Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
28 NOVEMBER 1996. - Besluit van de Regering waarbij de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende de betrekkingen tussen de overheid en de vakorganisaties van de ambtenaren die onder die overheid ressorteren, alsook de leden van die vakorganisaties, toepasselijk worden verklaard op het "Commissariat général aux Relations internationales" (Commissariaat-Generaal voor Internationale Betrekkingen van België) (VERTALING).
Titre
28 NOVEMBRE 1996. - Arrêté du Gouvernement rendant applicables au Commissariat général aux Relations internationales les dispositions légales et réglementaires relatives aux relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales des agents relevant de ces autorités ainsi qu'avec les membres de ces organisations syndicales.
Informations sur le document
Numac: 1996029437
Datum: 1996-11-28
Info du document
Numac: 1996029437
Date: 1996-11-28
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. De wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende de betrekkingen tussen de overheid en de vakorganisaties van de ambtenaren die onder die overheid ressorteren, alsook de leden van die vakorganisaties, zijn van toepassing op het "Commissariat général aux Relations internationales".
Article 1. Les dispositions légales et réglementaires relatives aux relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales des agents relevant de ces autorités, ainsi qu'avec les membres de ces organisations syndicales, sont d'application pour le Commissariat général aux Relations internationales.
Art.2. In artikel 1 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 5 april 1984 tot regeling van de sociale betrekkingen in de instellingen van openbaar nut die onder de Franse Gemeenschap ressorteren, laatst gewijzigd bij artikel 1 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 3 juli 1991, wordt punt 2° geschrapt.
Art.2. A l'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 5 avril 1984 organisant les relations sociales dans les organismes d'intérêt public relevant de la Communauté française, modifié en dernier lieu par l'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 3 juillet 1991, le point 2° est supprimé.
Art.3. In artikel 2, § 1, 1°, f, van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij artikel 2 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 3 juli 1991, worden de woorden " de werving van het tijdelijk of hulppersoneel van het "Commissariat général aux Relations internationales" dat bij arbeidsovereenkomst is aangeworven alsook " geschrapt.
Art.3. A l'article 2, § 1er, 1° f, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'article 2 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 3 juillet 1991, les mots " au recrutement du personnel temporaire ou auxiliaire du Commissariat général aux Relations internationales engagé sous contrat de travail ainsi qu' " sont supprimés.
Art.4. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 5. De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Internationale Betrekkingen zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 28 november 1996.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
J.-P. GRAFE,
Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Internationale Betrekkingen
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE,
Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken
Brussel, 28 november 1996.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
J.-P. GRAFE,
Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Internationale Betrekkingen
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE,
Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken
Art. 5. Le Ministre de la Fonction publique et le Ministre des Relations internationales sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 28 novembre 1996.
Par le Gouvernement de la Communauté française :
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE,
Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique
J.-P. GRAFE,
Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, du Sport et des Relations internationales
Bruxelles, le 28 novembre 1996.
Par le Gouvernement de la Communauté française :
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE,
Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique
J.-P. GRAFE,
Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, du Sport et des Relations internationales