Artikel 1. In artikel 4 van het ministerieel besluit van 30 januari 1995 tot regeling van de terugbetaling door de Staat van de kosten van de dienstverlening door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn toegekend aan een behoeftige die de Belgische nationaliteit niet bezit en die niet in het bevolkingsregister is ingeschreven, waarvan de tegenwoordige tekst § 2 zal vormen, wordt een § 1 ingevoegd, luidend als volgt :
"§ 1. De Staat betaalt in geen geval de kosten terug van de maatschappelijke dienstverlening die werd toegekend in strijd met de artikelen 57, § 2, en 57ter van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
2 FEBRUARI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 januari 1995 tot regeling van de terugbetaling door de Staat van de kosten van de dienstverlening door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn toegekend aan een behoeftige die de Belgische nationaliteit niet bezit en die niet in het bevolkingsregister is ingeschreven.
Titre
2 FEVRIER 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 janvier 1995 réglant le remboursement par l'Etat des frais relatifs à l'aide accordée par les centres publics d'aide sociale à un indigent qui ne possède pas la nationalité belge et qui n'est pas inscrit au registre de population.
Informations sur le document
Numac: 1999022108
Datum: 1999-02-02
Info du document
Numac: 1999022108
Date: 1999-02-02
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1. A l'article 4 de l'arrêté ministériel du 30 janvier 1995 réglant le remboursement par l'Etat des frais relatifs à l'aide accordée par les centres publics d'aide sociale à un étranger qui ne possède pas la nationalité belge et qui n'est pas inscrit au registre de population, dont le texte actuel formera le § 2, il est ajouté un § 1er, rédigé comme suit :
" § 1er. L'Etat ne rembourse en aucun cas les frais de l'aide sociale accordée en violation des articles 57, § 2, et 57ter de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale. ".
" § 1er. L'Etat ne rembourse en aucun cas les frais de l'aide sociale accordée en violation des articles 57, § 2, et 57ter de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale. ".
Art.2. Het opschrift van hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt vervangen door het volgende opschrift :
"HOOFDSTUK II. - Bijzondere bepaling van toepassing op asielzoekers.".
"HOOFDSTUK II. - Bijzondere bepaling van toepassing op asielzoekers.".
Art.2. L'intitulé du Chapitre II du même arrêté est remplacé par l'intitulé suivant :
" CHAPITRE II. - Disposition particulière applicable aux demandeurs d'asile. ".
" CHAPITRE II. - Disposition particulière applicable aux demandeurs d'asile. ".
Art.3. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het eerste lid wordt vervangen door het volgende lid :
"Onverminderd het bepaalde in de artikelen 1 tot 4, kan de Staat de kosten betalen verbonden aan de huisvesting van behoeftige asielzoekers die voor de eerste maal de dienstverlening van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn ontvangen, op voorwaarde dat deze huisvesting plaatsvindt in de gemeente van het steunverlenend openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn.";
2° het derde lid wordt vervangen door het volgende lid :
"Ze wordt maar uitgevoerd voor asielzoekers die zich voor de eerste maal in een woning installeren en op voorwaarde dat deze installatie niet plaatsgrijpt voor het begin van de periode van maatschappelijke dienstverlening.".
1° het eerste lid wordt vervangen door het volgende lid :
"Onverminderd het bepaalde in de artikelen 1 tot 4, kan de Staat de kosten betalen verbonden aan de huisvesting van behoeftige asielzoekers die voor de eerste maal de dienstverlening van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn ontvangen, op voorwaarde dat deze huisvesting plaatsvindt in de gemeente van het steunverlenend openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn.";
2° het derde lid wordt vervangen door het volgende lid :
"Ze wordt maar uitgevoerd voor asielzoekers die zich voor de eerste maal in een woning installeren en op voorwaarde dat deze installatie niet plaatsgrijpt voor het begin van de periode van maatschappelijke dienstverlening.".
Art.3. A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
1° l'alinéa premier est remplacé par l'alinéa suivant :
" Sans préjudice des dispositions contenues dans les articles 1er à 4, l'Etat peut payer les frais liés au logement de demandeurs d'asile indigents qui percoivent pour la première fois l'aide sociale d'un Centre public d'aide sociale, à condition que ce logement se situe dans la commune du Centre public d'aide sociale secourant. ";
2° l'alinéa trois est remplacé par l'alinéa suivant :
" Il n'est effectué que pour des demandeurs d'asile qui s'installent pour la première fois dans un logement et à condition que cette installation ne soit pas antérieure au début de la période de l'aide sociale. ".
1° l'alinéa premier est remplacé par l'alinéa suivant :
" Sans préjudice des dispositions contenues dans les articles 1er à 4, l'Etat peut payer les frais liés au logement de demandeurs d'asile indigents qui percoivent pour la première fois l'aide sociale d'un Centre public d'aide sociale, à condition que ce logement se situe dans la commune du Centre public d'aide sociale secourant. ";
2° l'alinéa trois est remplacé par l'alinéa suivant :
" Il n'est effectué que pour des demandeurs d'asile qui s'installent pour la première fois dans un logement et à condition que cette installation ne soit pas antérieure au début de la période de l'aide sociale. ".
Art. 4. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Brussel, 2 februari 1999.
De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA
De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie,
J. PEETERS
Brussel, 2 februari 1999.
De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA
De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie,
J. PEETERS
Art. 4. L'article 6 du même arrêté est abrogé.
Bruxelles, 2 février 1999.
Le Ministre de la Santé publique,
M. COLLA
Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale,
J. PEETERS
Bruxelles, 2 février 1999.
Le Ministre de la Santé publique,
M. COLLA
Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale,
J. PEETERS