Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
18 FEBRUARI 1997. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de procedure voor het verkrijgen van een [voorafgaande vergunning, een] planningsvergunning en een exploitatievergunning voor intramurale en transmurale voorzieningen in de gezondheidszorg. (BVR2018-12-07/30, art. 345, 006; Inwerkingtreding : 01-01-2019) (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 17-05-1997 en tekstbijwerking tot 30-06-2023)
Titre
18 FEVRIER 1997. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la procédure d'obtention [d'une autorisation préalable,] d'une autorisation de planification et d'une autorisation d'exploitation pour les établissements dispensant des soins intra-muros et trans-muros. (TRADUCTION) (AGF2018-12-07/30, art. 345, 006; En vigueur : 01-01-2019) (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 17-05-1997 et mise à jour au 30-06-2023)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (23)
Texte (23)
HOOFDSTUK I. - Definities en toepassingsgebied.
CHAPITRE I. - Définitions et champ d'application.
Artikel 1. Het toepassingsgebied van dit besluit [1 omvat:
   1° het toepassingsgebied van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen;
   2° de initiatieven van beschut wonen, vermeld in artikel 2, 9° van het decreet van 6 juli 2018 betreffende de overname van de sectoren psychiatrische verzorgingstehuizen, initiatieven van beschut wonen, revalidatieovereenkomsten, revalidatieziekenhuizen en multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging;
   3° de psychiatrische verzorgingstehuizen, vermeld in artikel 2, 12° van het decreet van 6 juli 2018 betreffende de overname van de sectoren psychiatrische verzorgingstehuizen, initiatieven van beschut wonen, revalidatieovereenkomsten, revalidatieziekenhuizen en multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging;
   4° de revalidatieziekenhuizen, vermeld in artikel 2, 17°, van het decreet van 6 juli 2018 betreffende de overname van de sectoren psychiatrische verzorgingstehuizen, initiatieven van beschut wonen, revalidatieovereenkomsten, revalidatieziekenhuizen en multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging voor zover het de revalidatieziekenhuizen betreft]1
.
  [1 In dit besluit wordt met "planningsvergunning" ook de "voorafgaande vergunning" vermeld in artikel 62 decreet van 6 juli 2018 betreffende de overname van de sectoren psychiatrische verzorgingstehuizen, initiatieven van beschut wonen, revalidatieovereenkomsten, revalidatieziekenhuizen en multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging, bedoeld.]1
  
Article 1. Le champ d'application du présent arrêté [1 comprend :
   1° le champ d'application de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins ;
   2° les initiatives d'habitation protégée, visées à l'article 2, 9°, du décret du 6 juillet 2018 relatif à la reprise des secteurs des maisons de soins psychiatriques, des initiatives d'habitation protégée, des conventions de revalidation, des hôpitaux de revalidation et des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs ;
   3° les maisons de soins psychiatriques, visées à l'article 2, 12°, du décret du 6 juillet 2018 relatif à la reprise des secteurs des maisons de soins psychiatriques, des initiatives d'habitation protégée, des conventions de revalidation, des hôpitaux de revalidation et des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs ;
   4° les hôpitaux de revalidation, visés à l'article 2, 17°, du décret du 6 juillet 2018 relatif à la reprise des secteurs des maisons de soins psychiatriques, des initiatives d'habitation protégée, des conventions de revalidation, des hôpitaux de revalidation et des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs, dans la mesure où il concerne les hôpitaux de revalidation]1
.
  [1 Dans le présent arrêté, " l'autorisation de planification " s'entend également de " l'autorisation préalable " visée à l'article 62 du décret du 6 juillet 2018 relatif à la reprise des secteurs des maisons de soins psychiatriques, des initiatives d'habitation protégée, des conventions de revalidation, des hôpitaux de revalidation et des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs.]1
  
Art.2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° de planningsvergunning : de beslissing waaruit blijkt dat de aangevraagde capaciteit, wijziging in capaciteit en/of in bestemming van een voorziening past in de programmatie of de behoefteraming voor dat specifieke soort van voorziening;
  2° de exploitatievergunning : de beslissing waaruit blijkt dat voldaan is aan alle voorwaarden tot ingebruikneming van ziekenhuisdiensten, zoals bedoeld in titel III, hoofdstuk I, afdeling 3 van [2 de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen]2;
  3° de minister : de Vlaamse minister bevoegd voor het gezondheidsbeleid;
  4° [1 ...]1;
  5° [1 de Adviescommissie : de commissie, vermeld in artikel 12 van het decreet van 7 december 2007 houdende de oprichting van de Strategische Adviesraad voor het Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid en van de Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers]1;
  6° administratie : (het [3 Departement Zorg]3 (...);)
  (7° [3 Secretaris-generaal: het hoofd van de administratie]3 )
  
Art.2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
  1° autorisation de planification : la décision faisant apparaître que la capacité demandée, la modification de la capacité et/ou de la destination d'un établissement s'inscrit dans le cadre de la programmation ou de l'estimation des besoins pour ce type d'établissement;
  2° autorisation d'exploitation : la décision faisant apparaître qu'il est satisfait à toutes les conditions pour la mise en activité des services hospitaliers, conformément au Titre III, Chapitre Ier, Section 3 de [2 la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins]2;
  3° Ministre : le Ministre flamand, chargé de la Politique de Santé;
  4° [1 ...]1;
  5° [1 la Commission consultative : la commission visée à l'article 12 du décret du 7 décembre 2007 portant création du Conseil consultatif stratégique pour la Politique flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de la Famille et d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et les (Candidats)accueillants]1;
  6° administration : ( [3 le Département Soins]3 (...);)
  (7° [3 le secrétaire général : le chef de l'administration.]3.)
  
HOOFDSTUK II. - Procedure tot het verkrijgen van een planningsvergunning.
CHAPITRE II. - Procédure d'obtention d'une autorisation de planification.
Art.3. De aanvraag tot het verkrijgen van een planningsvergunning, uitgaande van de inrichtende macht, moet aangetekend verstuurd worden naar de administratie. Ze moet gemotiveerd zijn en gestaafd door documenten die de aangehaalde motieven ondersteunen. [1 De minister kan bepalen welke soort aanvragen gemotiveerd moeten worden als passend binnen een geldig regionaal of thematisch zorgstrategisch plan als vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2019 betreffende zorgstrategische planning.]1
  [2 Aan een aanvraag tot het verkrijgen van een planningsvergunning als vermeld in het eerste lid, voor opnamecapaciteit in psychiatrische verzorgingstehuizen van zorggebruikers ten aanzien van wie de internering bevolen is als vermeld in artikel 9 van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, wordt een kopie gevoegd van de samenwerkingsovereenkomst met de Belgische Staat voor de uitbouw van een gedeelte van het zorgtraject voor geïnterneerden in de geestelijke gezondheidszorg.]2
  
Art.3. La demande d'obtention d'une autorisation de planification, émanant du pouvoir organisateur, doit être adressée par lettre recommandée à l'administration et doit être motivée et accompagnée par des documents à l'appui des motifs invoqués. [1 Le ministre peut arrêter quel type de demande doit être justifié comme s'inscrivant dans le cadre d'un plan régional ou thématique en matière de la stratégie des soins valide, tel que visé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2019 relatif au planning en matière de la stratégie des soins.]1
  [2 La demande d'obtention d'une autorisation de planification, visée à l'alinéa 1er, d'une capacité d'admission dans les maisons de soins psychiatriques des usagers des soins à l'égard desquels un internement a été ordonné tel que visé à l'article 9 de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, est accompagnée d'une copie de l'accord de coopération avec l'Etat belge sur le développement ultérieur d'une partie du parcours de soins des internés dans les soins de santé mentale.]2
  
Art.4. De administratie kan aanvullende stukken en gegevens opvragen.
Art.4. L'administration peut se faire communiquer des documents et des éléments supplémentaires.
Art.5. Binnen vier maanden na ontvangst van de aanvraag, wordt ofwel een met redenen omklede planningsvergunning, ofwel een met redenen omkleed voornemen tot weigering van planningsvergunning aan de aanvrager(s) toegestuurd per aangetekende brief.
  Bij de betekening van het voornemen tot weigering, vermeldt de brief de mogelijkheid en de modaliteiten om een bezwaarschrift in te dienen als bedoeld in artikel 6.
Art.5. Dans les quatre mois qui suivent la réception de la demande, soit une autorisation de planification motivée, soit une intention motivée de refus d'autorisation de planification est envoyée au(x) demandeur(s) par lettre recommandé.
  A la notification de l'intention de refus, la lettre mentionne la faculté de présenter une réclamation, telle que prévue à l'article 6, ainsi que ses modalités.
Art.6. Op straffe van onontvankelijkheid, kan de aanvrager tot uiterlijk dertig dagen na ontvangst van het in artikel 5 bedoelde voornemen, tegen dit voornemen met een aangetekende brief een gemotiveerd bezwaarschrift, gericht aan (de [2 secretaris-generaal]2 bij de administratie indienen.
  Hij kan daarin uitdrukkelijk vragen gehoord te worden.
  [1 ...]1
  
Art.6. Sous peine d'irrecevabilité, le demandeur peut présenter à l'Administration, par lettre recommandée, adressée [2 au secrétaire général]2, une réclamation motivée contre cette intention, au plus tard quinze jours après réception de l'intention visée à l'article 5.
  Il peut demander explicitement d'être entendu.
  [1 ...]1
  
Art.7. [1 Het bezwaarschrift wordt behandeld volgens de regels die zijn vastgesteld bij of ter uitvoering van hoofdstuk III van het decreet van 7 december 2007 houdende oprichting van de Strategische Adviesraad voor het Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid en van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers.]1
  
Art.7. [1 Le recours est traité conformément aux règles fixées par ou en vertu du chapitre III du décret du 7 décembre 2007 portant création du Conseil consultatif stratégique pour la Politique de l'Aide sociale, de la Santé et de la Famille et d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et les (Candidats-)accueillants.]1
  
Art.8. Als geen bezwaarschrift is ingediend binnen de termijn bepaald in artikel 6, wordt binnen een maand na het verstrijken van deze termijn, de gemotiveerde beslissing van (de administrateur-generaal) met een aangetekende brief aan de aanvrager(s) betekend.
Art.8. Si aucune réclamation n'a été déposée dans le délai, visé à l'article 6, la décision motivée (de l'administrateur général) est notifiée au(x) demandeur(s) par une lettre recommandée dans le mois qui suit l'expiration de ce délai.
Art.9. § 1. Met toepassing van nieuwe of wijzigende reglementering inzake planning, kan (de [2 secretaris-generaal)]2 een uiterste datum bepalen waarop alle aanvragen ingediend moeten zijn, dit met het oog op een groepsgewijze behandeling van soortgelijke dossiers.
  § 2. Als de administratie aanvullende stukken of gegevens opvraagt, dient de aanvrager deze binnen dertig dagen op te sturen, zoniet is § 9 van dit artikel van toepassing.
  § 3. Binnen vier maanden na de uiterste datum waarvan sprake is § 1, wordt aan de aanvrager per aangetekende brief toegestuurd :
  1. ofwel een met redenen omkleed voornemen tot weigering van de planningsvergunning;
  2. ofwel een met redenen omkleed voornemen tot toekenning van de planningsvergunning;
  3. ofwel, als er in de groep dossiers geen enkel voornemen tot weigering wordt betekend, een met redenen omklede planningsvergunning.
  § 4. Voor de aanvrager die een voornemen tot weigering van de planningsvergunning heeft ontvangen, gelden de artikelen 5, tweede lid, en 6. [1 Artikel 7 is van overeenkomstige toepassing voor zover de bepalingen van paragraaf 5 tot en met 8 daarvan niet afwijken.]1
  § 5. Alvorens advies te verlenen, nodigt de [1 Adviescommissie]1 alle aanvragers binnen de groepsgewijze behandeling per aangetekend schrijven uit om hun gemotiveerd standpunt kenbaar te maken met betrekking tot het dossier dat hen aanbelangt.
  Deze aanvragers dienen hun standpunt bij aangetekend schrijven op te sturen aan de [1 Adviescommissie]1, binnen vijftien dagen na ontvangst van de voormelde uitnodiging. Zij kunnen daarin vragen om gehoord te worden.
  Als de aldus uitgenodigde aanvragers niet hebben gereageerd zoals beschreven in het vorige lid, worden zij geacht geen opmerkingen te hebben.
  § 6. De [1 Adviescommissie]1 hoort de indiener(s) van het(de) bezwaarschrift(en) en de andere aanvragers als daarom werd verzocht. De verzorgingsvoorzieningen worden daartoe op de zitting van de [1 Adviescommissie]1 uitgenodigd per aangetekend schrijven, verstuurd uiterlijk de achtste dag voor de zitting.
  § 7. [1 Het gemotiveerd advies van de Adviescommissie wordt per aangetekende brief betekend aan alle verzorgingsvoorzieningen die in de procedure betrokken waren.]1
  § 8. [1 De minister of de [2 secretaris-generaal]2 beslist groepsgewijs in alle dossiers. Als het advies van de Adviescommissie niet binnen de gestelde termijn is meegedeeld, kan de minister geen beslissing nemen zonder ook de aanvragers te hebben gehoord die hun standpunt hebben ingediend en die gevraagd hebben om te worden gehoord.]1
  § 9. (Aanvragen die worden ingediend na de datum die door de administrateur-generaal is bepaald, conform § 1, worden behandeld na de datum waarop de [2 secretaris-generaal]2 of de minister groepsgewijs de beslissingen heeft genomen, volgens de bepalingen van artikel 3 tot en met 8. Hiertoe worden deze aanvragen door de administratie geacht te zijn ontvangen op de datum waarop de administrateur-generaal of de minister de beslissingen, vermeld in § 8, heeft genomen.)
  
Art.9. § 1. Dans le cadre de l'application de la réglementation nouvelle ou modifiante, relative à la planification, [2 le secrétaire général]2 peut prévoir une date limite pour l'introduction de toutes les demandes, et ceci en vue d'une instruction collective des dossiers similaires.
  § 2. Si l'Administration réclame des documents ou des données supplémentaires, le demandeur doit les envoyer dans les trente jours, sinon le § 9 du présent article est applicable.
  § 3. Dans les quatre mois qui suivent la date limite, visée au § 1er, il est notifié au demandeur par lettre recommandée :
  1° soit, une intention motivée de refus de l'autorisation de planification;
  2° soit, une intention motivée d'octroi de l'autorisation de planification;
  3° soit, si aucune intention de refus n'est notifiée dans le groupe des dossiers, une autorisation de planification motivée.
  § 4. Le demandeur qui a reçu une intention de refus de l'autorisation de planification, est régi par les articles 5, deuxième alinéa et 6. [1 L'article 7 s'applique par analogie dans la mesure où les dispositions des paragraphes 5 à 8 inclus n'y dérogent pas.]1
  § 5. Avant de rendre un avis, le [1 Commission consultative]1 invite tous les demandeurs concernés par l'instruction collective, à formuler leur point de vue motivé au sujet du dossier qui les concerne.
  Ces demandeurs doivent envoyer leur point de vue par lettre recommandée à la [1 Commission consultative]1 dans les quinze jours qui suivent la réception de l'invitation précitée. Ils peuvent demander d'être entendus.
  Si les demandeurs invités n'ont pas réagi comme décrit à l'alinéa précédent, ils sont censés ne pas avoir des remarques.
  § 6. Le [1 Commission consultative]1 entend l'auteur ou les auteurs de la (des) réclamation(s) et les autres demandeurs, pour autant qu'ils l'aient demandé. Les établissements de soins sont invités à assister à la séance de la [1 Commission consultative]1 par une lettre recommandée, envoyée au plus tard le huitième jour avant la séance.
  § 7. [1 L'avis motivé de la Commission consultative est notifié par lettre recommandée à toutes les structures des soins impliquées dans la procédure.]1
  § 8. [1 Le Ministre ou [2 le secrétaire général]2 statue en groupe sur tous les dossiers. Si l'avis de la Commission consultative n'a pas été communiqué dans le délai imparti, le Ministre ne peut prendre aucune décision sans avoir entendu les demandeurs qui ont introduit leur point de vue et qui ont demandé d'être entendus.]1
  § 9. (Les demandes introduites après la date déterminée par [2 le secrétaire général]2l, conformément au § 1er, sont instruites après la date de la décision collective de l'administrateur général ou du Ministre, selon les dispositions des articles 3 à 8 inclus. A cet effet, ces demandes sont censées être reçues par l'Administration à la date où l'administrateur général ou le Ministre a pris les décisions visées au § 8.)
  
HOOFDSTUK III. - Procedure tot het verkrijgen van een exploitatievergunning.
CHAPITRE III. - Procédure d'obtention d'une autorisation d'exploitation.
Art.10. De aanvraag tot exploitatievergunning, uitgaande van de inrichtende macht, kan ingediend worden samen met of los van de aanvraag tot planningsvergunning. Ze bevat een overzichtelijke tabel van alle voorgestelde veranderingen in het zorgaanbod, ondertekend door de inrichtende machten van alle bij deze veranderingen betrokken voorzieningen.
  De artikelen 3 tot en met 9 zijn van overeenkomstige toepassing op deze aanvragen.
Art.10. La demande d'autorisation d'exploitation, émanant du pouvoir organisateur, peut être introduite avec la demande d'autorisation de planification ou séparément de celle-ci et comprend un tableau récapitulatif de toutes les modifications prévues par l'offre de soins, signé par les pouvoirs organisateurs de tous les établissements concernés par ces modifications.
  Les articles 3 à 9 inclus s'appliquent par analogie à ces demandes.
Art.11. Als de planningsvergunning vermeldt dat voldaan is aan de voorwaarden gesteld inzake gelijkwaardige vermindering van bedden of plaatsen, geldt de planningsvergunning tevens als exploitatievergunning.
Art.11. Si l'autorisation de planification mentionne qu'il est satisfait aux conditions relatives à la réduction équivalente de lits ou de places, l'autorisation de planification vaut également comme autorisation d'exploitation.
HOOFDSTUK IV. - Algemene bepalingen.
CHAPITRE IV. - Dispositions générales.
Art.12. De planningsvergunning is geldig voor een termijn van twee jaar tenzij anders (...) bepaald. Op gemotiveerd verzoek van de aanvrager kan deze geldigheidstermijn worden verlengd.
Art.12. L'autorisation de planification est valable pendant un délai de deux ans, (à moins qu'il ne soit stipulé autrement). A la demande motivée du demandeur, cette durée de validité peut être prolongée.
Art.13. Voor de toepassing van dit besluit wordt een aangetekende brief de eerste werkdag volgend op de dag van zijn verzending geacht ontvangen te zijn.
Art.13. Pour l'application du présent arrêté, une lettre recommandée est censée être reçue le premier jour ouvrable qui suit le jour de son envoi.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen.
CHAPITRE V. - Dispositions finales.
Art.14. Artikel 12 is van toepassing op de nog geldige planningsvergunningen die verleend werden voor de inwerkingtreding van dit besluit, voorzover er geen geldigheidstermijn was vastgelegd. De termijn van twee jaar begint dan te lopen vanaf de datum van bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.
Art.14. L'article 12 s'applique aux autorisations de planification encore valables, qui ont été accordées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, pour autant qu'aucun délai de validité n'a été fixé. Le délai de deux ans prend cours à partir de la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge.
Art.15. De aanvragen voor planningsvergunningen en exploitatievergunningen die nog niet afgehandeld zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit, worden behandeld volgens de procedure in dit besluit beschreven. Als onder de voorheen geldende procedure al een definitief advies geformuleerd werd door de Vlaamse Adviescommissie voor ziekenhuizen en andere vormen van medische verzorging en begeleiding, wordt het dossier verder afgehandeld volgens de voorheen geldende procedure, waarbij de voorziene termijnen ten vroegste beginnen te lopen vanaf de datum van inwerkingtreding van het besluit zoals voorzien in artikel 17.
Art.15. Les demandes d'autorisations de planification et d'exploitation dont l'instruction est toujours en cours à l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont régies par la procédure décrite dans le présent arrêté. Si, au cours de la procédure précédente, la Commission consultative flamande des hôpitaux et des autres formes de soins médicaux et d'assistance médicale avait déjà formulé un avis définitif, le dossier est instruit selon la procédure précédente, les délais prévus prenant cours au plus tôt à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté, comme prévu à l'article 17.
Art.16. Het besluit van de Vlaamse regering van 7 december 1983 houdende procedure tot verkrijgen van een vergunning tot ingebruikneming en exploitatie van ziekenhuizen of ziekenhuisdiensten, wordt opgeheven.
Art.16. L'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 1983 fixant la procédure à suivre en vue d'obtenir une autorisation pour la mise en service et l'exploitation d'hôpitaux ou de services hospitaliers, est abrogé.
Art.17. Dit besluit treedt in werking op de datum van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art.17. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 18. De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 18. Le Ministre flamand, ayant la Politique de Santé dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.