Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
15 OKTOBER 1997. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van de wet van 10 juli 1997 betreffende de valutadatum van bankverrichtingen.
Titre
15 OCTOBRE 1997. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de la loi du 10 juillet 1997 relative aux dates de valeur des opérations bancaires.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van de wet van 10 juli 1997 betreffende de valutadatum van bankverrichtingen.
Article 1. Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de la loi du 10 juillet 1997 relative aux dates de valeur des opérations bancaires.
Art. 2. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 15 oktober 1997.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. VANDE LANOTTE
Gegeven te Brussel, 15 oktober 1997.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. VANDE LANOTTE
Art. 2. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 15 octobre 1997.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
J. VANDE LANOTTE
Donné à Bruxelles, le 15 octobre 1997.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
J. VANDE LANOTTE
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage. 10. JULI 1997 - Gesetz über das Wertstellungsdatum von Bankgeschäften (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 11-12-1997, p. 33071).
Art. N. 10. JULI 1997. - Gesetz über das Wertstellungsdatum von Bankgeschäften.
(Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 11-12-1997, p. 33071).
(Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 11-12-1997, p. 33071).