Artikel 1. Artikel 9 van het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap wordt door de volgende bepaling vervangen :
"Art. 9. De Regering bepaalt de aanwijzingen van de administrateurs-generaal, de directeurs-generaal en de adjunct-directeurs-generaal bedoeld bij artikel 8, § 3, 1°, op een vastgestelde termijn die begint te lopen vanaf de datum van uitwerking van hun eerste aanwijzing voor een betrekking in de personeelsformatie van het Ministerie van de Franse Gemeenschap in overeenstemming met hun graad, en volgens de volgende periodiciteit :
- drie jaar voor de adjunct-directeurs-generaal;
- vijf jaar voor de directeurs-generaal;
- zeven jaar voor de administrateurs-generaal.
De ambtenaren-generaal die onder dit artikel vallen, genieten een managementstoelage waarvan het bedrag door de Regering is vastgesteld.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
31 AUGUSTUS 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijzigings- en overgangsbepalingen van het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en van het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap (VERTALING).
Titre
31 AOUT 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté francaise portant des dispositions modificatives et transitoires de l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la Communauté francaise et de l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la Communauté francaise.
Informations sur le document
Numac: 1998A29397
Datum: 1998-08-31
Info du document
Numac: 1998A29397
Date: 1998-08-31
Table des matières
Tekst (18)
Texte (18)
HOOFDSTUK I. - Wijzigings- en overgangsbepalingen van het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemenschap.
CHAPITRE I. - Dispositions modificatives et transitoires de l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française.
Article 1. L'article 9 de l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 9. Les affectations des administrateurs généraux, des directeurs généraux et des directeurs généraux adjoints visés à l'article 8, § 3, 1° sont déterminées par le Gouvernement à terme fixe commençant à courir à la date d'effet de leur première affectation dans un emploi du cadre du Ministère de la Communauté française correspondant à leur grade, et selon la périodicité suivante :
- trois ans, en ce qui concerne les directeurs généraux adjoints;
- cinq ans, en ce qui concerne les directeurs généraux;
- sept ans, en ce qui concerne les administrateurs généraux.
Les fonctionnaires généraux soumis au présent article bénéficient d'une allocation de management dont le montant est fixé par le Gouvernement. ".
" Art. 9. Les affectations des administrateurs généraux, des directeurs généraux et des directeurs généraux adjoints visés à l'article 8, § 3, 1° sont déterminées par le Gouvernement à terme fixe commençant à courir à la date d'effet de leur première affectation dans un emploi du cadre du Ministère de la Communauté française correspondant à leur grade, et selon la périodicité suivante :
- trois ans, en ce qui concerne les directeurs généraux adjoints;
- cinq ans, en ce qui concerne les directeurs généraux;
- sept ans, en ce qui concerne les administrateurs généraux.
Les fonctionnaires généraux soumis au présent article bénéficient d'une allocation de management dont le montant est fixé par le Gouvernement. ".
Art.2. Artikel 38 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling :
"Art. 38. § 1. Wanneer de aard van het uit te oefenen ambt het vergt of wanneer de behoeften van de dienst het verantwoorden, kan de Regering, na advies van de Directieraad, bijzondere voorwaarden bepalen voor de benoeming door bevordering door overgang naar het hogere niveau, door verhoging in graad, door verandering van graad of door verandering van categorie.
Deze voorwaarden omvatten, inzonderheid, de bijzondere titels, bekwaamheid en kwalificaties vereist voor de benoeming.
Het nagaan van de vereiste bekwaamheid gebeurt volgens de nadere regels bepaald door de Regering.
De bijzondere voorwaarden worden opnieuw ter kennis van de ambtenaren gebracht ter gelegenheid van de oproep tot de gegadigden.
§ 2. Alvorens een betrekking vakant te verklaren volgens één van de procedures bedoeld bij paragraaf 1, beslist de overheid belast met de benoemingsbevoegdheid of, rekening houdend met de behoeften van de dienst, een ambtsprofiel met betrokken betrekking moet overeenstemmen.
Indien vereist, wordt het ambtsprofiel samengesteld door de Directieraad.
Het wordt ter kennis gebracht van de ambtenaren bij de oproep tot de gegadigden.".
"Art. 38. § 1. Wanneer de aard van het uit te oefenen ambt het vergt of wanneer de behoeften van de dienst het verantwoorden, kan de Regering, na advies van de Directieraad, bijzondere voorwaarden bepalen voor de benoeming door bevordering door overgang naar het hogere niveau, door verhoging in graad, door verandering van graad of door verandering van categorie.
Deze voorwaarden omvatten, inzonderheid, de bijzondere titels, bekwaamheid en kwalificaties vereist voor de benoeming.
Het nagaan van de vereiste bekwaamheid gebeurt volgens de nadere regels bepaald door de Regering.
De bijzondere voorwaarden worden opnieuw ter kennis van de ambtenaren gebracht ter gelegenheid van de oproep tot de gegadigden.
§ 2. Alvorens een betrekking vakant te verklaren volgens één van de procedures bedoeld bij paragraaf 1, beslist de overheid belast met de benoemingsbevoegdheid of, rekening houdend met de behoeften van de dienst, een ambtsprofiel met betrokken betrekking moet overeenstemmen.
Indien vereist, wordt het ambtsprofiel samengesteld door de Directieraad.
Het wordt ter kennis gebracht van de ambtenaren bij de oproep tot de gegadigden.".
Art.2. L'article 38 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 38. § 1er. Lorsque la nature des fonctions à exercer l'exige ou les besoins du service le justifient, le Gouvernement peut, après avis du Conseil de direction, déterminer des conditions particulières de nomination par promotion par accession au niveau supérieur, par promotion par avancement de grade, par changement de grade ou par changement de catégorie.
Ces conditions reproduisent, notamment, les titres, les aptitudes ou les qualifications particulières requis pour la nomination.
La vérification des aptitudes requises est opérée selon les modalités fixées par le Gouvernement.
Les conditions particulières sont rappelées à la connaissance des agents lors de l'appel aux candidats.
§ 2. Préalablement à une déclaration de vacance d'un emploi à pourvoir selon une des procédures visées au paragraphe 1er, l'autorité qui exerce le pouvoir de nomination décide si, eu égard aux besoins du service, un profil de fonction doit correspondre à l'emploi considéré.
Lorsqu'il est requis, le profil de fonction est établi par le Conseil de direction.
Il est porté à la connaissance des agents lors de l'appel aux candidats. ".
" Art. 38. § 1er. Lorsque la nature des fonctions à exercer l'exige ou les besoins du service le justifient, le Gouvernement peut, après avis du Conseil de direction, déterminer des conditions particulières de nomination par promotion par accession au niveau supérieur, par promotion par avancement de grade, par changement de grade ou par changement de catégorie.
Ces conditions reproduisent, notamment, les titres, les aptitudes ou les qualifications particulières requis pour la nomination.
La vérification des aptitudes requises est opérée selon les modalités fixées par le Gouvernement.
Les conditions particulières sont rappelées à la connaissance des agents lors de l'appel aux candidats.
§ 2. Préalablement à une déclaration de vacance d'un emploi à pourvoir selon une des procédures visées au paragraphe 1er, l'autorité qui exerce le pouvoir de nomination décide si, eu égard aux besoins du service, un profil de fonction doit correspondre à l'emploi considéré.
Lorsqu'il est requis, le profil de fonction est établi par le Conseil de direction.
Il est porté à la connaissance des agents lors de l'appel aux candidats. ".
Art.3. Artikel 39 van hetzelfde besluit wordt met volgend lid aangevuld :
"Het met redenen omkleed advies van de Directieraad kan uitkomen op een voorstel in de vorm van een rangschikking van de gegadigden.".
"Het met redenen omkleed advies van de Directieraad kan uitkomen op een voorstel in de vorm van een rangschikking van de gegadigden.".
Art.3. L'article 39 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant :
" L'avis motivé du Conseil de direction peut se conclure par une proposition sous forme d'un classement des candidats. ".
" L'avis motivé du Conseil de direction peut se conclure par une proposition sous forme d'un classement des candidats. ".
Art.4. In artikel 67 van hetzelfde besluit wordt lid 2 opgeheven.
Art.4. A l'article 67 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé.
Art.5. In hetzelfde besluit wordt een artikel 90bis, luidend als volgt, ingevoegd :
"Art. 90bis. Voor de berekening van de duur van de termijn van twee jaar bedoeld bij artikel 87 en van de termijnen van één jaar bedoeld bij artikel 90, worden de periodes gedurende dewelke de ambtenaar aan wie een vermelding dient te worden toegekend in dienstactiviteit is, in aanmerking genomen.
Worden echter niet in aanmerking genomen, zelfs als de ambtenaar aan wie een vermelding dient te worden toegekend in dienstactiviteit is, de periodes van afwezigheid die voorkomen nadat betrokken ambtenaar al meer dan vijftien werkdagen in één of meerdere malen afwezig is geweest.
Worden niet in aanmerking genomen voor de berekening van deze dagen van afwezigheid :
1° het jaarlijks vakantieverlof;
2° het uitzonderlijk verlof bedoeld bij de artikelen 6 en 6bis van het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven toegestaan aan personeelsleden van de rijksbesturen en betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheid.
Voor de berekening van de duur van één van de termijnen bedoeld bij de artikelen 87, 88, leden 2, 3 en 4, 89, leden 1 en 3, en 90, § 2 en § 4, worden niet in aanmerking genomen de periodes van afwezigheid van de ambtenaar aan wie een vermelding dient te worden toegekend, die, om enige reden, voorkomen binnen de vijf werkdagen die een van deze termijnen voorafgaan.
De onderbreking van een termijn met toepassing van een van de bepalingen van dit artikel heeft uitwerking voor zover de tijdens deze termijn te verrichten akte uitdrukkelijk de feiten ter staving van deze onderbreking vermeldt.".
"Art. 90bis. Voor de berekening van de duur van de termijn van twee jaar bedoeld bij artikel 87 en van de termijnen van één jaar bedoeld bij artikel 90, worden de periodes gedurende dewelke de ambtenaar aan wie een vermelding dient te worden toegekend in dienstactiviteit is, in aanmerking genomen.
Worden echter niet in aanmerking genomen, zelfs als de ambtenaar aan wie een vermelding dient te worden toegekend in dienstactiviteit is, de periodes van afwezigheid die voorkomen nadat betrokken ambtenaar al meer dan vijftien werkdagen in één of meerdere malen afwezig is geweest.
Worden niet in aanmerking genomen voor de berekening van deze dagen van afwezigheid :
1° het jaarlijks vakantieverlof;
2° het uitzonderlijk verlof bedoeld bij de artikelen 6 en 6bis van het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven toegestaan aan personeelsleden van de rijksbesturen en betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheid.
Voor de berekening van de duur van één van de termijnen bedoeld bij de artikelen 87, 88, leden 2, 3 en 4, 89, leden 1 en 3, en 90, § 2 en § 4, worden niet in aanmerking genomen de periodes van afwezigheid van de ambtenaar aan wie een vermelding dient te worden toegekend, die, om enige reden, voorkomen binnen de vijf werkdagen die een van deze termijnen voorafgaan.
De onderbreking van een termijn met toepassing van een van de bepalingen van dit artikel heeft uitwerking voor zover de tijdens deze termijn te verrichten akte uitdrukkelijk de feiten ter staving van deze onderbreking vermeldt.".
Art.5. Un article 90bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
" Art. 90bis. Pour le calcul de la durée du délai de deux ans visé à l'article 87 et des délais d'un an visés à l'article 90, toutes les périodes pendant lesquelles l'agent à évaluer est dans la position d'activité de service sont prises en considération.
Ne sont toutefois pas prises en considération, même si l'agent à évaluer est dans la position d'activité de service, les périodes d'absences qui se produisent après que ledit agent a déjà été absent quinze jours ouvrables en une ou plusieurs fois.
N'interviennent pas dans le calcul de ces jours d'absence :
1° les congés annuels de vacances;
2° les congés exceptionnels visés aux articles 6 et 6bis de l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à certains congés accordés à des agents des administrations de l'Etat et aux absences pour convenance personnelle.
Pour le calcul de la durée d'un des délais visés aux articles 87, 88, alinéas 2, 3 et 4, 89, alinéas 1er et 3, et 90, § 2 et § 4, ne sont jamais prises en considération les périodes d'absences de l'agent à évaluer qui, pour quelque motif que ce soit, se produisent dans les cinq jours ouvrables qui précèdent un de ces délais.
L'interruption d'un délai en application d'une des dispositions du présent article produit ses effets pour autant que l'acte à poser dans ce délai mentionne de manière explicite les faits justifiant cette interruption. ".
" Art. 90bis. Pour le calcul de la durée du délai de deux ans visé à l'article 87 et des délais d'un an visés à l'article 90, toutes les périodes pendant lesquelles l'agent à évaluer est dans la position d'activité de service sont prises en considération.
Ne sont toutefois pas prises en considération, même si l'agent à évaluer est dans la position d'activité de service, les périodes d'absences qui se produisent après que ledit agent a déjà été absent quinze jours ouvrables en une ou plusieurs fois.
N'interviennent pas dans le calcul de ces jours d'absence :
1° les congés annuels de vacances;
2° les congés exceptionnels visés aux articles 6 et 6bis de l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à certains congés accordés à des agents des administrations de l'Etat et aux absences pour convenance personnelle.
Pour le calcul de la durée d'un des délais visés aux articles 87, 88, alinéas 2, 3 et 4, 89, alinéas 1er et 3, et 90, § 2 et § 4, ne sont jamais prises en considération les périodes d'absences de l'agent à évaluer qui, pour quelque motif que ce soit, se produisent dans les cinq jours ouvrables qui précèdent un de ces délais.
L'interruption d'un délai en application d'une des dispositions du présent article produit ses effets pour autant que l'acte à poser dans ce délai mentionne de manière explicite les faits justifiant cette interruption. ".
Art.6. Artikel 116 van hetzelfde besluit wordt aangevuld door de volgende twee leden :
"Aan de voorzitter of plaatsvervangend voorzitter van de Raad van Beroep, eerste afdeling, wordt een zitpenning van 1 200 BF toegekend voor iedere vergadering waar hij voorzitter van is. Dit bedrag is gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de regels waarin voorzien wordt in de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld en aan het spilindexcijfer 138,01 gekoppeld.
Voor de toepassing van de bij vorig lid bedoelde bepaling, worden de vergaderingen ingericht gedurende één dag geacht éénzelfde vergadering te zijn.".
"Aan de voorzitter of plaatsvervangend voorzitter van de Raad van Beroep, eerste afdeling, wordt een zitpenning van 1 200 BF toegekend voor iedere vergadering waar hij voorzitter van is. Dit bedrag is gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de regels waarin voorzien wordt in de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld en aan het spilindexcijfer 138,01 gekoppeld.
Voor de toepassing van de bij vorig lid bedoelde bepaling, worden de vergaderingen ingericht gedurende één dag geacht éénzelfde vergadering te zijn.".
Art.6. L'article 116 du même arrêté est complété par les deux alinéas suivants :
" Il est alloué au président ou président suppléant de la Chambre de recours, première section, un jeton de présence de 1.200,- FB pour chaque réunion qu'il préside. Ce montant est lié aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation, conformément aux règles prescrites par la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public et rattaché à l'indice-pivot 138,01.
Pour l'application de la disposition visée à l'alinéa précédent, les réunions organisées le même jour sont réputées constituer une seule et même réunion. ".
" Il est alloué au président ou président suppléant de la Chambre de recours, première section, un jeton de présence de 1.200,- FB pour chaque réunion qu'il préside. Ce montant est lié aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation, conformément aux règles prescrites par la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public et rattaché à l'indice-pivot 138,01.
Pour l'application de la disposition visée à l'alinéa précédent, les réunions organisées le même jour sont réputées constituer une seule et même réunion. ".
Art.7. De artikelen 129bis en 129ter luidend als volgt worden in hetzelfde besluit ingevoegd :
"Art. 129bis. In afwijking van artikel 87, wordt de termijn voor de eerste vermeldingstoekenning aan de ambtenaren op drie jaar gebracht.
Art. 129ter. Gedurende een periode van vijf jaar te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit, kunnen de ambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 12 sedert minstens één jaar en die tien jaar anciënniteit tellen in niveau 1, in afwijking van de artikelen 49, § 2, en 50 tot 53 van hetzelfde besluit, door de Regering bevorderd worden tot de graad van adjunct-directeur-generaal en aangewezen voor een bij artikel 8, § 3, 1° bedoelde betrekking.".
"Art. 129bis. In afwijking van artikel 87, wordt de termijn voor de eerste vermeldingstoekenning aan de ambtenaren op drie jaar gebracht.
Art. 129ter. Gedurende een periode van vijf jaar te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit, kunnen de ambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 12 sedert minstens één jaar en die tien jaar anciënniteit tellen in niveau 1, in afwijking van de artikelen 49, § 2, en 50 tot 53 van hetzelfde besluit, door de Regering bevorderd worden tot de graad van adjunct-directeur-generaal en aangewezen voor een bij artikel 8, § 3, 1° bedoelde betrekking.".
Art.7. Des articles 129bis et 129ter, rédigés comme suit, sont insérés dans le même arrêté :
" Art. 129bis. Par dérogation à l'article 87, le délai pour la première évaluation des agents est fixé à trois ans. ".
" Art. 129ter. Pendant une période de cinq ans débutant à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, les agents qui sont titulaires d'un grade du rang 12 depuis un an au moins et qui comptent dix ans d'ancienneté dans le niveau 1, peuvent, par dérogation aux articles 49, § 2, et 50 à 53 du même arrêté, être promus par le Gouvernement au grade de directeur général adjoint et affectés à un emploi visé à l'article 8, § 3, 1°. ".
" Art. 129bis. Par dérogation à l'article 87, le délai pour la première évaluation des agents est fixé à trois ans. ".
" Art. 129ter. Pendant une période de cinq ans débutant à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, les agents qui sont titulaires d'un grade du rang 12 depuis un an au moins et qui comptent dix ans d'ancienneté dans le niveau 1, peuvent, par dérogation aux articles 49, § 2, et 50 à 53 du même arrêté, être promus par le Gouvernement au grade de directeur général adjoint et affectés à un emploi visé à l'article 8, § 3, 1°. ".
Art.8. Er wordt een Hoofdstuk III, waarin de artikelen 132 tot 134 opgenomen zijn, ingevoegd in Titel XIV van hetzelfde besluit : "HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen.
Art. 132bis. Voor de toepassing van de in uitvoering van dit besluit genomen teksten wordt dit laatste "statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering".".
Art. 132bis. Voor de toepassing van de in uitvoering van dit besluit genomen teksten wordt dit laatste "statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering".".
Art.8. Un Chapitre III, regroupant les articles 132bis à 134, débutant comme suit, est inséré dans le Titre XIV du même arrêté : " CHAPITRE III. - Dispositions finales. ".
" Art. 132bis. Pour l'application des textes pris en exécution du présent arrêté, celui-ci est dénommé " statut des agents des Services du Gouvernement ". ".
" Art. 132bis. Pour l'application des textes pris en exécution du présent arrêté, celui-ci est dénommé " statut des agents des Services du Gouvernement ". ".
HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen van het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap.
CHAPITRE II. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française.
Art.9. In de artikelen 9 en 27 van het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap worden de woorden "groep van weddeschalen" vervangen door de woorden "kwalificatiegroep".
Art.9. Aux articles 9 et 27 de l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française les mots " groupe d'échelles " sont remplacés par les mots " groupe de qualification ".
Art.10. Lid 2 van artikel 27 van hetzelfde besluit wordt door volgend hoofdstuk veravngen, dat na artikel 30 wordt ingevoegd :
"HOOFDSTUK IVbis. - Verandering van kwalificatiegroep.
Art. 30. De overheid die de bevoegdheid heeft voor de benoeming kan een ambtenaar onder een kwalificatiegroep doen ressorteren, die, alhoewel deze overeenstemt met de graad waarvan hij titularis is en met de categorie waarin hij zit, toch verschillend is van deze gekoppeld aan zijn laatste benoeming.
Om erin te voorzien door verandering van kwalificatiegroep kan de Regering of de ambtenaar-generaal aan wie deze bevoegdheid werd gedelegeerd elke betrekking waarvoor er definitief geen titularis is of elke betrekking die definitief geen titularis heeft gedurende zes maanden vacant verklaren.
Art. 30ter. § 1. Wanneer de aard van het uit te oefenen ambt het vereist of de behoeften van de dienst, kan de Regering, na advies van de Directieraad, bijzondere voorwaarden bepalen voor de benoeming door verandering van kwalificatiegroep.
In deze voorwaarden worden, inzonderheid, de titels, de bekwaamheden of de bijzondere kwalificaties voor de benoeming opgenomen.
Het nagaan van de vereiste bekwaamheid gebeurt volgens de nadere regels bepaald door de Regering.
De bijzondere voorwaarden worden opnieuw ter kennis gebracht van de ambtenaren bij de oproep tot de gegadigden.
§ 2. Alvorens een te begeven betrekking vacant te verklaren volgens de procedure bedoeld bij paragraaf 1, beslist de overheid die over de bevoegdheid tot benoeming beschikt of er, rekening houdend met de behoeften van de dienst, een ambtsprofiel moet overeenstemmen met betrokken betrekking.
Wanneer het vereist is, kan het ambtsprofiel opgesteld worden door de Directieraad.
Het wordt ter kennis gebracht van de ambtenaren bij de oproep tot de gegadigden.
Art. 30quater. De Directieraad brengt een advies uit over de bevoegdheden van de gegadigden en over hun bekwaamheid om het ambt dat overeenstemt met betrokken betrekking uit te oefenen.
Art. 30quinquies. De met redenen omklede adviezen opgesteld overeenkomstig artikel 30quater omtrent de gegadigden voor een bepaalde betrekking worden ter kennis gebracht van ieder van hen tegen ontvangstbewijs of bij een ter post aangetekende brief.
De gegadigde die zich benadeeld acht, kan, binnen de tien dagen van de kennisgeving bedoeld bij vorig lid, een klacht indienen bij de Directieraad.
Op eigen aanvraag wordt hij gehoord. Hij kan zich laten bijstaan door iedere persoon van zijn keuze, met uitzondering van een lid van de Directieraad.".
"HOOFDSTUK IVbis. - Verandering van kwalificatiegroep.
Art. 30. De overheid die de bevoegdheid heeft voor de benoeming kan een ambtenaar onder een kwalificatiegroep doen ressorteren, die, alhoewel deze overeenstemt met de graad waarvan hij titularis is en met de categorie waarin hij zit, toch verschillend is van deze gekoppeld aan zijn laatste benoeming.
Om erin te voorzien door verandering van kwalificatiegroep kan de Regering of de ambtenaar-generaal aan wie deze bevoegdheid werd gedelegeerd elke betrekking waarvoor er definitief geen titularis is of elke betrekking die definitief geen titularis heeft gedurende zes maanden vacant verklaren.
Art. 30ter. § 1. Wanneer de aard van het uit te oefenen ambt het vereist of de behoeften van de dienst, kan de Regering, na advies van de Directieraad, bijzondere voorwaarden bepalen voor de benoeming door verandering van kwalificatiegroep.
In deze voorwaarden worden, inzonderheid, de titels, de bekwaamheden of de bijzondere kwalificaties voor de benoeming opgenomen.
Het nagaan van de vereiste bekwaamheid gebeurt volgens de nadere regels bepaald door de Regering.
De bijzondere voorwaarden worden opnieuw ter kennis gebracht van de ambtenaren bij de oproep tot de gegadigden.
§ 2. Alvorens een te begeven betrekking vacant te verklaren volgens de procedure bedoeld bij paragraaf 1, beslist de overheid die over de bevoegdheid tot benoeming beschikt of er, rekening houdend met de behoeften van de dienst, een ambtsprofiel moet overeenstemmen met betrokken betrekking.
Wanneer het vereist is, kan het ambtsprofiel opgesteld worden door de Directieraad.
Het wordt ter kennis gebracht van de ambtenaren bij de oproep tot de gegadigden.
Art. 30quater. De Directieraad brengt een advies uit over de bevoegdheden van de gegadigden en over hun bekwaamheid om het ambt dat overeenstemt met betrokken betrekking uit te oefenen.
Art. 30quinquies. De met redenen omklede adviezen opgesteld overeenkomstig artikel 30quater omtrent de gegadigden voor een bepaalde betrekking worden ter kennis gebracht van ieder van hen tegen ontvangstbewijs of bij een ter post aangetekende brief.
De gegadigde die zich benadeeld acht, kan, binnen de tien dagen van de kennisgeving bedoeld bij vorig lid, een klacht indienen bij de Directieraad.
Op eigen aanvraag wordt hij gehoord. Hij kan zich laten bijstaan door iedere persoon van zijn keuze, met uitzondering van een lid van de Directieraad.".
Art.10. L'alinéa 2 de l'article 27 du même arrêté est remplacé par le chapitre suivant inséré après l'article 30 :
" CHAPITRE IVbis. - Du changement de groupe de qualification. ".
" Art. 30bis. L'autorité qui exerce le pouvoir de nomination peut faire relever un agent d'un groupe de qualification qui, tout en correspondant au grade dont il est titulaire et à la catégorie dans laquelle il se situe, est distinct de celui attaché à sa dernière nomination.
Aux fins d'y pourvoir par changement de groupe de qualification, le Gouvernement ou le fonctionnaire général auquel il a délégué ce pouvoir peut déclarer vacant tout emploi définitivement dépourvu de titulaire ou tout emploi qui sera définitivement dépourvu de titulaire dans les six mois. ".
" Art. 30ter. § 1er. Lorsque la nature des fonctions à exercer l'exige ou les besoins du service le justifient, le Gouvernement peut, après avis du Conseil de direction, déterminer des conditions particulières de nomination par changement de groupe de qualification.
Ces conditions reproduisent, notamment, les titres, les aptitudes ou les qualifications particulières requis pour la nomination.
La vérification des aptitudes requises est opérée selon les modalités fixées par le Gouvernement.
Les conditions particulières sont rappelées à la connaissance des agents lors de l'appel aux candidats.
§ 2. Préalablement à une déclaration de vacance d'un emploi à pourvoir selon la procédure visée au paragraphe 1er, l'autorité qui exerce le pouvoir de nomination décide si, eu égard aux besoins du service, un profil de fonction doit correspondre à l'emploi considéré.
Lorsqu'il est requis, le profil de fonction est établi par le Conseil de direction.
Il est porté à la connaissance des agents lors de l'appel aux candidats. ".
" Art. 30quater. Le Conseil de direction émet un avis sur les qualités des candidats et sur leurs aptitudes à exercer la fonction correspondant à l'emploi en cause. ".
" Art. 30quinquies. Les avis motivés établis conformément à l'article 30quater concernant l'ensemble des candidats à un emploi déterminé sont notifiés à chacun d'eux contre récépissé ou par lettre recommandée à La Poste.
Le candidat qui s'estime lésé peut, dans les dix jours de la notification prévue à l'alinéa précédent, introduire une réclamation devant le Conseil de direction.
Il est entendu à sa demande. Il peut se faire assister par toute personne de son choix, à l'exception d'un membre du Conseil de direction. ".
" CHAPITRE IVbis. - Du changement de groupe de qualification. ".
" Art. 30bis. L'autorité qui exerce le pouvoir de nomination peut faire relever un agent d'un groupe de qualification qui, tout en correspondant au grade dont il est titulaire et à la catégorie dans laquelle il se situe, est distinct de celui attaché à sa dernière nomination.
Aux fins d'y pourvoir par changement de groupe de qualification, le Gouvernement ou le fonctionnaire général auquel il a délégué ce pouvoir peut déclarer vacant tout emploi définitivement dépourvu de titulaire ou tout emploi qui sera définitivement dépourvu de titulaire dans les six mois. ".
" Art. 30ter. § 1er. Lorsque la nature des fonctions à exercer l'exige ou les besoins du service le justifient, le Gouvernement peut, après avis du Conseil de direction, déterminer des conditions particulières de nomination par changement de groupe de qualification.
Ces conditions reproduisent, notamment, les titres, les aptitudes ou les qualifications particulières requis pour la nomination.
La vérification des aptitudes requises est opérée selon les modalités fixées par le Gouvernement.
Les conditions particulières sont rappelées à la connaissance des agents lors de l'appel aux candidats.
§ 2. Préalablement à une déclaration de vacance d'un emploi à pourvoir selon la procédure visée au paragraphe 1er, l'autorité qui exerce le pouvoir de nomination décide si, eu égard aux besoins du service, un profil de fonction doit correspondre à l'emploi considéré.
Lorsqu'il est requis, le profil de fonction est établi par le Conseil de direction.
Il est porté à la connaissance des agents lors de l'appel aux candidats. ".
" Art. 30quater. Le Conseil de direction émet un avis sur les qualités des candidats et sur leurs aptitudes à exercer la fonction correspondant à l'emploi en cause. ".
" Art. 30quinquies. Les avis motivés établis conformément à l'article 30quater concernant l'ensemble des candidats à un emploi déterminé sont notifiés à chacun d'eux contre récépissé ou par lettre recommandée à La Poste.
Le candidat qui s'estime lésé peut, dans les dix jours de la notification prévue à l'alinéa précédent, introduire une réclamation devant le Conseil de direction.
Il est entendu à sa demande. Il peut se faire assister par toute personne de son choix, à l'exception d'un membre du Conseil de direction. ".
Art.11. In de tabel bij artikel 30 van hetzelfde besluit, worden de woorden "Schalen" vervangen door de woorden "Kwalificatiegroepen".
Art.11. Dans le tableau de l'article 30 du même arrêté, le mot " Echelles " est remplacé par les mots " Groupes de qualification ".
Art.12. Hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd :
1° in het opschrift van het Hoofdstuk worden de woorden "De vormingstoelage" vervangen door de woorden "De vormings- en managementstoelage";
2° er wordt een artikel 31bis, luidend als volgt, toegevoegd :
"Art. 31bis. De managementstoelage bedoeld bij artikel 9 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap wordt op een tiende van het verschil tussen het basisbedrag van schaal 120/1 en het basisbedrag van schaal 150/1 vastgesteld.".
1° in het opschrift van het Hoofdstuk worden de woorden "De vormingstoelage" vervangen door de woorden "De vormings- en managementstoelage";
2° er wordt een artikel 31bis, luidend als volgt, toegevoegd :
"Art. 31bis. De managementstoelage bedoeld bij artikel 9 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap wordt op een tiende van het verschil tussen het basisbedrag van schaal 120/1 en het basisbedrag van schaal 150/1 vastgesteld.".
Art.12. Le Chapitre V du même arrêté est modifié comme suit :
1° dans l'intitulé du Chapitre, les mots " De l'allocation de formation " sont remplacés par les mots " Des allocations de formation et de management ";
2° il est ajouté un article 31bis, rédigé comme suit :
" Art. 31bis. L'allocation de management prévue à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant statut des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française est fixée au dixième de la différence entre le montant de base de l'échelle 120/1 et le montant de base de l'échelle 150/1. ".
1° dans l'intitulé du Chapitre, les mots " De l'allocation de formation " sont remplacés par les mots " Des allocations de formation et de management ";
2° il est ajouté un article 31bis, rédigé comme suit :
" Art. 31bis. L'allocation de management prévue à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant statut des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française est fixée au dixième de la différence entre le montant de base de l'échelle 120/1 et le montant de base de l'échelle 150/1. ".
Art.13. In hoofdstuk VIII van hetzelfde besluit, wordt een artikel 37bis toegevoegd, luidend als volgt :
"Art. 37bis. Voor de toepassing van de in uitvoering van dit besluit genomen teksten wordt het hoofdstuk benaamd " Geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering".".
"Art. 37bis. Voor de toepassing van de in uitvoering van dit besluit genomen teksten wordt het hoofdstuk benaamd " Geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering".".
Art.13. Au Chapitre VIII du même arrêté, il est ajouté un article 37bis rédigé comme suit :
" Art. 37bis. Pour l'application des textes pris en exécution du présent arrêté celui-ci est dénommé " statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement ". ".
" Art. 37bis. Pour l'application des textes pris en exécution du présent arrêté celui-ci est dénommé " statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement ". ".
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen.
CHAPITRE III. - Dispositions finales.
Art.14. Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.14. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 15. De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 31 augustus 1998.
De Regering van de Franse Gemeenschap :
De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Internationale Betrekkingen,
W. ANCION
De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding,
Ch. PICQUE
De Minister van Ambtenarenzaken, Financiën en Ambtenarenzaken,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Brussel, 31 augustus 1998.
De Regering van de Franse Gemeenschap :
De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Internationale Betrekkingen,
W. ANCION
De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding,
Ch. PICQUE
De Minister van Ambtenarenzaken, Financiën en Ambtenarenzaken,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Art. 15. Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 31 août 1998.
Le Gouvernement de la Communauté française :
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française,
Mme L. ONKELINX
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, du Sport et des Relations internationales,
W. ANCION
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente,
Ch. PICQUE
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Bruxelles, le 31 août 1998.
Le Gouvernement de la Communauté française :
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française,
Mme L. ONKELINX
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, du Sport et des Relations internationales,
W. ANCION
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente,
Ch. PICQUE
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE