2025-2026 pour les étudiants ayant entamé leur cursus avant l'année académique 2022-2023 ce, selon les modalités définies à l'article 74 du décret abrogatoire.)]3
  Er wordt een graad van geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs voor de disciplines beeldende kunsten, visuele kunsten en ruimtekunsten ingesteld.
  (Die graad wordt toegekend en het diploma in verband daarmee wordt uitgereikt door de instelling waar de studies die ertoe voorbereiden, worden georganiseerd.)
  (Worden toegelaten om zich aan te melden voor de examens die leiden tot het behalen van de voormelde graad en het voormelde diploma, [2 ...]2 de studenten die studies volgen die leiden tot de graad van licentiaat in de beeldende kunsten, visuele kunsten en ruimtekunsten, de studenten die houder zijn van de graad van master in de beeldende, visuele en ruimtekunsten, de studenten die studies volgen die leiden tot de graad van master met de [1 gespecialiseerde of grondige]1 finaliteit. In dat laatste geval wordt de aggregatie samen met de graad van master verleend aan de student.)
  (In de instellingen die de studies die leiden tot de aggregatie van het hoger secundair onderwijs organiseren, omvatten deze (30 studiepunten, die ten minste 300 uren onderwijsactiviteiten omvatten. De aggregatie moet in één studiejaar kunnen worden gevolgd.). De Regering bepaalt de stof voor die studies, regelt er de organisatie en de werking van.
  (Vijfde lid opgeheven))
  
  Il est institué un grade d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur pour les disciplines des arts plastiques, visuels et de l'espace.
  (Ce grade est créé et le diplôme y afférent est délivré par l'établissement où sont organisées les études qui y préparent)
  (Sont admis à se présenter aux examens conduisant à l'obtention du grade et du diplôme précités [2 ...]2, les étudiants porteurs du grade de master en arts plastiques, visuels et de l'espace, les étudiants poursuivant des études menant au grade de master avec finalité [1 spécialisée ou approfondie]1. Dans ce dernier cas, l'agrégation est délivrée à l'étudiant conjointement avec le grade de master.)
  Dans les établissements qui les organisent, les études conduisant à l'agrégation de l'enseignement secondaire supérieur comportent (30 crédits, comprenant au moins 300 heures d'activités d'enseignement. L'agrégation doit pouvoir être suivie en une année d'études.). Le Gouvernement détermine les matières de ces études, règle leur organisation et leur fonctionnement.
  (Alinéa 5 abrogé)
  
Afdeling III. - De muziek.
Section III. - De la musique.
Art.12. (Opgeheven)
Art.12. (Abrogé)
Art.13. De graad van bachelor in de muziek wordt opgericht en het diploma in verband daarmee wordt uitgereikt op het einde van het kunsthoger onderwijs van het korte type.
  De graad van bachelor in de muziek wordt opgericht en het diploma in verband daarmee wordt uitgereikt op het einde van de eerste doorstromingscyclus van het kunsthoger onderwijs van het lange type.
  De graad van master in de muziek wordt opgericht en het diploma in verband daarmee wordt uitgereikt op het einde van de tweede cyclus van het kunsthoger onderwijs van het lange type.
Art.13. Le grade de bachelier en musique est créé et le diplôme y afférent est délivré au terme de l'enseignement supérieur artistique de type court.
  Le grade de bachelier en musique est créé et le diplôme y afférent est délivré au terme du premier cycle de transition de l'enseignement supérieur artistique de type long.
  Le grade de master en musique est créé et le diplôme y afférent est délivré au terme du deuxième cycle de l'enseignement supérieur artistique de type long.
Art.14. § 1. Binnen elke afdeling en in elke cyclus, worden de afdelingen en opties bepaald door hun [2 ...]2 lesrooster. (...).
  Ten minste de helft van het totaal aantal uren bepaald in het lesrooster wordt besteed aan de onderwijsactiviteiten die de kunstopleiding tot doel hebben.
  § 2. In elk studiejaar, (met uitzondering van het derde jaar van de tweede studiecyclus), bedraagt het minimale lesrooster van elke opleiding 20 lesuren per week en het maximale lesrooster 27 uren.
  Bij wijze van afwijkingsmaatregel kan het minimale lesrooster tot (12) lesuren worden herleid voor de opties instrumentale en vocale muziek, die door de hoge Raad voor het hoger kunstonderwijs worden bepaald.
  § 3. In elke afdeling tellen de verplichte cursussen ten minste twee derde van de uren bepaald in het lesrooster.
  Naast die verplichte cursussen, kan de instelling optiecursussen en keuzecursussen organiseren.
  § 4. (De lijst van de afdelingen en opties die kunnen worden georganiseerd in het onderwijs van het korte type en van het lange type wordt vastgesteld in bijlage 1.)
  § 5. [3 (NOTA : opgeheven. Deze bepaling blijft echter van kracht tot het einde van het academiejaar 2025-2026 voor studenten die hun studies begonnen voor het academiejaar 2022-2023, en dit op de wijze omschreven in artikel 74 van het wijzigende besluit.)]3
Art.14. § 1er. Au sein de chaque section et par cycle, les sections et options sont déterminées par leur grille-horaire [2 ...]2. (...).
  La moitié au moins du nombre total des heures prévues à la grille-horaire est consacrée aux activités d'enseignement ayant pour objet la formation artistique.
  § 2. Dans chaque année d'études, (à l'exception de la dernière année du second cycle d'études), l'horaire minimal de chaque formation est de 20 heures de cours par semaine et l'horaire maximal de 27 heures.
  Par dérogation, l'horaire minimal peut être abaissé jusqu'à (12) heures de cours pour les options instrumentales et vocales, que détermine le Conseil supérieur de l'enseignement supérieur artistique.
  § 3. Dans chaque section, les cours obligatoires comportent au moins deux tiers des heures prévues à la grille-horaire.
  Outre ces cours obligatoires, l'établissement peut organiser des cours à option et des cours à choix.
  § 4. (La liste des sections et options organisables dans l'enseignement de type court et de type long du domaine de la musique est fixée à l'annexe 1.)
  § 5. [3 (NOTE : abrogé. Toutefois, cette disposition reste d'application jusqu'au terme de l'année académique 2025-2026 pour les étudiants ayant entamé leur cursus avant l'année académique 2022-2023 ce, selon les modalités définies à l'article 74 du décret abrogatoire)]3
  ((Il est institué un grade d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur pour le domaine de la musique.
  Ce grade est créé et le diplôme y afférent est délivré par l'établissement où sont organisées les études qui y préparent.
  Sont admis à se présenter aux examens conduisant à l'obtention du grade et du diplôme précités [2 ...]2 les étudiants porteurs du grade de master en musique, les étudiants poursuivant des études menant au grade de master en musique avec finalité [1 spécialisée ou approfondie]1. Dans ce dernier cas, l'agrégation est délivrée à l'étudiant conjointement avec le grade de master.)
  Dans les établissements qui les organisent, les études conduisant à l'agrégation de l'enseignement secondaire supérieur comportent (30 crédits correspondant au moins à 300 heures d'activités d'enseignement). Le Gouvernement détermine les matières de ces études, règle leur organisation et leur fonctionnement.
  (Alinéa 5 abrogé))
  
  ((Er wordt een graad van geaggregeerde van het hoger secundair onderwijs voor het domein van de muziek ingesteld.
  Die graad wordt opgericht en het diploma in verband daarmee wordt uitgereikt door de inrichting waarin de studies die ertoe voorbereiden, worden georganiseerd.
  Toegelaten worden zich aan te melden voor de examens die leiden tot het behalen van de voormelde graad en het voormelde diploma, [2 ...]2 de studenten die houder zijn van de graad van master in de muziek, de studenten die studies volgen die leiden tot de graad van master in de muziek met een [1 gespecialiseerde of grondige]1 finaliteit. In dit laatste geval, wordt de aggregatie uitgereikt aan de student samen met de graad van master.)
  In de instellingen die de studies die leiden tot de aggregatie van het hoger secundair onderwijs organiseren, omvatten deze (30 studiepunten die overeenstemmen met ten minste 300 uren onderwijsactiviteiten). De Regering bepaalt de stof voor die studies, regelt er de organisatie en de werking van.
  (Vijfde lid opgeheven))
  
-
Art.15. De algemene vakken bestaan noodzakelijk uit theoretische cursussen in verband met de kunstcursussen die in de studieleergang voorkomen en uit de cursussen voor algemene vorming.
  De (studieprogramma's die het lesrooster omvatten) van elke afdeling tellen elk jaar, (met uitzondering van het laatste jaar van de tweede studiecyclus), ten minste (zestig uren) algemene vakken.
  De Regering stelt de lijst van de algemene vakken vast na het advies van de hoge Raad voor het hoger kunstonderwijs te hebben ingewonnen.
Art.15. Les cours généraux comprennent nécessairement des cours théoriques en relation avec les cours artistiques figurant au programme des études ainsi que des cours de formation générale.
  Les (programmes d'études qui comportent la grille horaire) de chaque section comprennent chaque année, (à l'exception de la dernière année du second cycle d'études), au moins (soixante heures) de cours généraux.
  Le Gouvernement arrêté la liste des cours généraux après avis du Conseil supérieur de l'enseignement supérieur artistique.
Art.16. (Opgeheven)
Art.16. (Abrogé)
Afdeling IV. - De toneelkunst en de woordkunsten.
Section IV. - Du théâtre et des arts de la parole.
Art.17. (Opgeheven)
Art.17. (Abrogé)
Art.18. (De graad van bachelor in de toneelkunst en in de woordkunsten wordt opgericht en het diploma dat daarmee verband houdt, wordt uitgereikt op het einde van de eerste doorstromingscyclus van het kunsthoger onderwijs van het lange type.
  De graad van master in de toneelkunst en in de woordkunsten wordt opgericht en het diploma dat daarmee verband houdt, wordt uitgereikt op het einde van de tweede cyclus van het kunsthoger onderwijs van het lange type.)
  (Derde lid opgeheven)
  (Vierde lid opgeheven)
  (De Regering bepaalt de leerstof van deze studies, regelt de organisatie en werking na advies van de Hoge Raad voor het Hoger Kunstonderwijs.)
Art.18. (Le grade de bachelier en théâtre et en arts de la parole est créé et le diplôme y afférent est délivré au terme du premier cycle de transition de l'enseignement supérieur artistique de type long.
  Le grade de master en théâtre et en arts de la parole est créé et le diplôme y afférent est délivré au terme du deuxième cycle de l'enseignement supérieur artistique de type long.)
  (Alinéa 3 abrogé)
  (Alinéa 4 abrogé)
  (Le Gouvernement détermine les matières de ces études, règle leur organisation et leur fonctionnement après avis du Conseil supérieur de l'enseignement supérieur artistique.)
Art.19. § 1. (Binnen het domein, worden de opties bepaald door hun studieprogramma : Ten minste de helft van het totaal aantal uren bepaald in het lesrooster wordt besteed aan de cursussen die de kunstopleiding tot doel hebben.)
  § 2. [2 Voor ieder studiejaar is de lesrooster minimum 30 uur en maximum 40 uur cursus per week.]2
  (Elk studiejaar in het onderwijs in de toneelkunst en in de woordkunsten telt onderwijsactiviteiten van ten minste 900 uren en hoogstens 1200 uren.)
  § 3. In elke (optie) tellen de verplichte cursussen ten minste twee derde van de uren bepaald in het lesrooster.
  Naast die verplichte cursussen, kan de instelling optiecursussen en keuzecursussen organiseren.
  § 4. (De lijst van de organiseerbare opties in het onderwijs van het lange type in [2 het domein van de toneelkunst en van de woordkunsten]2, wordt vastgesteld in bijlage 1 bij dit decreet.)
  § 5. [3 (NOTA : opgeheven. Deze bepaling blijft echter van kracht tot het einde van het academiejaar 2025-2026 voor studenten die hun studies begonnen voor het academiejaar 2022-2023, en dit op de wijze omschreven in artikel 74 van het wijzigende besluit.)]3
Art.19. § 1er. (Au sein du domaine, les options sont déterminées par leur programme d'études. La moitié au moins du nombre total des heures prévues au programme d'études est consacrée aux cours ayant pour objet la formation artistique.)
  § 2. [2 Dans chaque année d'études, l'horaire est de minimum 30 heures et de maximum 40 heures de cours par semaine. ]2
  (Chaque année d'études de l'enseignement du théâtre et des arts de la parole comporte des activités d'enseignement d'au moins 900 heures et d'au plus 1200 heures.)
  § 3. Dans chaque (option), les cours obligatoires comportent au moins deux tiers des heures prévues à la grille-horaire.
  Outre ces cours obligatoire, l'établissement peut organiser des cours à option et des cours à choix.
  § 4. (La liste des options organisables dans l'enseignement de type long du domaine du théâtre [2 et des arts de la parole]2 est fixée à l'annexe 1 au présent décret.)
  § 5. [3 (NOTE : abrogé. Toutefois, cette disposition reste d'application jusqu'au terme de l'année académique 2025-2026 pour les étudiants ayant entamé leur cursus avant l'année académique 2022-2023 ce, selon les modalités définies à l'article 74 du décret abrogatoire)]3
  ((Il est institué un grade d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur pour le domaine du théâtre et des arts de la parole.
  Ce grade est conféré et le diplôme y afférent est délivré par l'établissement où sont organisées les études qui y préparent;
  Sont admis à se présenter aux examens conduisant à l'obtention du grade et du diplôme précités [2 ...]2, les étudiants porteurs du grade de master en théâtre et arts de la parole, les étudiants poursuivant des études menant au grade de master avec finalité [1 spécialisée ou approfondie]1. Dans ce dernier cas, l'agrégation est délivrée à l'étudiant conjointement avec le grade de master.)
  Dans les établissements qui les organisent, les études conduisant à l'agrégation de l'enseignement secondaire supérieur comportent (30 crédits, correspondant au moins à 300 heures d'activités d'enseignement). Le Gouvernement détermine les matières de ces études, règle leur organisation et leur fonctionnement.
  (Alinéa 5 abrogé))
  
  ((Er wordt een graad van geaggregeerde van het hoger secundair onderwijs voor het domein van de toneelkunst en de woordkunsten ingesteld.
  Die graad wordt toegekend en het diploma in verband daarmee wordt uitgereikt door de inrichting waarin de studies die ertoe voorbereiden, worden georganiseerd.
  Toegelaten worden om de examens af te leggen die leiden tot het behalen van de voormelde graad en het voormelde diploma, [2 ...]2 de studenten die studies volgen die leiden tot de graad van licentiaat in de toneelkunst en de woordkunsten, de studenten die houder zijn van de graad van master in de toneelkunst en de woordkunsten, de studenten die studies volgen die leiden tot de graad van master met de [1 gespecialiseerde of grondige]1 finaliteit. In dat laatste geval wordt de aggregatie samen met de graad van master aan de student uitgereikt.)
  In de instellingen die de studies die leiden tot de aggregatie van het hoger secundair onderwijs organiseren, omvatten deze (30 studiepunten, die overeenstemmen met ten minste 300 uren onderwijsactiviteiten). De Regering bepaalt de stof voor die studies, regelt er de organisatie en de werking van.
  (Vijfde lid opgeheven))
  
-
Art.20. De cursussen algemene vakken bestaan noodzakelijk uit theoretische cursussen in verband met de kunstcursussen die in het studieleerplan voorkomen en uit cursussen voor algemene vorming.
  De (studieprogramma's die het lesrooster omvatten) van elke (optie) tellen elk jaar ten minste (zestig uren) cursussen algemene vakken.
  De Regering stelt de lijst van de algemene vakken vast na het advies van de hoge Raad voor het hoger kunstonderwijs te hebben ingewonnen.
Art.20. Les cours généraux comprennent nécessairement des cours théoriques en relation avec les cours artistiques figurant au programme des études ainsi que des cours de formation générale.
  Les (programmes d'études qui comportent la grille horaire) de chaque (option) comprennent chaque année au moins (soixante heures) de cours généraux.
  Le Gouvernement arrête la liste des cours généraux après avis du Conseil supérieur de l'enseignement supérieur artistique.
Art.21. (Opgeheven)
Art.21. (Abrogé)
Afdeling V. - De vertoningskunsten en de technieken voor de verspreiding en de communicatie.
Section V. - Des arts du spectacle et techniques de diffusion et de communication.
Art.22. (De graad van bachelor in de vertoningskunsten en de technieken voor de verspreiding en de communicatie wordt opgericht en het diploma in verband daarmee wordt uitgereikt op het einde van een cyclus van het kunsthoger onderwijs van het korte type.
  De graad van bachelor in de vertoningskunsten en de technieken voor de verspreiding en de communicatie wordt opgericht en het diploma in verband daarmee wordt uitgereikt op het einde van de eerste doorstromingscyclus van het kunsthoger onderwijs van het lange type.
  De graad van master in de vertoningskunsten en technieken voor de verspreiding en de communicatie wordt opgericht en het diploma in verband daarmee wordt uitgereikt op het einde van de tweede cyclus van het kunsthoger onderwijs van het lange type.
  De lijst van de organiseerbare opties in het onderwijs van het korte type en van het lange type van het domein van de vertoningskunsten en technieken voor de verspreiding en de communicatie wordt in bijlage 1 vastgesteld.
  Binnen elke cyclus worden de opties door hun studieprogramma's bepaald.
  Ten minste de helft van het totaal aantal lesuren bepaald in het studieprogramma wordt besteed aan de cursussen die de kunstopleiding tot doel hebben.
  Elk studiejaar telt onderwijsactiviteiten van ten minste 700 uren en hoogstens 1200 uren.
  In elke optie vertegenwoordigen de verplichte cursussen twee derde van de lesuren bepaald in het studieprogramma.
  In het kader van hun pedagogische vrijheid beschikken de inrichtende machten over één derde van de studiepunten bepaald in het studieprogramma om het opleidingsaanbod aan hun pedagogische project aan te passen.)
  (De vroegere leden 7 tot en met 11 zijn opgeheven)
  De lijst van de verplichte cursussen wordt door de Regering opgesteld na advies van de Hoge Raad voor het Hoger Kunstonderwijs.
Art.22. (Le grade de bachelier en arts du spectacle et techniques de diffusion et de communication est créé et le diplôme afférent est délivré au terme d'un cycle d'enseignement supérieur artistique de type court.
  Le grade de bachelier en arts du spectacle et techniques de diffusion et de communication est créé et le diplôme y afférent est délivré au terme du premier cycle de transition de l'enseignement supérieur artistique de type long.
  Le grade de master en arts du spectacle et techniques de diffusion et de communication est créé et le diplôme y afférent est délivré au terme du deuxième cycle de l'enseignement supérieur artistique de type long.
  La liste des options organisables dans l'enseignement de type court et de type long du domaine des arts du spectacle et techniques de diffusion et de communication est fixée à l'annexe 1.
  Au sein de chaque cycle, les options sont déterminées par leur programme d'études.
  La moitié au moins du nombre total des heures de cours prévues au programme d'études est consacrée aux cours ayant pour objet la formation artistique.
  Chaque année d'études comporte des activités d'enseignement d'au moins 700 heures et d'au plus 1200 heures.
  Dans chaque option, les cours obligatoires couvrent deux tiers des heures de cours prévues au programme d'études.
  Les pouvoirs organisateurs, dans le cadre de leur liberté pédagogique, disposent d'un tiers des crédits prévus au programme d'études pour adapter l'offre de formation à leur projet pédagogique.)
  (Anciens alinéas 7 à 11 sont abrogés)
  La liste des cours obligatoires est dressée par le Gouvernement après avis du Conseil supérieur de l'enseignement supérieur artistique.
Art.23. [3 (NOTA : opgeheven. Deze bepaling blijft echter van kracht tot het einde van het academiejaar 2025-2026 voor studenten die hun studies begonnen voor het academiejaar 2022-2023, en dit op de wijze omschreven in artikel 74 van het wijzigende besluit.)]3
Art.23. [3 (NOTE : abrogé. Toutefois, cette disposition reste d'application jusqu'au terme de l'année académique 2025-2026 pour les étudiants ayant entamé leur cursus avant l'année académique 2022-2023 ce, selon les modalités définies à l'article 74 du décret abrogatoire)]3
  Er wordt een graad van geaggregeerde van het hoger secundair onderwijs ingesteld voor de disciplines betreffende de vertoningskunsten en in de technieken voor de verspreiding en de communicatie.
  (Die graad wordt toegekend en het diploma in verband daarmee wordt uitgereikt door de inrichting waarin de studies die ertoe voorbereiden, worden georganiseerd.)
  (Toegelaten worden de examens af te leggen die leiden tot het behalen van de voormelde graad en het voormelde diploma, [2 ...]2 de studenten die houder zijn van de graad van master in de vertoningskunsten en de technieken voor de verspreiding en de communicatie, de studenten die studies volgen die leiden tot de graad van master met de [1 gespecialiseerde of grondige]1 finaliteit. In dit laatste geval, wordt de aggregatie samen met de graad van master aan de student verleend.)
  (In de instellingen die de studies die leiden tot de aggregatie van het hoger secundair onderwijs organiseren, omvatten deze (30 studiepunten, die overeenstemmen met ten minste 300 uren onderwijsactiviteiten). De Regering bepaalt de stof voor die studies, regelt er de organisatie en de werking van.
  (Vijfde lid opgeheven))
  
  Il est institué un grade d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur pour les disciplines des arts du spectacle et techniques de diffusion et de communication.
  (Ce grade est conféré et le diplôme y afférent est délivré par l'établissement où sont organisées les études qui y préparent.)
  (Sont admis à se présenter aux examens conduisant à l'obtention du grade et du diplôme précités [2 ...]2 les étudiants poursuivant des études menant au grade de licencié en arts du spectacle et techniques de diffusion et de communication, les étudiants porteurs du grade de master en arts du spectacle et techniques de diffusion et de communication, les étudiants poursuivant des études menant au grade de master avec finalité [1 spécialisée ou approfondie]1. Dans ce dernier cas, l'agrégation est délivrée à l'étudiant conjointement avec le grade de master.)
  (Dans les établissements qui les organisent, les études conduisant à l'agrégation de l'enseignement secondaire supérieur comportent (30 crédits, correspondant à au moins 300 heures d'activités d'enseignement). Le Gouvernement détermine les matières de ces études, règle leur organisation et leur fonctionnement.
  (Alinéa 5 abrogé))
  
Afdeling VI. - (Machtiging)
Section VI. - (Des habilitations)
Art.24. De hogere kunstscholen die ertoe worden gemachtigd het kunsthoger onderwijs te organiseren overeenkomstig de bepalingen van dit decreet zijn :
  1° L'institut National Supérieur des Arts du Spectacle (INSAS);
  2° L'Académie royale des Beaux-Arts de la ville de Bruxelles - Ecole Supérieure des Arts;
  3° L'Ecole Nationale Supérieure des Arts Visuels de La Cambre;
  4° Le Conservatoire royal de Bruxelles;
  5° L'Ecole Supérieure des Arts Saint-Luc de Bruxelles;
  6° L'ERG - Ecole Supérieure des Arts (Ecole de recherche graphique);
  7° L'Ecole supérieure communale des Arts de l'image " Le 75 ";
  8° L'Institut des Arts de Diffusion;
  9° L'Ecole Supérieure des Arts de la Ville de Liège;
  10° Le Conservatoire royal de Liège;
  11° L'Ecole Supérieure des Arts Saint-Luc de Liège;
  12° L'Institut Supérieur de Musique et de Pédagogique (IMEP);
  13° [1 Arts2; ]1
  14° [1 ...]1
  15° L'Académie des Beaux-Arts de la Ville de Tournai;
  16° L'Ecole Supérieure des Arts Institut Saint- Luc à Tournai;
  17° L'Ecole Supérieure des Arts du Cirque.
  
Art.24. Les écoles supérieures des Arts habilitées à organiser l'enseignement supérieur artistique conformément aux dispositions du présent décret sont :
  1° L'institut National Supérieur des Arts du Spectacle (INSAS);
  2° L'Académie royale des Beaux-Arts de la ville de Bruxelles - Ecole Supérieure des Arts;
  3° L'Ecole Nationale Supérieure des Arts Visuels de La Cambre;
  4° Le Conservatoire royal de Bruxelles;
  5° L'Ecole Supérieure des Arts Saint-Luc de Bruxelles;
  6° L'ERG - Ecole Supérieure des Arts (Ecole de recherche graphique);
  7° L'Ecole supérieure communale des Arts de l'image " Le 75 ";
  8° L'Institut des Arts de Diffusion;
  9° L'Ecole Supérieure des Arts de la Ville de Liège;
  10° Le Conservatoire royal de Liège;
  11° L'Ecole Supérieure des Arts Saint-Luc de Liège;
  12° L'Institut Supérieur de Musique et de Pédagogique (IMEP);
  13° [1 Arts2;]1
  14° [1 ...]1
  15° L'Académie des Beaux-Arts de la Ville de Tournai;
  16° L'Ecole Supérieure des Arts Institut Saint-Luc à Tournai;
  17° L'Ecole Supérieure des Arts du Cirque.
  
Art. 24bis. <INGEVOEGD bij DFG 2006-02-02/67, art. 21; Inwerkingtreding : 01-09-2006; zie ook DFG 2006-02-02/67, art. 66, L1> § 1. De machtiging tot het organiseren van de studies van het kunsthoger onderwijs overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en tot het toekennen van de academische graden ter bekrachtiging ervan, wordt toegekend aan een hogere kunstschool. De machtiging heeft betrekking op een studiecyclus, alsook op de sites waar die studies kunnen worden georganiseerd. ".
  Een site is een geografische ligging van infrastructuren die door de instellingen voor hoger onderwijs voor hun activiteiten bestemd worden. Als afzonderlijke sites worden beschouwd, het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, alsook elk kieskanton in het Waalse Gewest.
  Een inrichting kan een deel van de leeractiviteiten buiten de aldus bepaalde sites organiseren, voor zover die gedecentraliseerde activiteiten niet meer dan 15 studiepunten voor elke studiecyclus tellen en nooit een verdeling van dezelfde leeractiviteiten uitmaken.
  § 2. Twee of meer inrichtingen kunnen een studiecyclus waartoe ze gemachtigd zijn, co-organiseren, zonder dat dit tot gevolg zou hebben dat het aantal sites waar elk studiejaar georganiseerd wordt, wordt verhoogd.
  De nadere regels voor de organisatie en de verdeling van de activiteiten worden vastgesteld in een door de Regering goed te keuren overeenkomst tussen de partnerinstellingen.
  § 3. Een uit een fusie voortvloeiende hogere kunstschool krijgt de machtigingen toegewezen waarvan de samengevoegde hogere kunstscholen titularis waren.
Art. 24bis. § 1er. L'habilitation à organiser des études de l'enseignement supérieur artistique conformément aux dispositions du présent décret et à conférer les grades académiques qui les sanctionnent est accordée à une Ecole Supérieure des Arts. L'habilitation porte sur un cycle d'études, ainsi que sur les sites où ces études peuvent être organisées.
  Un site est une localisation géographique d'infrastructures affectées par les établissements d'enseignement supérieur à leurs activités. Sont considérés comme sites distincts la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi que chaque canton électoral en Région wallonne.
  Un établissement peut organiser une partie des activités d'apprentissage en dehors des sites ainsi définis, pour autant que ces activités décentralisées ne dépassent pas 15 crédits par cycle d'études et ne constituent jamais un dédoublement d'enseignements.
  § 2. Deux ou plusieurs établissements peuvent co-organiser un cycle d'études pour lequel ils sont habilités, sans que ceci ne puisse avoir pour effet d'accroître le nombre de sites où est organisée chaque année d'études.
  Les modalités d'organisation et de répartition des activités sont fixées par convention entre les établissements partenaires, approuvée par le Gouvernement.
  § 3. En cas de fusion d'Ecole Supérieure des Arts, l'Ecole Supérieure des Arts issue de la fusion se voit attribuer les habilitations détenues par les Ecoles Supérieures des Arts fusionnées.
Art. 24ter. <INGEVOEGD bij DFG 2006-02-02/67, art. 21; Inwerkingtreding : 01-09-2006; zie ook DFG 2006-02-02/67, art. 66, L1> De machtigingen vermeld in bijlage II kunnen worden herzien na advies van de hoge raad voor kunsthoger onderwijs, met uitwerking met ingang van het academiejaar dat volgt op het jaar waarin het decreet tot toekenning van die machtigingen wordt aangenomen. Om als gunstig te worden geacht, moet het advies van de hoge raad voor kunsthoger onderwijs met een tweederdemeerderheid worden uitgebracht.
Art. 24ter. Les habilitations, telles que citées à l'annexe II, peuvent être revues après avis du Conseil Supérieur de l'Enseignement Supérieur Artistique, avec effet pour l'année académique qui suit celle de l'adoption du décret qui octroie ces habilitations. Pour être réputé favorable, l'avis du Conseil Supérieur de l'Enseignement Supérieur Artistique doit être rendu à la majorité des deux-tiers.
Art. 24quater. <INGEVOEGD bij DFG 2006-02-02/67, art. 21; Inwerkingtreding : 01-09-2006; zie ook DFG 2006-02-02/67, art. 66, L1> Om hun krachtens dit decreet toegekende machtigingen te kunnen genieten, moeten de hogere kunstscholen zich schikken naar het geheel van de wets-, decreet- en verordeningsbepalingen die van toepassing zijn op het kunsthoger onderwijs.
Art. 24quater. Pour pouvoir bénéficier de leurs habilitations octroyées en vertu de ce décret, les Ecoles Supérieures des Arts doivent se conformer à l'ensemble des dispositions légales, décrétales et réglementaires applicables à l'enseignement supérieur artistique.
Afdeling VII. - De toegang tot de kunststudies.
Section VII. - De l'accès aux études artistiques.
Art.25. Om toegang tot de instellingen bedoeld in artikel 1, lid 1, § 1, te hebben, moeten de studenten aan de algemene voorwaarden voor de toegang tot het hoger onderwijs voldoen, en geslaagd zijn voor een toelatingsexamen volgens de door de Regering vast te stellen bepalingen. Dit examen heeft betrekking op de vaardigheid voor het volgen van een kunstopleiding [1 voor de in aanmerking genomen optie en, op het gebied van muziek, op het betrokken gebied]1.
  
Art.25. Pour avoir accès aux établissements visés à l'article 1er, § 1er, les étudiants doivent, outre remplir les conditions générales d'accès à l'enseignement supérieur, avoir réussi une épreuve d'admission suivant des dispositions arrêtées par le Gouvernement. Cette épreuve porte sur l'aptitude à suivre une formation artistique [1 dans l'option considérée et, pour le domaine de la musique, dans la spécialité considérée]1.
  
Afdeling VIII. - De hoge Raad voor het hoger kunstonderwijs.
Section VIII. - Du Conseil supérieur de l'enseignement supérieur artistique.
Art.26. Uiterlijk 15 mei 1999 richt de Regering van de Franse Gemeenschap, bij het Bestuur niet-verplicht Onderwijs, een hoge Raad voor het hoger kunstonderwijs op.
  De hoge Raad is samengesteld uit :
  1° vertegenwoordigers van de inrichtende machten;
  2° vertegenwoordigers van het personeel;
  3° vertegenwoordigers van de studenten;
  4° vertegenwoordigers van sociale kringen die door de interprofessionele vakorganisaties en de werkgeversorganisaties worden voorgedragen.
  Naast de opdrachten die uit andere artikelen van dit decreet voortvloeien, is de hoge Raad ermee belast, ofwel op eigen initiatief ofwel op aanvraag van de Regering of van een instituut voor hoger kunstonderwijs, adviezen over elk vraagstuk betreffende het hoger kunstonderwijs uit te brengen.
  De hoge Raad is eveneens belast met de toepassing van dit decreet en, in voorkomend geval, met het voorleggen van elk wijzigingsvoorstel.
  De hoge Raad heeft ook als opdracht de samenwerking tussen de netten te bevorderen, inzonderheid betreffende de overgangsmogelijkheden (" bruggen "), de programmatie en de voortgezette opleiding.
  Voor elk onderwijsgebied bedoeld in artikel 1 van dit decreet, kan de Regering aan de hoge Raad adviescomités alsook gespecialiseerde commissies toevoegen. Die comités en commissies kunnen een beroep doen op externe deskundigen.
  De Regering stelt de nadere regels voor de samenstelling en de benoeming van de leden, de bevoegdheden en de werking van de hoge Raad, de adviescomités en de gespecialiseerde commissies vast. Zij zorgt ervoor dat de verschillende tendensen billijk worden vertegenwoordigd.
  (Ingeval van fusie van twee of meerdere Hogere Kunstscholen behoudt elke Hogere Kunstschool haar vertegenwoordiging binnen de Hoge Raad.)
Art.26. Le Gouvernement de la Communauté française crée, au plus tard le 15 mai 1999, auprès de l'Administration de l'Enseignement non obligatoire, un Conseil supérieur de l'enseignement supérieur artistique.
  Le Conseil supérieur est composé :
  1° de représentants des pouvoirs organisateurs;
  2° de représentants du personnel;
  3° de représentants des étudiants;
  4° de représentants des milieux sociaux présentés par les organisations syndicales, interprofessionnelles et par les organisations patronales.
  Outre les missions qui résultent d'autres articles du présent décret, le Conseil supérieur est chargé de rendre, soit d'initiative, soit à la demande du Gouvernement ou d'un institut d'enseignement supérieur artistique, des avis sur toute question relative à l'enseignement supérieur artistique.
  Le Conseil supérieur est également chargé de veiller à la mise en oeuvre du présent décret et, le cas échéant, de formuler toute proposition de modification.
  Le Conseil supérieur a aussi pour mission de promouvoir la collaboration entre les réseaux notamment en ce qui concerne les passerelles, la programmation et la formation continuée.
  Pour chacun des domaines d'enseignement visé à l'article 1er du présent décret, le Gouvernement peut adjoindre au Conseil supérieur des comités d'avis ainsi que des commissions spécialisées. Ces comités et commissions peuvent faire appel à des experts extérieurs.
  Le Gouvernement arrête les modalités de composition et de nomination des membres, les compétences et le fonctionnement du Conseil supérieur, des comités d'avis et des commissions spécialisées. Il veille à ce que les différentes tendances y soient représentées de façon équitable.
  (En cas de fusion de deux ou plusieurs Ecoles supérieures des Arts, chacune des Ecoles supérieures des Arts fusionnées conserve sa représentation au sein du Conseil supérieur.)
Afdeling IX. - Slotbepalingen.
Section IX. - Dispositions finales.
Art.27. Een decreet zal de regels vaststellen die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs inzake organisatie, financiering, personeelsomkadering in de instellingen of delen van instellingen bedoeld in artikel 1, § 1. Het zal de specifieke statutaire bepalingen vaststellen die op het personeel toepasselijk zijn en deze die betrekking hebben op de rechten en verplichtingen van de studenten.
Art.27. Un décret fixera les règles spécifiques à l'enseignement supérieur artistique en matière d'organisation, de financement, d'encadrement en personnels des établissements ou parties d'établissements visés à l'article 1er, § 1er. Il déterminera les dispositions statutaires spécifiques applicables aux personnels et celles visant les droits et devoirs des étudiants.
Art.28. Artikel 1, III, a) van de wet van 11 september 1933 op de bescherming van de titel van hoger onderwijs wordt aangevuld als volgt :
  " 17° van kandidaat in de beeldende kunsten, de visuele kunsten en de ruimtekunsten en van licentiaat in de beeldende kunsten, de visuele kunsten en de ruimtekunsten, zij die het diploma van die graden bekomen hebben overeenkomstig de wet en het decreet;
  18° van geaggregeerde in het hoger secundair onderwijs voor de disciplines in verband met de beeldende kunsten, de visuele kunsten en de ruimtekunsten, zij die dat diploma bekomen hebben overeenkomstig de wet en het decreet;
  19° van kandidaat in de muziek en van licentiaat in de muziek, zij die het diploma van die graden bekomen hebben overeenkomstig de wet en het decreet;
  20° van geaggregeerde van het hoger secundair onderwijs voor de discipline muziek, zij die dat diploma bekomen hebben overeenkomstig de wet en het decreet;
  21° van kandidaat in de toneelkunst en in de woordkunsten en van licentiaat in de toneelkunst en de woordkunsten, zij die het diploma van die graden bekomen hebben overeenkomstig de wet en het decreet;
  22° van geaggregeerde van het hoger secundair onderwijs voor de discipline toneelkunst en woordkunsten, zij die dat diploma bekomen hebben overeenkomstig de wet en het decreet;
  23° van kandidaat in de vertoningskunsten en de technieken voor de verspreiding en de communicatie en van licentiaat in de vertoningskunsten en de technieken voor de verspreiding en de communicatie, zij die het diploma van die graden bekomen hebben overeenkomstig de wet en het decreet;
  24° van geaggregeerde van het hoger secundair onderwijs voor de disciplines vertoningskunsten en technieken voor de verspreiding en de communicatie, zij die dat diploma bekomen hebben overeenkomstig de wet en het decreet;
  25° van gediplomeerde van het gespecialiseerd kunstonderwijs, zij die het diploma van die graden bekomen hebben overeenkomstig de wet en het decreet. ".
Art.28. L'article 1er, III, a) de la loi du 11 septembre 1933 sur la protection des titres d'enseignement supérieur est complété comme suit :
  " 17° de candidat en arts plastiques, visuels et de l'espace et de licencié en arts plastiques, visuels et de l'espace, ceux qui ont obtenu le diplôme de ces grades conformément à la loi et au décret;
  18° d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur pour les disciplines des arts plastiques, visuels et de l'espace, ceux qui ont obtenu ce diplôme conformément à la loi et au décret;
  19° de candidat en musique et de licencié en musique, ceux qui ont obtenu le diplôme de ces grades conformément à la loi et au décret;
  20° d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur pour la discipline de la musique, ceux qui ont obtenu ce diplôme conformément à la loi et au décret;
  21° de candidat en théâtre et en arts de la parole et de licencié en théâtre et en arts de la parole, ceux qui ont obtenu le diplôme de ces grades conformément à la loi et au décret;
  22° d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur pour la discipline du théâtre et des arts de la parole, ceux qui ont obtenu ce diplôme conformément à la loi et au décret;
  23° de candidat en arts du spectacle et techniques de diffusion et de communication et de licencié en arts du spectacle et techniques de diffusion et de communication, ceux qui ont obtenu le diplôme de ces grades conformément à la loi et au décret;
  24° d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur pour les disciplines des arts du spectacle et techniques de diffusion et de communication, ceux qui ont obtenu ce diplôme conformément à la loi et au décret;
  25° de diplômés d'études spécialisées artistiques, ceux qui ont obtenu le diplôme de ces grades conformément à la loi et au décret. ".
Art.29. De Regering wordt ertoe gemachtigd de maatregelen te treffen die noodzakelijk zijn voor de gelijkwaardigheid tussen de bekwaamheidsbewijzen die vóór de inwerkingtreding van dit decreet werden uitgereikt door de instellingen bedoeld in artikel 1, § 1 en de bekwaamheidsbewijzen die door diezelfde instellingen na hun rangschikking zullen worden uitgereikt.
  (De vorm en de tekst van de diploma's alsook van hun supplementen worden door de Regering vastgesteld.)
  (De minimale vermeldingen die door de Regering bepaald worden met toepassing van het tweede lid, worden in het Frans op het diploma opgenomen.
  Voor de diploma's die uitgereikt worden in het kader van een samenwerkingsovereenkomst voor de organisatie van studies bedoeld in artikel 29, § 2, van het decreet van 31 maart 2004, kunnen de minimale vermeldingen bedoeld in het derde lid gepaard gaan met hun vertaling in een andere taal. Eén enkel supplement aan het diploma wordt uitgereikt.)
Art.29. Le Gouvernement est habilité à prendre les mesures nécessaires pour établir les équivalences entre les titres délivrés avant l'entrée en vigueur du présent décret, par les établissement visés à l'article 1er, § 1er, et les titres qui seront délivrés par ces mêmes établissements après leur classement.
  (Les formes et mentions des diplômes ainsi que de leurs suppléments sont fixés par le Gouvernement.)
  (Les mentions minimales fixées par le Gouvernement en application de l'alinéa 2 figurent en français sur le diplôme.
  Pour les diplômes délivrés dans le cadre d'une convention de coopération pour l'organisation d'études visée à l'article 29, § 2, du décret du 31 mars 2004, les mentions minimales visées à l'alinéa 3 peuvent être accompagnées de leur traduction dans une autre langue. Un seul supplément au diplôme est délivré.)
Art.30. Dit decreet treedt in werking ( (op een datum te bepalen door de Regering en uiterlijk op 15 september 2002) ), met uitzondering van artikel 26, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 1999, en van de artikelen 5; 7, lid 6; 10, § 1; 13, lid 6; 14, § 2, lid 2; § 4, lid 2; 15, lid 3; 18, lid 5; 19, § 4, lid 3; 20, lid 3 en 22, lid 6, die op 15 mei 1999 in werking treden (en van artikel 24, 4°, dat op 1 september 2003 in werking treedt).
  (Nota : Overeenkomstig artikel 30 hierboven vermeld ; Inwerkingtreding vastgesteld op 01-09-2002 door BFG 2002-07-17/65 , art. 13)
Art.30. Le présent décret entre en vigueur ( (à une date à fixer par le Gouvernement et au plus tard le 15 septembre 2002) ) à l'exception de l'article 26 qui produit ses effets le 1er avril 1999 et des articles 5; 7, alinéa 6; 10, § 1er; 13, alinéa 6; 14, § 2, alinéa 2; § 4, alinéa 2; 15, alinéa 3; 18, alinéa 5; 19, § 4, alinéa 3; 20, alinéa 3 et 22, alinéa 6 qui entrent en vigueur le 15 mai 1999 (et de l'article 24, 4°, qui entre en vigueur le 1er septembre 2003).
  (Note : Conformément à l'article 30 ci-dessus ; entrée en vigueur fixée au 01-09-2002 par ACF 2002-07-17/65, art. 13)
BIJLAGEN
ANNEXES.
Art. N. (Bijlagen niet vertaald. Zie origineel Frans).
Art. N1. Annexe I. - Habilitations à organiser des études de l'enseignement supérieur artistique.
  (Annexe non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 04-09-2006, p. 44056-44057).
-
  Modifié par :
  
-
Art. N2. Annexe II.- Etablissement habilités à organiser des études relevant de l'enseignement supérieur artistique.
  (Annexe non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 04-09-2006, p. 44058-44061).
-
  Modifié par :