Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
29 JULI 1997. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1990 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest.
Titre
29 JUILLET 1997. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1990 portant des mesures temporaires en vue de la lutte contre la peste porcine classique.
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Artikel 2, § 1 van het ministerieel besluit van 6 september 1990 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de klassieke varkenspest, gewijzigd bij ministerieel besluit van 28 maart 1997, wordt aangevuld als volgt :
  " Elke vervoerder, afkomstig uit Nederland, die varkens wenst te vervoeren in België, mag sinds 48 uur geen contact gehad hebben met een varkensbedrijf van dit land en dient zich aan te bieden bij de Veterinaire Dienst, bevoegd voor de plaats van lading, teneinde te bewijzen dat hij enerzijds deze voorwaarde eerbiedigt heeft en anderzijds dat zijn voertuig gereinigd en ontsmet werd na het laatste vervoer.
  De Inspecteur-dierenarts, of zijn afgevaardigde, levert een verklaring af waarvan het model als bijlage XVIII bij dit besluit gevoegd is en dat een geldigheidsduur van 24 uur heeft. "
Article 1. L'article 2, § 1er de l'arrêté ministériel du 6 septembre 1990 portant des mesures temporaires en vue de la lutte contre la peste porcine classique, modifié par l'arrêté ministériel du 28 mars 1997 est complété comme suit :
  " Pour effectuer des transports de porcs en Belgique, tout transporteur en provenance des Pays-Bas ne peut avoir eu de contact depuis 48 heures avec une exploitation porcine de ce pays et doit se présenter à l'Inspection vétérinaire compétente pour le lieu de chargement afin de prouver d'une part qu'il a respecté cette condition et d'autre part que son véhicule a fait l'objet d'un nettoyage et d'une désinfection après le dernier transport.
  L'Inspecteur vétérinaire ou son délégué lui délivre alors une attestation dont le modèle est repris en annexe XVIII et dont la validité est de 24 heures. ".
Art.2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
  Brussel, 29 juli 1997.
  K. PINXTEN
Art.2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
  Bruxelles, le 29 juillet 1997.
  K. PINXTEN
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage XVIII bij het Ministerieel besluit tot wijziging van het Ministerieel besluit van 6 september 1990 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. 31-07-1997, p. 19634).
Art. N. Annexe XVIII. - Attestation.
  (Formulaire non repris pour des raisons techniques, voir M.B. 31-07-1997, p. 19633).