Artikel 1. Artikel 10bis, § 1, van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering van de minder-validen een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen, wordt aangevuld met het volgende lid:
"Het in het eerste lid genoemde aantal tewerkgestelde personen met een handicap mag in geen geval hoger zijn dan het aantal full-time equivalenten voorzien in de capaciteit van de beschutte werkplaats zoals vastgesteld door het Fonds."
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
7 FEBRUARI 1996. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering van de minder-validen een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen.
Titre
7 FEVRIER 1996. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés.(TRADUCTION)
Informations sur le document
Numac: 1996035391
Datum: 1996-02-07
Info du document
Numac: 1996035391
Date: 1996-02-07
Tekst (3)
Texte (3)
Article 1. L'article 10bis, § 1er, de l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés, est complété par l'alinéa suivant :
"Le nombre de travailleurs handicapés mentionné au premier alinéa ne peut en aucun cas être supérieur au nombre de travailleurs à temps plein prévu par la capacité de l'atelier protégé, telle que fixée par le Fonds."
"Le nombre de travailleurs handicapés mentionné au premier alinéa ne peut en aucun cas être supérieur au nombre de travailleurs à temps plein prévu par la capacité de l'atelier protégé, telle que fixée par le Fonds."
Art.2. Dit besluit treedt in werking op 1 april 1996.
Art.2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 1996.
Art. 3. De Vlaamse minister, bevoegd voor bijstand aan personen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 7 februari 1996.
De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn,
L. MARTENS
Brussel, 7 februari 1996.
De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn,
L. MARTENS
Art. 3. Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 7 février 1996.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
L. MARTENS
Bruxelles, le 7 février 1996.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
L. MARTENS