Artikel 1. Artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de jaarrekening van de kredietinstellingen wordt vervangen door het volgende lid :
"De jaarrekening wordt uitgedrukt in Belgische franken of in euro.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
26 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de jaarrekening van de kredietinstellingen.
Titre
26 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes annuels des établissements de crédit.
Informations sur le document
Numac: 1998003595
Datum: 1998-11-26
Info du document
Numac: 1998003595
Date: 1998-11-26
Tekst (8)
Texte (8)
Article 1. L'article 2, alinéa deux, de l'arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes annuels des établissements de crédit est remplacé par l'alinéa suivant :
" Les comptes annuels sont libellés en francs belges ou en euros. ".
" Les comptes annuels sont libellés en francs belges ou en euros. ".
Art.2. In artikel 36, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden "in Belgische franken" vervangen door de woorden "in Belgische franken of in euro".
Art.2. Dans l'article 36, § 1er, du même arrêté les mots " en francs belges " sont remplacés par les mots " en francs belges ou en euros ".
Art.3. § 1. In artikel 36, § 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "vreemde valuta" vervangen door de woorden "munteenheden van Staten die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap of in munteenheden van Lidstaten die de eenheidsmunt niet hebben aangenomen overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap".
§ 2. In artikel 36, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden "in Belgische frank" vervangen door de woorden "in Belgische frank of in euro".
§ 3. In artikel 36, § 8 van hetzelfde besluit worden de woorden "vreemde valuta" vervangen door de woorden "munteenheden van Staten die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap of in munteenheden van Lidstaten die de eenheidsmunt niet hebben aangenomen overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap".
§ 4. In artikel 36, § 8, eerste lid en tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "in Belgische franken" vervangen door de woorden "in Belgische franken of in euro".
§ 5. In artikel 36, § 9 van hetzelfde besluit worden de woorden "vreemde valuta" vervangen door de woorden "munteenheden van Staten die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap of in munteenheden van Lidstaten die de eenheidsmunt niet hebben aangenomen overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap".
§ 6. In artikel 36, § 9, van hetzelfde besluit worden de woorden "in Belgische franken" vervangen door de woorden "in Belgische franken of in euro".
§ 7. De omrekeningsregels voorzien in artikel 36, §§ 8 en 9 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd door dit besluit, zijn eveneens van toepassing op de kosten en opbrengsten en op de niet-monetaire bestanddelen uitgedrukt in de munteenheden, andere dan de Belgische frank, van de Lidstaten die de eenheidsmunt hebben aangenomen overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, in het geval dat de wisselkoers die wordt gebruikt voor het bepalen van de tegenwaarde in Belgische frank of in euro gevormd werd voor 31 december 1998.
§ 2. In artikel 36, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden "in Belgische frank" vervangen door de woorden "in Belgische frank of in euro".
§ 3. In artikel 36, § 8 van hetzelfde besluit worden de woorden "vreemde valuta" vervangen door de woorden "munteenheden van Staten die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap of in munteenheden van Lidstaten die de eenheidsmunt niet hebben aangenomen overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap".
§ 4. In artikel 36, § 8, eerste lid en tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "in Belgische franken" vervangen door de woorden "in Belgische franken of in euro".
§ 5. In artikel 36, § 9 van hetzelfde besluit worden de woorden "vreemde valuta" vervangen door de woorden "munteenheden van Staten die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap of in munteenheden van Lidstaten die de eenheidsmunt niet hebben aangenomen overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap".
§ 6. In artikel 36, § 9, van hetzelfde besluit worden de woorden "in Belgische franken" vervangen door de woorden "in Belgische franken of in euro".
§ 7. De omrekeningsregels voorzien in artikel 36, §§ 8 en 9 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd door dit besluit, zijn eveneens van toepassing op de kosten en opbrengsten en op de niet-monetaire bestanddelen uitgedrukt in de munteenheden, andere dan de Belgische frank, van de Lidstaten die de eenheidsmunt hebben aangenomen overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, in het geval dat de wisselkoers die wordt gebruikt voor het bepalen van de tegenwaarde in Belgische frank of in euro gevormd werd voor 31 december 1998.
Art.3. § 1er. Dans l'article 36, § 2, du même arrêté les mots " monnaies étrangères " sont remplacés par les mots " unités monétaires d'Etats qui ne sont pas membres de la Communauté européenne, ou en unités monétaires d'Etats-membres qui n'ont pas adopté la monnaie unique conformément au Traité instituant cette Communauté ".
§ 2. Dans l'article 36, § 2, du même arrêté les mots " en franc belge " sont remplacés par les mots " en franc belge ou en euro ".
§ 3. Dans l'article 36, § 8, du même arrêté le mot " devises " est remplacé par les mots " unités monétaires d'Etats qui ne sont pas membres de la Communauté européenne, ou en unités monétaires d'Etats-membres qui n'ont pas adopté la monnaie unique conformément au Traité instituant cette Communauté ".
§ 4. Dans l'article 36, § 8, alinéas premier et deux, du même arrêté les mots " en francs belges " sont remplacés par les mots " en francs belges ou en euros ".
§ 5. Dans l'article 36, § 9, du même arrêté les mots " monnaies étrangères " sont remplacés par les mots " unités monétaires d'Etats qui ne sont pas membres de la Communauté européenne, ou en unités monétaires d'Etats-membres qui n'ont pas adopté la monnaie unique conformément au Traité instituant cette Communauté ".
§ 6. Dans l'article 36, § 9, du même arrêté les mots " en francs belges " sont remplacés par les mots " en francs belges ou en euros ".
§ 7. Les règles de conversion prévues à l'article 36, §§ 8 et 9 du même arrêté, tel que modifié par le présent arrêté, sont également applicables aux produits et charges et aux éléments non monétaires libellés en unités monétaires autres que le franc belge des Etats-membres qui ont adopté la monnaie unique conformément au Traité instituant la Communauté européenne, lorsque les cours de change utilisés pour la détermination de leur contre-valeur en francs belges ou en euros ont été formés antérieurement au 31 décembre 1998.
§ 2. Dans l'article 36, § 2, du même arrêté les mots " en franc belge " sont remplacés par les mots " en franc belge ou en euro ".
§ 3. Dans l'article 36, § 8, du même arrêté le mot " devises " est remplacé par les mots " unités monétaires d'Etats qui ne sont pas membres de la Communauté européenne, ou en unités monétaires d'Etats-membres qui n'ont pas adopté la monnaie unique conformément au Traité instituant cette Communauté ".
§ 4. Dans l'article 36, § 8, alinéas premier et deux, du même arrêté les mots " en francs belges " sont remplacés par les mots " en francs belges ou en euros ".
§ 5. Dans l'article 36, § 9, du même arrêté les mots " monnaies étrangères " sont remplacés par les mots " unités monétaires d'Etats qui ne sont pas membres de la Communauté européenne, ou en unités monétaires d'Etats-membres qui n'ont pas adopté la monnaie unique conformément au Traité instituant cette Communauté ".
§ 6. Dans l'article 36, § 9, du même arrêté les mots " en francs belges " sont remplacés par les mots " en francs belges ou en euros ".
§ 7. Les règles de conversion prévues à l'article 36, §§ 8 et 9 du même arrêté, tel que modifié par le présent arrêté, sont également applicables aux produits et charges et aux éléments non monétaires libellés en unités monétaires autres que le franc belge des Etats-membres qui ont adopté la monnaie unique conformément au Traité instituant la Communauté européenne, lorsque les cours de change utilisés pour la détermination de leur contre-valeur en francs belges ou en euros ont été formés antérieurement au 31 décembre 1998.
Art.4. Artikel 37, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen door het volgende lid :
"In de jaarrekening worden de bedragen uitgedrukt in duizenden franken of in duizenden euro. De jaarrekening vermeldt dit uitdrukkelijk.".
"In de jaarrekening worden de bedragen uitgedrukt in duizenden franken of in duizenden euro. De jaarrekening vermeldt dit uitdrukkelijk.".
Art.4. L'article 37, alinéa deux, du même arrêté est remplacé par l'alinéa suivant :
" Dans les comptes annuels les montants sont présentés en milliers de francs ou en milliers d'euros. Les comptes annuels en font explicitement mention. ".
" Dans les comptes annuels les montants sont présentés en milliers de francs ou en milliers d'euros. Les comptes annuels en font explicitement mention. ".
Art.5. In artikel 37bis van hetzelfde besluit worden de woorden "in Ecu of" geschrapt.
Art.5. A l'article 37bis du même arrêté les mots " en Ecus ou " sont supprimés.
Art.6. In de bijlage bij hetzelfde besluit worden in hoofdstuk I, afdeling 3, XIX, de woorden "in Belgische frank" vervangen door de woorden "in Belgische frank of in euro" en worden de woorden "vreemde munten" vervangen door de woorden "munteenheden van Staten die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap of in munteenheden van Lidstaten die de eenheidsmunt niet hebben aangenomen overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap".
Art.6. Dans l'annexe au même arrêté, dans le chapitre Ier, section 3, XIX, les mots " en francs belges " sont remplacés par les mots " en francs belges ou en euros " et les mots " monnaies étrangères " sont remplacés par les mots " unités monétaires d'Etats qui ne sont pas membres de la Communauté européenne, ou en unités monétaires d'Etats-membres qui n'ont pas adopté la monnaie unique conformément au Traité instituant cette Communauté ".
Art.7. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.
Art.7. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.
Art. 8. Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 26 november 1998.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR
Gegeven te Brussel, 26 november 1998.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR
Art. 8. Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 26 novembre 1998.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR
Donné à Bruxelles, le 26 novembre 1998.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR