Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
9 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1977 betreffende de voorwaarden en modaliteiten van de erkenning van havenarbeiders in het Antwerpse havengebied. - (NOTA : Vernietigd door het arrest nr 83345 van de Raad van State van 8 november 1999; zie B.S. 25-01-2000, p. 2231)
Titre
9 MARS 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1977 relatif aux conditions et modalités de la reconnaissance des ouvriers portuaires dans la zone portuaire d'Anvers. - (NOTE : Annulé par l'arrêt n° 83345 du Conseil d'Etat du 8 novembre 1999; voir M.B. 25-01-2000, p. 2231)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. In het koninklijk besluit van 10 januari 1977 betreffende de voorwaarden en modaliteiten van de erkenning van havenarbeiders in het Antwerpse havengebied, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 september 1980, wordt een nieuw artikel 1bis ingevoegd, luidend als volgt :
  "Art. 1bis. De havenarbeiders zijn ingedeeld, hetzij in het "algemeen contingent", hetzij in het "aanvullend contingent".".
Article 1. Dans l'arrêté royal du 10 janvier 1977 relatif aux conditions et modalités de la reconnaissance des ouvriers portuaires dans la zone portuaire d'Anvers, tel que modifié par l'arrêté royal du 30 septembre 1980, un nouvel article 1erbis, libellé comme suit, est inséré :
  " Art. 1bis. Les ouvriers portuaires sont répartis, soit dans le " contingent général ", soit dans le " contingent complémentaire ". ".
Art.2. In artikel 3 van het bovenvermelde koninklijk besluit van 10 januari 1977, wordt de eerste zin van § 1 vervangen door de volgende bepaling :
  "§ 1. A. Voor de erkenning als havenarbeider van het algemeen contingent, komt in aanmerking, de werknemer die aan de volgende voorwaarden voldoet :".
Art.2. A l'article 3 de l'arrêté royal susmentionné du 10 janvier 1977, la première phrase du § 1er remplacée par la disposition suivante :
  " § 1er. A. Pour la reconnaissance comme ouvrier portuaire dans le contingent général, le travailleur qui remplit les conditions suivantes entre en considération : ".
Art.3. In artikel 3 van het bovenvermelde koninklijk besluit van 10 januari 1977, wordt na de bepalingen van § 1, A, de volgende bepaling ingevoegd :
  "§ 1. B. Onverminderd de voorwaarden die gelden voor de erkenning als havenarbeider van het algemeen contingent, dienen de gegadigden voor de erkenning als havenarbeider van het aanvullend contingent, te voldoen aan de specifieke voorwaarden die gesteld worden door de werkgever, ressorterende onder het paritair subcomité, die een arbeidsovereenkomst voorstelt.".
Art.3. A l'article 3 de l'arrêté royal susmentionné du 10 janvier 1977, la disposition suivante est insérée après les dispositions du § 1er, A :
  " § 1er. B. Sans préjudice des conditions valables pour la reconnaissance comme ouvrier portuaire du contingent général, les candidats pour la reconnaissance comme ouvrier portuaire du contingent complémentaire, doivent remplir les conditions spécifiques posées par l'employeur, ressortissant à la Sous-commission paritaire, qui propose un contrat de travail. ".
Art.4. In artikel 3 van het bovenvermelde koninklijk besluit van 10 januari 1977, wordt het bepaalde in § 2, vervangen door de volgende bepaling :
  "§ 2. Het paritair subcomité beslist over de erkenning, rekening gehouden met de behoefte aan arbeidskrachten in het algemeen contingent en in het aanvullend contingent.".
Art.4. A l'article 3 de l'arrêté royal susmentionné du 10 janvier 1977, les dispositions du § 2 sont remplacées par la disposition suivante :
  " § 2. La sous-commission paritaire décide de la reconnaissance, compte tenu des besoins de main d'oeuvre dans le contingent général et dans le contingent complémentaire. ".
Art.5. In artikel 5 van het bovenvermelde koninklijk besluit van 10 januari 1977, wordt de eerste zin vervangen door de volgende bepaling :
  "§ 1. Het paritair subcomité kan de erkenning als havenarbeider van het algemeen contingent intrekken door toedoen van een paritair samengestelde administratieve commissie die in haar schoot wordt opgericht.".
Art.5. A l'article 5 de l'arrêté royal susmentionné du 10 janvier 1977, la première phrase est remplacée par la disposition suivante :
  " § 1er. La Sous-commission paritaire peut retirer la reconnaissance comme ouvrier portuaire du contingent général par l'intermédiaire d'une Commission administrative composée paritairement qui est instaurée en son sein. ".
Art.6. In fine van artikel 5 van het bovenvermelde koninklijk besluit van 10 januari 1977, wordt een nieuwe § 2 ingevoegd luidend als volgt :
  "§ 2. Het paritair subcomité kan daarenboven de erkenning als havenarbeider van het aanvullend contingent intrekken, wanneer belanghebbende zich schuldig heeft gemaakt aan een ernstige tekortkoming, waardoor de verdere samenwerking tussen hemzelf en het havenbedrijf in zijn geheel onmiddellijk en definitief onmogelijk wordt.".
Art.6. A la fin de l'article 5 de l'arrêté royal susmentionné du 10 janvier 1977, un nouveau § 2, libellé comme suit, est inséré :
  " § 2. La Sous-commission paritaire peut retirer en plus la reconnaissance comme ouvrier portuaire du contingent complémentaire, lorsque l'intéressé a commis une faute grave, de sorte que la collaboration ultérieure entre lui-même et le port dans son ensemble devient immédiatement et définitivement impossible. ".
Art.7. In artikel 5bis van het bovenvermelde koninklijk besluit van 10 januari 1977, zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 30 september 1980, wordt de eerste zin vervangen door de volgende bepaling :
  "Art. 5bis. De erkenning als havenarbeider van het algemeen contingent kan geschorst worden door de administratieve commissie opgericht bij artikel 5 van dit besluit.".
Art.7. A l'article 5bis de l'arrêté royal susmentionné du 10 janvier 1977, tel que inséré par l'arrêté royal du 30 septembre 1980, la première phrase est remplacée par la disposition suivante :
  " Art. 5bis. La reconnaissance comme ouvrier portuaire du contingent général peut être suspendue par la Commission administrative instaurée par l'article 5 du présent arrêté. ".
Art.8. In artikel 5ter van het bovenvermelde koninklijk besluit van 10 januari 1977, zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 30 september 1980, wordt de eerste zin vervangen door de volgende bepaling :
  "Art. 5ter. De erkenning als havenarbeider van het algemeen of van het aanvullend contingent vervalt :".
Art.8. A l'article 5ter de l'arrêté royal susmentionné du 10 janvier 1977, tel que inséré par l'arrêté royal du 30 septembre 1980, la première phrase est remplacée par la disposition suivante :
  " Art. 5ter. La reconnaissance comme ouvrier portuaire du contingent général ou complémentaire est supprimée : ".
Art.9. In artikel 5ter van het bovenvermelde koninklijk besluit van 10 januari 1977, zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 30 september 1980, wordt een nieuwe bepaling ingevoegd luidend als volgt :
  "Artikel 5ter. De erkenning als havenarbeider van het aanvullend contingent vervalt bovendien wanneer een einde komt aan de arbeidsovereenkomst die hem bindt met een werkgever die ressorteert onder het paritair subcomité.".
Art.9. A l'article 5ter de l'arrêté royal susmentionné du 10 janvier 1977, tel que inséré par l'arrêté royal du 30 septembre 1980, une nouvelle disposition, libellée comme suit, est insérée :
  " Article 5ter. La reconnaissance comme ouvrier portuaire du contingent complémentaire est de plus supprimée en plus lorsque le contrat de travail liant l'ouvrier à un employeur ressortissant à la sous-commission paritaire prend fin. ".
Art.10. Dit besluit treedt in werking op 1 april 1999.
Art.10. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 1999.
Art. 11. Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 9 maart 1999.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
  Mevr. M. SMET
Art. 11. Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 9 mars 1999.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de l'Emploi et du Travail,
  Mme M. SMET