Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
6 DECEMBER 1996. - Besluit van de Regering tot vaststelling, voor het jaar 1995, van de verdeling van de inkomsten van de "Radio-Télévision belge de la Communauté francaise" (RTBF) uit de commerciële reclame ten voordele van de geschreven pers. (VERTALING).
Titre
6 DECEMBRE 1996. - Arrêté du Gouvernement fixant, pour l'année 1995, la répartition des revenus de la Radio-Télévision belge de la Communauté française (RTBF) en provenance de la publicité commerciale au profit de la presse écrite.
Informations sur le document
Numac: 1996120650
Datum: 1996-12-06
Info du document
Numac: 1996120650
Date: 1996-12-06
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. Het bedrag bedoeld bij artikel 1 van het besluit van 18 december 1991 tot vaststelling, voor de periode 1992-1999, van de nadere regels voor de verdeling van de inkomsten van de "Radio-Télévision belge de la Communauté française" (RTBF) uit de commerciële reclame ten voordele van de geschreven pers wordt, overeenkomstig de artikelen 2 tot 5 van dit besluit, als forfaitaire compensatie voor het inkomstenverlies voortvloeiend uit de invoering van de commerciële reclame op radio en televisie, bestemd voor buitengewone tegemoetkomingen ten voordele van de organen van de geschreven dagbladpers of weekbladpers voor algemene informatie en opinie.
Article 1. Le montant visé à l'article 1er de l'arrêté du 18 décembre 1991 fixant, pour les années 1992-1999, les modalités de répartition des revenus de la Radio-Télévision belge de la Communauté française (RTBF) en provenance de la publicité commerciale au profit de la presse écrite est affecté, au titre de compensation forfaitaire de la perte de revenu due à l'introduction de la publicité commerciale à la radio et à la télévision, à des interventions exceptionnelles en faveur des organes de la presse écrite quotidienne ou hebdomadaire, d'information générale et d'opinion, conformément aux articles 2 à 5 du présent arrêté.
Art.2. Ditzelfde bedrag wordt globaal op evenredige wijze verdeeld over, enerzijds, de organen van de geschreven dagbladpers voor algemene informatie en opinie die beantwoorden aan de bij artikel 3 bedoelde criteria en, anderzijds, de organen van de geschreven weekbladpers voor algemene informatie en opinie die beantwoorden aan de bij artikel 5 van dit besluit bedoelde criteria.
Art.2. Ce même montant est réparti de manière globalement équivalente entre, d'une part, les organes de presse écrite quotidienne d'information générale et d'opinion répondant aux critères visés à l'article 3 et, d'autre part, les organes de la presse hebdomadaire d'information générale et d'opinion répondant aux critères visés à l'article 5 du présent arrêté.
Art.3. Voor het jaar 1995, wordt een bedrag van 23 690 917 frank toegekend als uitzonderlijke steun en tot behoud van de verscheidenheid in de opiniedagbladpers, aan de persorganen die een dagelijks verkochte oplage beneden de 50 000 exemplaren hebben en die reclame-inkomsten beneden de 145 miljoen frank genieten en over geen andere toelage beschikken.
Art.3. Pour l'année 1995, un montant de 23 690 917 francs est attribué, au titre de soutien exceptionnel et en vue de maintenir la diversité dans la presse quotidienne d'opinion aux organes de presse qui présentent un tirage journalier vendu inférieur à 50 000 exemplaires et des recettes publicitaires inférieures à 145 000 000 de francs et qui ne disposent d'aucune autre subvention.
Art.4. Het bij artikel 2 bedoelde bedrag wordt bestemd voor de NV "Nouvelle Presse Démocratique Socialiste" (Le Journal et Indépendance-Le Peuple), rue du Collège 18, te 6000 Charleroi, rekeningnummer 870-0009024-66, ORI-code nr. 106.571.
Art.4. Le montant visé à l'article 2 est affecté à la SA "Nouvelle Presse Démocratique Socialiste" (Le Journal et Indépendance-Le Peuple), rue du Collège 18, à 6000 Charleroi, n° de compte 870-0009024-66, code ORI n° 106.571.
Art.5. § 1. Voor het jaar 1995, wordt een bedrag van 22 532 958 frank toegekend aan de organen van de weekbladpers voor algemene informatie en opinie die over blijkbaar onvoldoende inkomsten uit de commerciële reclame beschikken, gesteld dat de aan deze reclame voorbehouden ruimte niet breder mag zijn dan 15 % van de gemiddelde paginering.
Bovendien moeten zij eveneens :
- hetzij door het bestaan van een redactieploeg samengesteld uit ten minste vijf beroepsjournalisten, zorgen voor een zelfstandige redactionele productie over politieke, economische, sociale en culturele materies, hetzij een productie over deze materies gebruiken, die hun bezorgd wordt door een weekblad of een dagblad dat opgesteld wordt in dezelfde groep, maatschappij, dochteronderneming, moedermaatschappij of zustermaatschappij die ten minste voor 85 % onder haar controle staat;
- uitgegeven en gedrukt worden op ten minste 8 000 exemplaren en verspreid worden in het Belgisch Frans taalgebied of in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad of in het buitenland verkocht worden naar rata van ten minste 1 000 exemplaren per week, met dien verstande dat dit verkoopcijfer in het buitenland moet overeenstemmen met ten minste 75 % van het verkoopcijfer van het weekblad.
§ 2. 75 % van dit bedrag wordt ook verdeeld onder de titels die van deze tegemoetkoming afhangen.
Het overblijvende vierde wordt onder hen verdeeld volgens de volgende criteria :
- de personeelssterkte van de redactieploeg;
- het onuitgegeven redactionele volume verwezenlijkt door de redactieploeg die zich rechtstreeks met publicatie bezighoudt.
Bovendien moeten zij eveneens :
- hetzij door het bestaan van een redactieploeg samengesteld uit ten minste vijf beroepsjournalisten, zorgen voor een zelfstandige redactionele productie over politieke, economische, sociale en culturele materies, hetzij een productie over deze materies gebruiken, die hun bezorgd wordt door een weekblad of een dagblad dat opgesteld wordt in dezelfde groep, maatschappij, dochteronderneming, moedermaatschappij of zustermaatschappij die ten minste voor 85 % onder haar controle staat;
- uitgegeven en gedrukt worden op ten minste 8 000 exemplaren en verspreid worden in het Belgisch Frans taalgebied of in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad of in het buitenland verkocht worden naar rata van ten minste 1 000 exemplaren per week, met dien verstande dat dit verkoopcijfer in het buitenland moet overeenstemmen met ten minste 75 % van het verkoopcijfer van het weekblad.
§ 2. 75 % van dit bedrag wordt ook verdeeld onder de titels die van deze tegemoetkoming afhangen.
Het overblijvende vierde wordt onder hen verdeeld volgens de volgende criteria :
- de personeelssterkte van de redactieploeg;
- het onuitgegeven redactionele volume verwezenlijkt door de redactieploeg die zich rechtstreeks met publicatie bezighoudt.
Art.5. § 1. Pour l'année 1995, un montant de 22 532 958 francs est affecté aux organes de presse hebdomadaire d'information générale et d'opinion disposant de recettes publicitaires commerciales notoirement insuffisantes, l'espace réservé à cette publicité ne pouvant dépasser 15 % de la pagination moyenne.
De plus, ils doivent également :
- soit assurer par l'existence d'une équipe de rédaction constituée d'au moins cinq journalistes professionnels, une production rédactionnelle autonome sur des matières politiques, économiques, sociales et culturelles, soit utiliser une production sur ces matières provenant d'un hebdomadaire ou quotidien produit dans le même groupe, société filiale mère ou soeur contrôlée à au moins 85 %;
- être édité et imprimé à au moins 8 000 exemplaires et être diffusé dans la région belge de la langue française ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, ou être vendu à l'étranger à au moins 1 000 exemplaires par semaine, ces ventes à l'étranger devant représenter au moins 75 % des ventes de l'hebdomadaire.
§ 2. 75 % de cette somme sont partagés également entre les titres émargeant à cette aide.
Le quart restant est partagé entre eux en fonction des critères suivants :
- les effectifs de l'équipe rédactionnelle;
- le volume rédactionnel inédit réalisé par l'équipe de rédaction attachée directement à la publication.
De plus, ils doivent également :
- soit assurer par l'existence d'une équipe de rédaction constituée d'au moins cinq journalistes professionnels, une production rédactionnelle autonome sur des matières politiques, économiques, sociales et culturelles, soit utiliser une production sur ces matières provenant d'un hebdomadaire ou quotidien produit dans le même groupe, société filiale mère ou soeur contrôlée à au moins 85 %;
- être édité et imprimé à au moins 8 000 exemplaires et être diffusé dans la région belge de la langue française ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, ou être vendu à l'étranger à au moins 1 000 exemplaires par semaine, ces ventes à l'étranger devant représenter au moins 75 % des ventes de l'hebdomadaire.
§ 2. 75 % de cette somme sont partagés également entre les titres émargeant à cette aide.
Le quart restant est partagé entre eux en fonction des critères suivants :
- les effectifs de l'équipe rédactionnelle;
- le volume rédactionnel inédit réalisé par l'équipe de rédaction attachée directement à la publication.
Art.6. Het bij artikel 5 bedoelde bedrag wordt als volgt verdeeld :
- 14 083 099 frank aan de VZW "La Cité", Sint-Laurensstraat 26, te 1000 Brussel, rekeningnummer 799-5500175-83, ORI-code nr. 7378;
- 8 449 859 frank aan de "SA d'Informations et de Productions Multimédia" ("La Libre Hebdo"), E. Jacqmainlaan 127, te 1000 Brussel, rekeningnummer 068-2087446-33, ORI-code nr. 114.273.
- 14 083 099 frank aan de VZW "La Cité", Sint-Laurensstraat 26, te 1000 Brussel, rekeningnummer 799-5500175-83, ORI-code nr. 7378;
- 8 449 859 frank aan de "SA d'Informations et de Productions Multimédia" ("La Libre Hebdo"), E. Jacqmainlaan 127, te 1000 Brussel, rekeningnummer 068-2087446-33, ORI-code nr. 114.273.
Art.6. Le montant visé à l'article 5 est réparti de la manière suivante :
- 14 083 099 francs à l'ASBL "La Cité", rue Saint-Laurent 26, à 1000 Bruxelles, n° de compte 799-5500175-83, code ORI n° 7378;
- 8 449 859 francs à la SA d'Informations et de Productions Multimédia (La Libre Hebdo), boulevard Emile Jacqmain 127, à 1000 Bruxelles, n° de compte 068-2087446-33, code ORI n° 114.273.
- 14 083 099 francs à l'ASBL "La Cité", rue Saint-Laurent 26, à 1000 Bruxelles, n° de compte 799-5500175-83, code ORI n° 7378;
- 8 449 859 francs à la SA d'Informations et de Productions Multimédia (La Libre Hebdo), boulevard Emile Jacqmain 127, à 1000 Bruxelles, n° de compte 068-2087446-33, code ORI n° 114.273.
Art.7. Deze toelagen worden uitbetaald zodra dit besluit is goedgekeurd.
Art.7. Ces subventions seront liquidées dès l'approbation du présent arrêté.
Art.8. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1996.
Art.8. Le présent arrêté a produit ses effets le 1er janvier 1996.
Art. 9. De Minister tot wiens bevoegdheid de audiovisuele sector behoort is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 6 december 1996.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
De Minister-Voorzitster, belast met de Audiovisuele Sector,
Mevr. L. ONKELINX
Brussel, 6 december 1996.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
De Minister-Voorzitster, belast met de Audiovisuele Sector,
Mevr. L. ONKELINX
Art. 9. Le Ministre ayant l'audiovisuel dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 6 décembre 1997.
Par le Gouvernement de la Communauté française :
La Ministre-Présidente chargée de l'Audiovisuel,
Mme L. ONKELINX
Bruxelles, le 6 décembre 1997.
Par le Gouvernement de la Communauté française :
La Ministre-Présidente chargée de l'Audiovisuel,
Mme L. ONKELINX