Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
20 NOVEMBER 1997. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van solidariteitstoelagen aan huurders van woningen beheerd door de openbare bouwmaatschappijen (VERTALING).
Titre
20 NOVEMBRE 1997. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'allocations de solidarité en faveur de locataires de logements gérés par les sociétés immobilières de service public.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (12)
Texte (12)
Artikel 1. § 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° Minister : de Minister van Huisvesting;
  2° maatschappij : de door de "Société régionale wallonne du Logement" erkende openbare bouwmaatschappij die om een solidariteitstoelage verzoekt;
  3° bijdrage tot sociale actie ("contribution à l'action sociale" = CAS) : het verschil tussen de basishuren en de werkelijke huren, d.w.z. :
  SIGMALB - SIGMALR
  SIGMAlog
  waarin :
  SIGMALB gelijk is aan de opgetelde basishuren van de woningen;
  SIGMALR gelijk is aan de te innen werkelijke huren;
  SIGMAlog gelijk is aan de opgetelde woningen;
  4° correctiecoëfficiënt ("coefficient correcteur" = Cco) : de coëfficiënt gelijk aan het product van de verhoudingen van X1 en X2 tot de gewestelijke X1 en X2, d.w.z. :
  (X1/X1R)x(X2/X2R) waarin X1 en X2 de parameters zijn zoals bedoeld in de bijlage bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 13 juni 1991 betreffende de huur van woningen beheerd door de "Société régionale wallonne du Logement" of de door haar erkende maatschappijen;
  X1R en X2R de gemiddelde gewestelijke waarden zijn die voor de X1 en X2 vastgesteld zijn;
  X1/X1R beperkt is tot 1;
  X2/X2R beperkt is tot 1;
  5° minimumbijdrage tot sociale actie ("contribution minimale à l'action sociale" = CMAS) :
  de bijdrage die voor de maatschappij als minimumdrempel geldt om in aanmerking te komen voor de verdeling van de solidariteitstoelage;
  6° bijdragecoëfficiënt ("coefficient de contribution" = CC) :
  de coëfficiënt die gelijk is aan de verhouding tussen de gecorrigeerde bijdrage van de maatschappij tot sociale actie en de Waalse gemiddelde gecorrigeerde bijdrage, d.w.z. :
  CASc/CAScW waarin :
  CASc gelijk is aan de bijdrage tot sociale actie vermenigvuldigd met de correctiecoëfficiënt, product waarvan de minimumbijdrage tot sociale actie wordt afgetrokken;
  CAScW gelijk is aan het gewogen totaalbedrag van de positieve gecorrigeerde bijdragen.
  § 2. De in § 1, 3° tot 5°, bedoelde waarden zijn de waarden die op 31 december van het jaar voorafgaand aan het jaar van de aanvraag vastgesteld zijn.
Article 1. § 1er. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :
  1° Ministre : le Ministre de la Région wallonne qui a le Logement dans ses attributions;
  2° société : la société immobilière de service public agréée par la Société régionale wallonne du Logement et qui fait la demande de l'allocation de solidarité;
  3° contribution à l'action sociale (CAS) : la différence entre les loyers de base et les loyers réels, soit :
  (Sigma LB - Sigma LR)/Sigma log.
  Où :
  Sigma LB est la somme des loyers de base des logements;
  Sigma LR est la somme des loyers réels à encaisser;
  Sigma log est égal à la somme des logements;
  4° coefficient correcteur (Cco) : le coefficient égal au produit des rapports des X1 et X2 aux X1 et X2 régionaux, soit :
  (X1/X1R) x (X2/X2R).
  Où :
  X1 et X2 sont les paramètres visés à l'annexe de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 13 juin 1991 relatif à la location des logements gérés par la Société régionale wallonne du Logement ou par les sociétés agréées par celle-ci;
  X1R et X2R sont les valeurs moyennes régionales observées pour les X1 et X2;
  X1/X1R est limité à 1;
  X2/X2R est limité à 1;
  5° contribution minimale à l'action sociale (CMAS) : le montant de la contribution en dessous duquel la société perd le bénéfice de la répartition de l'allocation de solidarité;
  6° coefficient de contribution (CC) : le coefficient égal au rapport entre la contribution à l'action sociale corrigée de la société et la contribution corrigée moyenne wallonne, soit :
  CASc/CAScW.
  Où :
  CASc est égal à la contribution à l'action sociale multipliée par le coefficient correcteur, produit dont est déduite la contribution minimale à l'action sociale;
  CAScW est la somme pondérée des contributions corrigées positives.
  § 2. Les valeurs visées au § 1er, 3° à 5°, sont les valeurs constatées au 31 décembre de l'année précédant l'année de la demande.
Art.2. Binnen de perken van de daartoe op de begroting van het Waalse Gewest uitgetrokken kredieten en onder de bij dit besluit vastgestelde voorwaarden kan de Minister een solidariteitstoelage toekennen aan de door de "Société régionale wallonne du Logement" erkende maatschappijen.
Art.2. Dans la limite des crédits inscrits à cette fin au budget de la Région wallonne, le Ministre peut accorder, aux conditions fixées par le présent arrêté, une allocation de solidarité aux sociétés agréées par la Société régionale wallonne du Logement.
Art.3. De voor de solidariteitstoelagen bestemde totaalbedragen worden overgemaakt aan het Gewestelijk Solidariteitsfonds, opgericht bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 september 1988 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, van de beheersregels en van de modaliteiten inzake controle op de openbare bouwmaatschappijen.
Art.3. Le montant total des sommes destinées à l'allocation de solidarité est versé au Fonds régional de Solidarité, institué par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 septembre 1988 établissant les conditions d'agrément, les règles de gestion et les modalités de contrôle des sociétés immobilières de service public.
Art.4. De maatschappij waarvan de gecorrigeerde bijdrage tot sociale actie positief is, komt voor een solidariteitstoelage in aanmerking.
Art.4. Peut obtenir une allocation de solidarité, la société dont la contribution à l'action sociale corrigée est positive.
Art.5. De eenheidstoelage wordt verkregen door de voor de solidariteitstoelage bestemde totaalbedragen te delen door het aantal woningen van alle maatschappijen waarvan de gecorrigeerde bijdrage tot sociale actie positief is.
Art.5. L'allocation unitaire est obtenue en divisant le montant total des sommes destinées à l'allocation de solidarité par le nombre de logements de toutes les sociétés dont la contribution à l'action sociale corrigée est positive.
Art.6. De aan een maatschappij toegekende solidariteitstoelage wordt verkregen door de eenheidstoelage te vermenigvuldigen met de bijdragecoëfficiënt die vermenigvuldigd wordt met het aantal woningen.
Art.6. L'allocation de solidarité accordée à une société est obtenue en multipliant l'allocation unitaire par le coefficient de contribution multiplié par le nombre de logements.
Art.7. De aanvraag moet aan de hand van het door de Minister opgemaakte formulier bij de "Société régionale wallonne du Logement" worden ingediend.
  Ze moet op straffe van nietigheid uiterlijk op de door de Minister vastgestelde datum worden toegezonden.
Art.7. La demande doit être introduite auprès de la Société régionale wallonne du Logement au moyen du formulaire établi par le Ministre.
  Elle doit, à peine de nullité, être envoyée au plus tard à la date fixée par le Ministre.
Art.8. De Minister stelt het bedrag en de voorwaarden vast voor de toekenning van de solidariteitstoelage.
  Hij stelt het bedrag van de minimumbijdrage tot sociale actie vast.
Art.8. Le Ministre arrête le montant et les modalités d'attribution de l'allocation de solidarité. Il arrête le montant de la contribution minimale à l'action sociale.
Art.9. Iedere onjuiste of onvolledige opgave geeft aanleiding tot het afwijzen van de aanvraag.
Art.9. Entraîne le rejet de la demande, toute déclaration inexacte ou incomplète.
Art.10. Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 3 december 1987 betreffende de toekenning van solidariteitstoelagen aan huurders van woningen beheerd door de openbare bouwmaatschappijen, wordt opgeheven.
Art.10. L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 3 décembre 1987 concernant l'octroi d'allocations de solidarité en faveur de locataires de logements gérés par les sociétés immobilières de service public est abrogé.
Art.11. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.
Art.11. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.
Art. 12. De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 20 november 1997.
  De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium,
  R. COLLIGNON
  De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid,
  W. TAMINIAUX
Art. 12. Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Namur, le 20 novembre 1997.
  Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine,
  R. COLLIGNON
  Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé,
  W. TAMINIAUX