Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
25 NOVEMBER 1997. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 betreffende het werken met beeldschermapparatuur.
Titre
25 NOVEMBRE 1997. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 27 août 1993 relatif au travail sur des équipements à écran de visualisation.
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (5)
Texte (4)
Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 betreffende het werken met beeldschermapparatuur.
Article 1. Le texte, annexé au présent arrêté, constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 27 août 1993 relatif au travail sur des équipements à écran de visualisation.
Art.2. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 25 november 1997.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Binnenlandse Zaken,
  J. VANDE LANOTTE
Art.2. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 25 novembre 1997.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Intérieur,
  J. VANDE LANOTTE
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. 27. AUGUST 1993 - Königlicher Erlass über die Arbeit an Bildschirmgerten. (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 23-01-1998, p. 1655-1658).
  Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 27 november 1997.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Binnenlandse Zaken,
Art. N. 27. AUGUST 1993. - Königlicher Erlass über die Arbeit an Bildschirmgerten.
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 23-01-1998, p. 1655 - 1658).
  Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 novembre 1997.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Intérieur,
  J. VANDE LANOTTE
J. VANDE LANOTTE
-