Artikel 1. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden van de instellingen van openbaar nut, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 juni 1971, 13 juli 1971, 8 april 1977, 14 juli 1987, 13 augustus 1990, 18 september 1992, 14 mei 1993, 2 juni 1993, 13 december 1993, 15 april 1994, 13 maart 1995, 25 oktober 1995, 24 september 1997 en 16 april 1998, wordt vervangen door de volgende bepaling :
"Art. 2. Dit besluit wordt toepasselijk verklaard op de leden van het vastbenoemd, stagedoend, tijdelijk en hulppersoneel of het personeel onder arbeidsovereenkomst aangeworven, die behoren tot de hieronder opgesomde instellingen van openbaar nut.
I. Federale overheid :
1° de federale instellingen van openbaar nut van de categorieën A, B en D van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut;
2° de Controledienst voor de verzekeringen, de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen en de Nationale Loterij;
3° de openbare instellingen van sociale zekerheid die zijn opgesomd in artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
4° de Koninklijke schenking.
II. Vlaamse Gemeenschap en Vlaams Gewest :
1° de Dienst voor de Scheepvaart;
2° de N.V. Maatschappij van de Brugse Zeevaartinrichtingen;
3° de Sociaal-economische Raad van Vlaanderen;
4° de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij Antwerpen, de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij Oost-Vlaanderen, de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij West-Vlaanderen, de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij Vlaams-Brabant;
5° de Autonome Raad voor het gemeenschapsonderwijs, wat betreft het personeel van de administratieve diensten;
6° de Intercommunale Maatschappij van de Linker Scheldeoever;
7° de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening;
8° de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding;
9° Toerisme Vlaanderen;
10° Kind en Gezin;
11° het Universitair Ziekenhuis Gent;
12° de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij;
13° de Vlaamse Landmaatschappij;
14° de Dienst voor Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs;
15° het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap;
16° de Vlaamse Onderwijsraad, wat betreft het personeel van het permanent secretariaat;
17° het Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Geel;
18° het Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem;
19° het Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie;
20° de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest;
21° de Vlaamse Milieumaatschappij;
22° het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen;
23° het Vlaams Instituut voor de bevordering van het wetenschappelijk - technologisch onderzoek in de industrie;
24° de Naamloze vennootschap Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen;
25° de Vlaamse Radio- en Televisie-omroep en de instellingen waarvan de bovenvermelde instelling de verplichtingen overgenomen heeft;
26° de Vlaamse Vervoermaatschappij.
III. Franse Gemeenschap :
1° de Belgische Radio- en Televisie van de Franse Gemeenschap;
2° het "Centre hospitalier universitaire de Liège".
IV. Waals Gewest :
1° de "l'Office de la Navigation";
2° de "Conseil économique et social de la Région wallonne";
3° de "Société régionale wallonne du Logement".
V. Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
1° de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het arrondissement Brussel-Hoofdstad;
2° het Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest;
3° het Brussels Instituut voor Milieubeheer;
4° het Gewestelijk Agentschap voor netheid;
5° de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp;
6° de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij;
7° de Brusselse Gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling;
8° de Gewestelijke vennootschap van de haven van Brussel.
VI. Duitstalige Gemeenschap :
1° het Belgisch Radio- en Televisiecentrum voor uitzendingen in de Duitse taal;
2° het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's;
3° de Dienst voor de Duitstalige Gemeenschap voor personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening.
VII. Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.
VIII. Franse Gemeenschapscommissie :
1° het Franstalig Brussels Fonds voor de sociale integratie van de gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces;
2° het Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
20 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden der instellingen van openbaar nut, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk.
Titre
20 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la réparation, en faveur des membres du personnel des organismes d'intérêt public, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail.
Informations sur le document
Numac: 1998002106
Datum: 1998-09-20
Info du document
Numac: 1998002106
Date: 1998-09-20
Tekst (8)
Texte (8)
Article 1. L'article 2 de l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la réparation, en faveur des membres du personnel des organismes d'intérêt public, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, modifié par les arrêtés royaux des 9 juin 1971, 13 juillet 1971, 8 avril 1977, 14 juillet 1987, 13 août 1990, 18 septembre 1992, 14 mai 1993, 2 juin 1993, 13 décembre 1993, 15 avril 1994, 13 mars 1995, 25 octobre 1995, 24 septembre 1997 et 16 avril 1998, est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 2. Le présent arrêté est rendu applicable aux membres du personnel définitif, stagiaire, temporaire, auxiliaire ou engagés par contrat de travail qui appartiennent aux organismes d'intérêt public énumérés ci-après.
I. Autorité fédérale :
1° les organismes d'intérêt public fédéraux des catégories A, B et D de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public;
2° l'Office de Contrôle des assurances, l'Office de Contrôle des mutualités et la Loterie nationale;
3° les institutions publiques de sécurité sociale énumérées à l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions;
4° la Donation royale.
II. Communauté flamande et Région flamande :
1° le " Dienst voor de Scheepvaart ";
2° la S.A. Compagnie des installations maritimes de Bruges;
3° le " Sociaal-economische Raad van Vlaanderen ";
4° la Société de Développement régional d'Anvers, la Société de Développement régional de Flandre occidentale, la Société de Développement régional de Flandre orientale, la Société de Développement régional du Limbourg, la Société de Développement régional du Brabant flamand;
5° l'" Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs ", pour ce qui concerne le personnel des services administratifs;
6° l'" Intercommunale Maatschappij van de Linker Scheldeoever ";
7° la " Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening ";
8° le " Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding ";
9° le " Toerisme Vlaanderen ";
10° " Kind en Gezin ";
11° l'" Universitair Ziekenhuis Gent ";
12° la " Vlaamse Huisvestingsmaatschappij ";
13° la " Vlaamse Landmaatschappij ";
14° le " Dienst voor Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs ";
15° le " Vlaamse Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap ";
16° le " Vlaamse Onderwijsraad ", pour ce qui concerne le personnel du secrétariat permanent;
17° l'" Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Geel ";
18° l'" Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem ";
19° le " Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie ";
20° la " Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest ";
21° la " Vlaamse Milieumaatschappij ";
22° le " Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen ";
23° le " Vlaams Instituut voor de bevordering van het wetenschappelijk - technologisch onderzoek in de industrie ";
24° la " Naamloze vennootschap Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen ";
25° la " Vlaamse Radio- en Televisie-omroep " et les organismes dont l'organisme susmentionné a repris les obligations;
26° la " Vlaamse Vervoermaatschappij ".
III. Communauté française :
1° la Radio-Télévision belge de la Communauté française;
2° le Centre hospitalier universitaire de Liège.
IV. Région wallonne :
1° l'Office de la Navigation;
2° le Conseil économique et social de la Région wallonne;
3° la Société régionale wallonne du Logement.
V. Région de Bruxelles-Capitale :
1° la Société de Développement régional pour l'Arrondissement de Bruxelles-Capitale;
2° le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise;
3° l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'environnement;
4° l'Agence régionale pour la Propreté;
5° le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale;
6° la Société du Logement de la Région bruxelloise;
7° l'Office régional bruxellois de l'Emploi;
8° la Société régionale du Port de Bruxelles.
VI. Communauté germanophone :
1° le Centre belge de la Radiodiffusion-Télévision en langue allemande;
2° l'Institut pour la Formation et la Formation continue dans les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises;
3° l'Office de la Communauté germanophone pour les Personnes handicapées ainsi que pour l'Assistance sociale spéciale.
VII. Commission communautaire commune.
VIII. Commission communautaire française :
1° le Fonds bruxellois francophone pour l'Intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées;
2° l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle. ".
" Art. 2. Le présent arrêté est rendu applicable aux membres du personnel définitif, stagiaire, temporaire, auxiliaire ou engagés par contrat de travail qui appartiennent aux organismes d'intérêt public énumérés ci-après.
I. Autorité fédérale :
1° les organismes d'intérêt public fédéraux des catégories A, B et D de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public;
2° l'Office de Contrôle des assurances, l'Office de Contrôle des mutualités et la Loterie nationale;
3° les institutions publiques de sécurité sociale énumérées à l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions;
4° la Donation royale.
II. Communauté flamande et Région flamande :
1° le " Dienst voor de Scheepvaart ";
2° la S.A. Compagnie des installations maritimes de Bruges;
3° le " Sociaal-economische Raad van Vlaanderen ";
4° la Société de Développement régional d'Anvers, la Société de Développement régional de Flandre occidentale, la Société de Développement régional de Flandre orientale, la Société de Développement régional du Limbourg, la Société de Développement régional du Brabant flamand;
5° l'" Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs ", pour ce qui concerne le personnel des services administratifs;
6° l'" Intercommunale Maatschappij van de Linker Scheldeoever ";
7° la " Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening ";
8° le " Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding ";
9° le " Toerisme Vlaanderen ";
10° " Kind en Gezin ";
11° l'" Universitair Ziekenhuis Gent ";
12° la " Vlaamse Huisvestingsmaatschappij ";
13° la " Vlaamse Landmaatschappij ";
14° le " Dienst voor Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs ";
15° le " Vlaamse Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap ";
16° le " Vlaamse Onderwijsraad ", pour ce qui concerne le personnel du secrétariat permanent;
17° l'" Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Geel ";
18° l'" Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem ";
19° le " Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie ";
20° la " Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest ";
21° la " Vlaamse Milieumaatschappij ";
22° le " Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen ";
23° le " Vlaams Instituut voor de bevordering van het wetenschappelijk - technologisch onderzoek in de industrie ";
24° la " Naamloze vennootschap Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen ";
25° la " Vlaamse Radio- en Televisie-omroep " et les organismes dont l'organisme susmentionné a repris les obligations;
26° la " Vlaamse Vervoermaatschappij ".
III. Communauté française :
1° la Radio-Télévision belge de la Communauté française;
2° le Centre hospitalier universitaire de Liège.
IV. Région wallonne :
1° l'Office de la Navigation;
2° le Conseil économique et social de la Région wallonne;
3° la Société régionale wallonne du Logement.
V. Région de Bruxelles-Capitale :
1° la Société de Développement régional pour l'Arrondissement de Bruxelles-Capitale;
2° le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise;
3° l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'environnement;
4° l'Agence régionale pour la Propreté;
5° le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale;
6° la Société du Logement de la Région bruxelloise;
7° l'Office régional bruxellois de l'Emploi;
8° la Société régionale du Port de Bruxelles.
VI. Communauté germanophone :
1° le Centre belge de la Radiodiffusion-Télévision en langue allemande;
2° l'Institut pour la Formation et la Formation continue dans les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises;
3° l'Office de la Communauté germanophone pour les Personnes handicapées ainsi que pour l'Assistance sociale spéciale.
VII. Commission communautaire commune.
VIII. Commission communautaire française :
1° le Fonds bruxellois francophone pour l'Intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées;
2° l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle. ".
Art.2. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "ten gunste van de personeelsleden der Rijksbesturen en de andere rijksdiensten en van sommige leden van het personeel der gesubsidieerde onderwijsinrichtingen" vervangen door de woorden "ten gunste van de personeelsleden van de overheidssector".
Art.2. Dans l'article 3 du même arrêté, les mots " en faveur des membres du personnel des administrations et des autres services de l'Etat et de certains membres du personnel des établissements d'enseignement subventionné " sont remplacés par les mots " en faveur de membres du personnel du secteur public ".
Art.3. In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "De Minister onder wiens gezag de in de categorie A van de wet van 16 maart 1954 voorkomende instelling van openbaar nut staat, of het beheersorgaan van de andere instellingen van openbaar nut waarvan het personeel aan dit besluit onderworpen is" vervangen door de woorden "De Minister, de Regering, het College of het beheersorgaan, naargelang van het geval, onder wiens gezag de instelling van openbaar nut staat waarvan het personeel aan dit besluit onderworpen is".
Art.3. A l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, les mots " Le Ministre sous l'autorité duquel est placé l'organisme d'intérêt public figurant dans la catégorie A de la loi du 16 mars 1954 ou l'organe de gestion des autres organismes d'intérêt public dont le personnel est soumis au présent arrêté " sont remplacés par les mots " Le Ministre, le Gouvernement, le Collège ou l'organe de gestion selon le cas, sous l'autorité duquel est placé l'organisme d'intérêt public dont le personnel est soumis au présent arrêté ".
Art.4. Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het koninklijk besluit van 13 november 1973, wordt vervangen door de volgende bepaling :
"Artikel 6. Voor de toepassing van artikel 14, § 1, 4°, van de voormelde wet van 3 juli 1967 worden de instellingen van openbaar nut van de categorieën A, B of D, naargelang van het geval, die bedoeld zijn in artikel 2 van dit besluit, geacht onder elkaar alsmede met hun overheid een en dezelfde rechtspersoon te zijn.
Al hun personeelsleden worden geacht ertoe te behoren.".
"Artikel 6. Voor de toepassing van artikel 14, § 1, 4°, van de voormelde wet van 3 juli 1967 worden de instellingen van openbaar nut van de categorieën A, B of D, naargelang van het geval, die bedoeld zijn in artikel 2 van dit besluit, geacht onder elkaar alsmede met hun overheid een en dezelfde rechtspersoon te zijn.
Al hun personeelsleden worden geacht ertoe te behoren.".
Art.4. L'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 13 novembre 1973, est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 6. Pour l'application de l'article 14, § 1er, 4°, de la loi précitée du 3 juillet 1967, les organismes d'intérêt public des catégories, A, B ou D, selon le cas, visés à l'article 2 du présent arrêté, sont censés constituer entre eux ainsi qu'avec leur autorité une seule et même personne morale.
Tous les membres de leur personnel sont censés y appartenir. ".
" Art. 6. Pour l'application de l'article 14, § 1er, 4°, de la loi précitée du 3 juillet 1967, les organismes d'intérêt public des catégories, A, B ou D, selon le cas, visés à l'article 2 du présent arrêté, sont censés constituer entre eux ainsi qu'avec leur autorité une seule et même personne morale.
Tous les membres de leur personnel sont censés y appartenir. ".
Art.5. In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 oktober 1973, 13 november 1973 en 24 maart 1986, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1 wordt 4° vervangen door de volgende bepaling :
"4° de procedurekosten, de verplaatsingskosten en de uitgaven zoals zij verdeeld zijn in de artikelen 4bis en 28 van het voormelde koninklijk besluit van 24 januari 1969, behalve wanneer het gaat om een tergende en roekeloze eis;";
2° in § 2 worden de woorden "of de wet van 6 juli 1971 houdende oprichting van de Regie der Posterijen" geschrapt.".
1° in § 1 wordt 4° vervangen door de volgende bepaling :
"4° de procedurekosten, de verplaatsingskosten en de uitgaven zoals zij verdeeld zijn in de artikelen 4bis en 28 van het voormelde koninklijk besluit van 24 januari 1969, behalve wanneer het gaat om een tergende en roekeloze eis;";
2° in § 2 worden de woorden "of de wet van 6 juli 1971 houdende oprichting van de Regie der Posterijen" geschrapt.".
Art.5. Dans l'article 9 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 10 octobre 1973, 13 novembre 1973 et 24 mars 1986, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans le § 1er, le 4° est remplacé par la disposition suivante :
" 4° les frais de la procédure, les frais de déplacement et les dépens tels qu'ils sont ventilés aux articles 4bis et 28 de l'arrêté royal du 24 janvier 1969, sauf si la demande est téméraire et vexatoire; ";
2° dans le § 2, les mots " soit de la loi du 6 juillet 1971 portant création de la Régie des Postes " sont supprimés.
1° dans le § 1er, le 4° est remplacé par la disposition suivante :
" 4° les frais de la procédure, les frais de déplacement et les dépens tels qu'ils sont ventilés aux articles 4bis et 28 de l'arrêté royal du 24 janvier 1969, sauf si la demande est téméraire et vexatoire; ";
2° dans le § 2, les mots " soit de la loi du 6 juillet 1971 portant création de la Régie des Postes " sont supprimés.
Art.6. Artikel 11 in fine van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 augustus 1971 wordt aangevuld met de volgende bepaling :
"op voorwaarde dat deze onderneming niet met het geneeskundig toezicht belast is, overeenkomstig artikel 4, 2°, van dit besluit".
"op voorwaarde dat deze onderneming niet met het geneeskundig toezicht belast is, overeenkomstig artikel 4, 2°, van dit besluit".
Art.6. L'article 11, in fine, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 25 août 1971, est complété par la disposition suivante :
" à la condition que cette entreprise ne soit pas chargée du contrôle médical du personnel, conformément à l'article 4, 2° du présent arrêté ".
" à la condition que cette entreprise ne soit pas chargée du contrôle médical du personnel, conformément à l'article 4, 2° du présent arrêté ".
Art.7. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Art.7. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
Art. 8. Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 20 september 1998.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT
Gegeven te Brussel, 20 september 1998.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT
Art. 8. Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 1998.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Fonction publique,
A. FLAHAUT
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 1998.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Fonction publique,
A. FLAHAUT