Artikel 1. Voor de periode van 1 januari 1996 tot en met 31 december 1996 zijn de waarden van A en B in de formule vermeld in artikel 5, § 3, van het koninklijk besluit van 17 juli 1980 gelijk aan :
A = 1 687 uren, di het jaarlijkse aantal diensturen van de ambtenaren der bevaarbare waterwegen;
B = het jaarlijkse aantal uren van bediening der kunstwerken, dat in de volgende tabel wordt opgenomen.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
9 APRIL 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het bedrag van de aan de aangestelde ontvangers in dienst bij de voormalige " Office de la Navigation " (Dienst voor de Scheepvaart) toe te kennen toelagen voor de inning van de scheepvaartrechten tijdens de periode van 1 januari 1996 tot 31 december 1996. (Vertaling)
Titre
9 AVRIL 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le montant des allocations à accorder aux préposés-receveurs des droits de navigation en poste à l'ex-Office de la Navigation pour la perception des droits de navigation pour la période du 1er janvier 1996 au 31 décembre 1996.
Informations sur le document
Numac: 1998027469
Datum: 1998-04-09
Info du document
Numac: 1998027469
Date: 1998-04-09
Tekst (3)
Texte (3)
Article 1. Pour la période du 1er janvier 1996 du 31 décembre 1996 inclusivement, les valeurs attribuées aux termes A et B de la formule figurant à l'article 5, § 3, de l'arrêté royal du 17 juillet 1980 sont :
A = 1 687 heures, soit le nombre annuel d'heures de service des agents des voies navigables;
B = le nombre annuel d'heures de manoeuvre des ouvrages d'art est repris dans le tableau suivant :
A = 1 687 heures, soit le nombre annuel d'heures de service des agents des voies navigables;
B = le nombre annuel d'heures de manoeuvre des ouvrages d'art est repris dans le tableau suivant :
Kantoor Jaarlijks aantal uren
bediening
Abbaye d'Aulne 4 036
Ampsin-Neuville 4 633
Andenne-Seilles 4 633
Anseremme 4 176
Auvelais 4 148
Dinant 4 176
Grands-Malades 4 633
Hastiere 4 176
Hun + La Plante 4 176
Ivoz-Ramet 5 271
Marcinelle 4 148
Monceau 4 148
Namur 4 148
Solre-sur-Sambre 4 036
Lanaye 7 317
Monsin-Meuse 4 954
Vise 2 888
bediening
Abbaye d'Aulne 4 036
Ampsin-Neuville 4 633
Andenne-Seilles 4 633
Anseremme 4 176
Auvelais 4 148
Dinant 4 176
Grands-Malades 4 633
Hastiere 4 176
Hun + La Plante 4 176
Ivoz-Ramet 5 271
Marcinelle 4 148
Monceau 4 148
Namur 4 148
Solre-sur-Sambre 4 036
Lanaye 7 317
Monsin-Meuse 4 954
Vise 2 888
Bureau Nombre annuel d'heures de
manoeuvre
Abbaye d'Aulne 4 036
Ampsin-Neuville 4 633
Andenne-Seilles 4 633
Anseremme 4 176
Auvelais 4 148
Dinant 4 176
Grands-Malades 4 633
Hastiere 4 176
Hun + La Plante 4 176
Ivoz-Ramet 5 271
Marcinelle 4 148
Monceau 4 148
Namur 4 148
Solre-sur-Sambre 4 036
Lanaye 7 317
Monsin-Meuse 4 954
Vise 2 888
manoeuvre
Abbaye d'Aulne 4 036
Ampsin-Neuville 4 633
Andenne-Seilles 4 633
Anseremme 4 176
Auvelais 4 148
Dinant 4 176
Grands-Malades 4 633
Hastiere 4 176
Hun + La Plante 4 176
Ivoz-Ramet 5 271
Marcinelle 4 148
Monceau 4 148
Namur 4 148
Solre-sur-Sambre 4 036
Lanaye 7 317
Monsin-Meuse 4 954
Vise 2 888
Art. 2. Voor de in artikel 1 bedoelde periode wordt het bedrag van de aan de aangestelde ontvangers uit te betalen jaarlijkse toelage en van de aan de plaatsvervangers van de gewone ontvangkantoren uit te betalen uurtoelage vastgesteld zoals hierna vermeld, tegenover de naam van elk ontvangkantoor :
Art. 2. Pour la période indiquée à l'article 1, le montant de l'allocation annuelle à payer aux préposés-receveurs et de l'allocation horaire à payer aux suppléants des bureaux de perception ordinaires est fixé comme il est indiqué ci-dessous, en regard du nom de chaque bureau de perception :
Kantoor Jaarlijkse toelage Uurtoelage van
van de aangestelde de plaats-
ontvangers vervangers
in in
Nr. te BF BF
411 Abbaye d'Aulne 0 0,00
407 Ampsin-Neuville 4 800 2,25
406 Andenne-Seilles 6 000 2,70
401 Anseremme 4 200 2,10
417 Auvelais 4 800 2,40
402 Dinant 4 500 2,25
405 Grands-Malades 4 800 2,40
400 Hastiere 9 300 3,30
403 + 404 Hun + La Plante 0 0,00
408 Ivoz-Ramet 8 400 3,75
413 Marcinelle 6 900 2,55
412 Monceau 3 300 1,20
419 Namur 3 000 0,75
410 Solre-sur-Sambre 7 500 2,25
211 Lanaye 7 200 2,25
450 Monsin-Meuse 3 600 1,95
280 Vise 1 800 0,60
van de aangestelde de plaats-
ontvangers vervangers
in in
Nr. te BF BF
411 Abbaye d'Aulne 0 0,00
407 Ampsin-Neuville 4 800 2,25
406 Andenne-Seilles 6 000 2,70
401 Anseremme 4 200 2,10
417 Auvelais 4 800 2,40
402 Dinant 4 500 2,25
405 Grands-Malades 4 800 2,40
400 Hastiere 9 300 3,30
403 + 404 Hun + La Plante 0 0,00
408 Ivoz-Ramet 8 400 3,75
413 Marcinelle 6 900 2,55
412 Monceau 3 300 1,20
419 Namur 3 000 0,75
410 Solre-sur-Sambre 7 500 2,25
211 Lanaye 7 200 2,25
450 Monsin-Meuse 3 600 1,95
280 Vise 1 800 0,60
Bureau Allocation annuelle Allocation
des horaire des
preposes-receveurs suppleants
en en
n° a FB FB
411 Abbaye d'Aulne 0 0,00
407 Ampsin-Neuville 4 800 2,25
406 Andenne-Seilles 6 000 2,70
401 Anseremme 4 200 2,10
417 Auvelais 4 800 2,40
402 Dinant 4 500 2,25
405 Grands-Malades 4 800 2,40
400 Hastiere 9 300 3,30
403 + 404 Hun + La Plante 0 0,00
408 Ivoz-Ramet 8 400 3,75
413 Marcinelle 6 900 2,55
412 Monceau 3 300 1,20
419 Namur 3 000 0,75
410 Solre-sur-Sambre 7 500 2,25
211 Lanaye 7 200 2,25
450 Monsin-Meuse 3 600 1,95
280 Vise 1 800 0,60
des horaire des
preposes-receveurs suppleants
en en
n° a FB FB
411 Abbaye d'Aulne 0 0,00
407 Ampsin-Neuville 4 800 2,25
406 Andenne-Seilles 6 000 2,70
401 Anseremme 4 200 2,10
417 Auvelais 4 800 2,40
402 Dinant 4 500 2,25
405 Grands-Malades 4 800 2,40
400 Hastiere 9 300 3,30
403 + 404 Hun + La Plante 0 0,00
408 Ivoz-Ramet 8 400 3,75
413 Marcinelle 6 900 2,55
412 Monceau 3 300 1,20
419 Namur 3 000 0,75
410 Solre-sur-Sambre 7 500 2,25
211 Lanaye 7 200 2,25
450 Monsin-Meuse 3 600 1,95
280 Vise 1 800 0,60
Art. 3. De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namen, 9 april 1998.
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium,
R. COLLIGNON
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer,
M. LEBRUN
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
B. ANSELME
Namen, 9 april 1998.
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium,
R. COLLIGNON
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer,
M. LEBRUN
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
B. ANSELME
Art. 3. Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namur, le 9 avril 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et du Patrimoine,
R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports,
M. LEBRUN
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
B. ANSELME
Namur, le 9 avril 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et du Patrimoine,
R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports,
M. LEBRUN
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
B. ANSELME