Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
12 FEBRUARI 1999. - [Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van een afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer]. <KB 2004-04-05/37, art. 8, 003; Inwerkingtreding : 19-05-2004> (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 26-02-1999 en tekstbijwerking tot 23-06-2005)
Titre
12 FEVRIER 1999. - [Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports]. <AR 2004-04-05/37, art. 8, 003; En vigueur : 19-05-2004> (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 26-02-1999 et mise à jour au 23-06-2005)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. <KB 2004-04-05/37, art. 9, 003; Inwerkingtreding : 19-05-2004> De betrekkingen opgenomen in de artikelen 2 tot 6 en in artikel 7, voor wat de betrekkingen betreft waarvan de titularissen een verlof voorafgaand aan de pensionering hebben aangevraagd maar voor wie dit verlof nog niet aangevangen is, van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van de afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, worden onderverdeeld als volgt :
  (...) <KB 2005-05-13/41, art. 10, 004 ; Inwerkingtreding : 01-12-2004>
  (...) <KB 2005-05-13/41, art. 10, 004 ; Inwerkingtreding : 01-12-2004>
  (...) <KB 2005-05-13/41, art. 10, 004 ; Inwerkingtreding : 01-12-2004>
  (...) <KB 2005-05-13/41, art. 10, 004 ; Inwerkingtreding : 01-12-2004>
  3 van de 13 betrekkingen van administratief assistent of bestuurschef (afgeschafte graad) worden bezoldigd in de weddenschaal 22 B;
  1 van de 3 betrekkingen van technisch assistent of hoofdtechnicus (afgeschafte graad) wordt bezoldigd in de weddenschaal 22 B;
  2 van de 7 administratieve medewerkers worden bezoldigd in de weddenschaal DA2;
  2 van de 7 administratieve medewerkers worden bezoldigd in de weddenschaal DA3;
  1 van de 7 administratieve medewerkers wordt bezoldigd in de weddenschaal DA4;
  6 van de 23 technische medewerkers worden bezoldigd in de weddenschaal DT3;
  8 van de 23 technische medewerkers worden bezoldigd in de weddenschaal DT4;
  2 van de 23 technische medewerkers worden bezoldigd in de weddenschaal DT5.
Article 1. <AR 2004-04-05/37, art. 9, 003; En vigueur : 19-05-2004> Les emplois repris aux articles 2 à 6 et à l'article 7, en ce qui concerne les emplois dont les titulaires ont demandé un congé préalable à la mise à la retraite mais pour qui ce congé n'a pas encore débuté, de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports sont répartis comme suit :
  (...) <AR 2005-05-13/41, art. 10, 004 ; En vigueur : 01-12-2004>
  (...) <AR 2005-05-13/41, art. 10, 004 ; En vigueur : 01-12-2004>
  (...) <AR 2005-05-13/41, art. 10, 004 ; En vigueur : 01-12-2004>
  (...) <AR 2005-05-13/41, art. 10, 004 ; En vigueur : 01-12-2004>
  3 des 13 emplois d'assistant administratif ou de chef administratif (grade supprimé) sont rémunérés par l'échelle de traitement 22 B;
  1 des 3 emplois d'assistant technique ou de chef technicien (grade supprimé) est rémunéré par l'échelle de traitement 22 B;
  2 des 7 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés par l'échelle de traitement DA2;
  2 des 7 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés par l'échelle de traitement DA3;
  1 des 7 emplois de collaborateur administratif est rémunéré par l'échelle de traitement DA4;
  6 des 23 emplois de collaborateur technique sont rémunérés par l'échelle de traitement DT3;
  8 des 23 emplois de collaborateur technique sont rémunérés par l'échelle de traitement DT4;
  2 des 23 emplois de collaborateur technique sont rémunérés par l'échelle de traitement DT5.
Art.2. Het ministerieel besluit van 2 juni 1997 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 2 juni 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Regie voor Maritiem Transport wordt opgeheven.
Art.2. L'arrêté ministériel du 2 juin 1997 pris en exécution de l'arrêté royal du 2 juin 1997 fixant le cadre organique du personnel de la Régie des Transports maritimes est abrogé.
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van een afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur.
  Brussel, 12 februari 1999.
  M. DAERDEN
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure.
  Bruxelles, le 12 février 1999.
  M. DAERDEN