Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
7 NOVEMBER 1996. - Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten. - Beslissing van 7 november 1996. - Vaststelling van de vakantiedata voor 1997.
Titre
7 NOVEMBRE 1996. - Décision du 7 novembre 1996 de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment. - Fixation des dates de vacances pour 1997.
Informations sur le document
Numac: 1996110751
Datum: 1996-11-07
Info du document
Numac: 1996110751
Date: 1996-11-07
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Deze beslissing is van toepassing op de werkgevers en de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen van cementagglomeraten, die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten.
Article 1. La présente décision s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises d'agglomérés de ciment ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment.
Art.2. Volgende collectieve vakantiedata worden in 1997 verplichtend gesteld :
van 14 juli tot 1 augustus 1997 (met inbegrip van beide data);
vrijdag 2 mei 1997;
vrijdag 9 mei 1997;
maandag 10 november 1997.
van 14 juli tot 1 augustus 1997 (met inbegrip van beide data);
vrijdag 2 mei 1997;
vrijdag 9 mei 1997;
maandag 10 november 1997.
Art.2. Des vacances collectives sont obligatoirement fixées aux dates suivantes en 1997 :
du 14 juillet au 1er août 1997 (ces deux dates incluses);
le vendredi 2 mai 1997;
le vendredi 9 mai 1997;
le lundi 10 novembre 1997.
du 14 juillet au 1er août 1997 (ces deux dates incluses);
le vendredi 2 mai 1997;
le vendredi 9 mai 1997;
le lundi 10 novembre 1997.
Art.3. Met het akkoord van het ondernemingshoofd enerzijds, en dit van de ondernemingsraad, bij ontstentenis, van de syndicale afvaardiging of bij ontstentenis, van de meerderheid van de betrokken arbeiders en arbeidsters, anderzijds, kunnen bijkomende collectieve vakantiedagen in de schoot van de onderneming beslist worden.
Art.3. Avec l'accord du chef d'entreprise d'une part et celui du conseil d'entreprise, à défaut, de la délégation syndicale, ou à défaut de la majorité des ouvriers et ouvrières intéressés, d'autre part, des journées supplémentaires de vacances collectives peuvent être décidées au sein de l'entreprise.
Art. 4. Afwijkingen van de data, vastgesteld in artikel 2 kunnen toegestaan worden door een beperkt comité, ingesteld door het Paritair Subcomité.
De ondernemingen die dergelijke afwijking wensen te bekomen, hetzij voor het geheel van het personeel, hetzij voor een gedeelte ervan, moeten het akkoord van het betrokken personeel bekomen en hun aanvraag vóór 15 april 1997 indienen bij de patronale organisatie die gelast is deze aanhangig te maken bij het comité, waarvan sprake in het vorig lid.
De aanvraag moet volgende inlichtingen bevatten :
- de data die de te vervangen data vervangen;
- de reden van de vervanging;
- ingeval het een deel van het personeel betreft, de namen van de betrokkenen.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 april 1997.
(Voor het KB, zie %%1997-04-23/44%%).
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mevr. M. SMET
De Minister van Sociale Zaken,
Mevr. M. DE GALAN
De ondernemingen die dergelijke afwijking wensen te bekomen, hetzij voor het geheel van het personeel, hetzij voor een gedeelte ervan, moeten het akkoord van het betrokken personeel bekomen en hun aanvraag vóór 15 april 1997 indienen bij de patronale organisatie die gelast is deze aanhangig te maken bij het comité, waarvan sprake in het vorig lid.
De aanvraag moet volgende inlichtingen bevatten :
- de data die de te vervangen data vervangen;
- de reden van de vervanging;
- ingeval het een deel van het personeel betreft, de namen van de betrokkenen.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 april 1997.
(Voor het KB, zie %%1997-04-23/44%%).
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mevr. M. SMET
De Minister van Sociale Zaken,
Mevr. M. DE GALAN
Art. 4. Des dérogations aux dates fixées à l'article 2 peuvent être accordées par un comité restreint institué par la Sous-commission paritaire.
Les entreprises qui souhaitent pareille dérogation, soit pour l'ensemble de leur personnel, soit pour une partie, doivent obtenir l'accord du personnel intéressé et introduire, avant le 15 avril 1997, leur demande auprès de l'organisation patronale qui se charge d'en saisir le comité dont question à l'alinéa précédent.
La demande doit comporter les renseignements suivants :
- les dates qui remplaceront celles qui seraient à remplacer;
- la raison du remplacement;
- au cas où il s'agit d'une partie du personnel, le nom des intéressés.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 avril 1997.
(Pour l'AR, voir %%1997-04-23/44%%).
La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mme M. SMET
La Ministre des Affaires sociales,
Mme M. DE GALAN
Les entreprises qui souhaitent pareille dérogation, soit pour l'ensemble de leur personnel, soit pour une partie, doivent obtenir l'accord du personnel intéressé et introduire, avant le 15 avril 1997, leur demande auprès de l'organisation patronale qui se charge d'en saisir le comité dont question à l'alinéa précédent.
La demande doit comporter les renseignements suivants :
- les dates qui remplaceront celles qui seraient à remplacer;
- la raison du remplacement;
- au cas où il s'agit d'une partie du personnel, le nom des intéressés.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 avril 1997.
(Pour l'AR, voir %%1997-04-23/44%%).
La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mme M. SMET
La Ministre des Affaires sociales,
Mme M. DE GALAN