11 FEBRUARI 1999. - Ministerieel besluit houdende oprichting en samenstelling van de basisoverlegcomités en van een tussenoverlegcomité voor de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, die ressorteren onder het Ministerie van Middenstand en Landbouw(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 09-03-1999 en tekstbijwerking tot 31-08-2018)
Titre
11 FEVRIER 1999. - Arrêté ministériel portant création et composition des comités de concertation de base et d'un Comité intermédiaire de concertation dans les établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 09-03-1999 et mise à jour au 31-08-2018)
Artikel 1. Een basisoverlegcomité wordt opgericht voor elk van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat die ressorteren onder het Ministerie van Middenstand en Landbouw : [1 ...]1 - de Nationale Plantentuin van België (N.P.B.); - het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gembloux (C.R.A.); - het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gent (C.L.O.); - het Centrum voor Landbouweconomie (C.L.E.).
Article 1. Il est créé un Comité de concertation de base dans chacun des établissements scientifiques de l'Etat, qui relèvent du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture : [1 ...]1 - le Jardin botanique national de Belgique (J.B.N.B.); - le Centre de Recherches agronomiques de Gembloux (C.R.A.); - le Centre de Recherches agronomiques de Gand (C.L.O.); - le Centre d'Economie agricole (C.E.A.).
Art.2. Elk van de in artikel 1 opgerichte basisoverlegcomités is binnen de inrichting bevoegd voor de aangelegenheden die uitsluitend betrekking hebben op de personeelsleden op wie de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel en het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van deze wet, van toepassing zijn en die behoren tot het gebied van sectorcomité I.
Art.2. Chacun des comités de concertation de base mentionnés dans l'article 1er est compétent dans l'établissement pour les matières qui concernent exclusivement les membres du personnel auxquels la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités et l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de cette loi sont d'application et qui appartiennent au ressort du Comité de Secteur I.
Art.3. Het inrichtingshoofd zit het basisoverlegcomité voor.
Art.3. Le chef d'établissement préside le Comité de concertation de base.
Art.4. Een tussenoverlegcomité wordt opgericht voor het geheel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, vermeld in artikel 1.
Art.4. Il est créé un Comité intermédiaire de concertation pour l'ensemble des établissements scientifiques de l'Etat cités dans l'article 1er.
Art.5. Het tussenoverlegcomité is bevoegd voor de aangelegenheden die uitsluitend betrekking hebben op de personeelsleden op wie de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel en het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van deze wet, van toepassing zijn en die behoren tot ten minste twee basisoverlegcomités.
Art.5. Le Comité intermédiaire de concertation est compétent pour les matières qui relèvent d'au moins deux comités de concertation de base et qui concernent exclusivement les membres du personnel auxquels la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités et l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de cette loi sont applicables.
Art.6. De directeur-generaal van het Bestuur Onderzoek en Ontwikkeling bij het Ministerie van Middenstand en Landbouw zit het tussenoverlegcomité voor.
Art.6. Le directeur général de l'Administration Recherche et Développement du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture préside le Comité intermédiaire de concertation.
Art.7. Onverminderd de bepalingen van artikel 44 van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, worden de leden van de afvaardiging van de overheid door de voorzitter voor elke vergadering aangewezen in functie van haar dagorde.
Art.7. Sans préjudice de l'article 44 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, les membres de la délégation de l'autorité sont désignés par le président pour chaque réunion en fonction de l'ordre du jour de celle-ci.
Art.8. Bovenvermelde comités kunnen zich niet uitspreken over de zaken die onder een comité van een hoger niveau ressorteren.
Art.8. Les comités précités ne peuvent pas se prononcer sur des questions qui sont du ressort d'un Comité d'un niveau supérieur.
Art.9. De voorzitter van elk van de comités wijst de dienst aan die permanent belast wordt met het secretariaat van het comité.
Art.9. Le président de chaque Comité désigne le service chargé d'assurer de façon permanente le secrétariat du Comité.
Art.10. Het ministerieel besluit van 3 maart 1987 houdende oprichting en samenstelling van de basisoverlegcomités en van een tussenoverlegcomité voor de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, die ressorteren onder het Ministerie van Landbouw, wordt opgeheven.
Art.10. L'arrêté ministériel du 3 mars 1987 portant création et composition des comités de concertation de base et d'un Comité intermédiaire de concertation dans les établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministère de l'Agriculture, est abrogé.
Art. 11. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1995.
Art. 11. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1995.