Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
25 JUNI 1997. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit d.d. 20 maart 1996 tot vaststelling van de academische graden die de basisstudie van de 1e en de 2e cyclus bekrachtigen, alsmede de kwalificaties van de academische graad van doctor toegekend na de verdediging van een thesis (VERTALING).
Titre
25 JUIN 1997. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté francaise modifiant l'arrêté du 20 mars 1996 fixant les qualifications des grades académiques qui sanctionnent les études de base de 1er et 2ème cycles ainsi que les qualifications du grade académique de docteur conféré après la soutenance d'une thèse.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 1 van het besluit d.d. 20 maart 1996 tot vaststelling van de academische graden die de basisstudie van de 1e en 2e cyclus bekrachtigen, alsmede de kwalificaties van de academische graad van doctor toegekend na de verdediging van een thesis, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in punt 1.8 worden de woorden "licentiaat in de psychologie" vervangen door de woorden " licentiaat in de psychologische wetenschappen";
  2° in punt 1.10 worden de woorden "master in de toegepaste economische wetenschappen" en "handelsingenieur" vervangen door de woorden "master in de beheerswetenschappen" en "beheersingenieur".
Article 1. A l'article 1er de l'arrêté du 20 mars 1996 fixant les qualifications des grades académiques qui sanctionnent les études de base de premier et deuxième cycles, ainsi que les qualifications du grade académique de docteur conféré après la soutenance d'une thèse, sont apportées les modifications suivantes :
  1° au point 1.8., les mots " licencié en psychologie " sont remplacés par les mots " licencié en sciences psychologiques ";
  2° au point 1.10., les mots " maître en sciences économiques appliquées " et " ingénieur commercial " sont remplacés par les mots " maître en sciences de gestion " et " ingénieur de gestion ".
Art.2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 3. De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 25 juni 1997.
  Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
  De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
  W. ANCION
Art. 3. Le Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Bruxelles, le 25 juin 1997.
  Par le Gouvernement de la Communauté française :
  Le Ministre chargé de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique,
  W. ANCION