Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
13 APRIL 1997. - Koninklijk besluit in uitvoering van artikel 9 van de wet van 17 maart 1997 betreffende de financiering van het HST-project. - (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 16-04-1997 en tekstbijwerking tot 30-12-2000.)
Titre
13 AVRIL 1997. - Arrêté royal en exécution de l'article 9 de la loi du 17 mars 1997 relative au financement du projet TGV. - (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 16-04-1997 et mise à jour au 30-12-2000.)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In de mate dat het uitstaande bedrag van haar leningen onder Staatswaarborg, desgevallend gepaard met de overeenkomsten die HST-Fin zal moeten afsluiten om de risico's te dekken van fluctuaties van intrestvoeten of wisselkoersen, verbonden aan haar leningen, een totaal bedrag van 75 miljard frank overschrijdt, zal HST-Fin op het excedent een garantiepremie betalen van 0,25 pct. ten belope van de hoofdsom van de lening.
Article 1. Dans la mesure où l'encours de ses emprunts garantis par l'Etat, le cas échéant assortis de conventions que la Financière TGV pourra être amenée à conclure pour se couvrir contre des fluctuations de taux d'intérêt ou de taux de change relatives à ses emprunts, dépasse un montant de 75 milliards de francs, la Financière TGV paiera à l'Etat, sur l'excédent, une prime de garantie de 0,25 p.c. à concurrence du montant en principal de l'emprunt.
Art.2. <KB 2000-12-18/36, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 01-01-2000> De premie wordt berekend op het bedrag van de leningen dat prorata temporis 75 miljard overschrijdt tijdens het betrokken jaar en is verschuldigd op 31 januari van het volgend jaar.
Art.2. <AR 2000-12-18/36, art. 1, 002; En vigueur : 01-01-2000> La prime est calculée sur le montant des emprunts qui dépasse, pendant l'année considérée, prorata temporis, un montant de 75 milliards et est due le 31 janvier de l'année suivante.
Art.3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag van zijn ondertekening.
Art.3. Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature.
Art. 4. Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 13 april 1997.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
  Ph. MAYSTADT
Art. 4. Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 13 avril 1997.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
  Ph. MAYSTADT