Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
11 SEPTEMBER 1997. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het "Centre régional d'Aide aux Communes" (Gewestelijk Hulpcentrum voor Gemeenten) belast wordt met een bijzondere delegatieopdracht betreffende de financiering en het financiële beheer van gemeentelijke investeringen van supralokaal belang die voor de veiligheidsdiensten bestemd zijn (VERTALING).
Titre
11 SEPTEMBRE 1997. - Arrêté du Gouvernement wallon confiant au Centre régional d'Aide aux communes une mission déléguée particulière relative au financement et à la gestion financière d'investissements communaux d'intérêt supra-local destinés aux services de sécurité.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (2)
Texte (2)
Artikel 1. Het "Centre régional d'Aide aux Communes" wordt in het kader van de "CRAC" belast met de financiering en het financiële beheer van gemeentelijke investeringen van supralokaal belang die voor de veiligheidsdiensten bestemd zijn.
  De in aanmerking genomen investeringen zijn degene die opgenomen werden in het door de Waalse Regering goedgekeurde jaarprogramma.
  De bepalingen voor de financiering van de in aanmerking genomen investeringen worden vastgelegd in een door de betrokken partijen gesloten overeenkomst. Bij deze overeenkomst worden o.a. de gemeentelijke bijdragen definitief vastgelegd vanaf de toekenning van de lening tot de vervaldag ervan. Die bijdragen stemmen overeen met een percentage van de totale annuïteit.
Article 1. Le Centre régional d'Aide aux communes est chargé, dans le cadre du compte CRAC, du financement et de la gestion financière d'investissements communaux d'intérêt supra-local destinés aux services de sécurité.
  Les investissements pris en compte sont ceux ayant fait l'objet de l'approbation du programme annuel par le Gouvernement wallon.
  Les modalités de financement des investissements retenus font l'objet d'une convention entre les parties concernées. Cette convention fixe notamment les interventions communales qui sont arrêtées définitivement au moment de l'octroi du prêt jusqu'à l'échéance finale et correspondent à un pourcentage de l'annuité totale.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het door de Waalse Regering wordt goedgekeurd.
  Namen, 11 september 1997.
  De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium,
  R. COLLIGNON
  De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
  B. ANSELME
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son approbation par le Gouvernement wallon.
  Namur, le 11 septembre 1997.
  Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine,
  R. COLLIGNON
  Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
  B. ANSELME