Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
17 MEI 1996. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de overdracht van examencijfers naar een volgend academiejaar (VERTALING).
Titre
17 MAI 1996. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au report de notes d'examens à une année académique ultérieure.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Elk examen wordt beoordeeld op 20 punten.
  Voor de beraadslaging van de examencommissie kan op de waardecijfers een afwegingscoëfficient worden toegepast.
Article 1. Chaque examen est noté sur 20 points. En vue de la délibération du jury, les notes peuvent être affectées d'un coefficient de pondération.
Art.2. § 1. Onder voorbehoud van § 2 geldt een examencijfer dat ten minste gelijk is aan 12 en verkregen werd door een student die voor het desbetreffende studiejaar niet geslaagd is, voor de 3 volgende academiejaren, mits de student :
  1° voor dat studiejaar ten minste eenmaal alle examens afgelegd heeft;
  2° voor de gezamenlijke examens van dat jaar ten minste de helft van de punten behaald heeft, rekening houdend met de afweging bedoeld in artikel 1.
  Die 2 vereisten gelden niet als de student niet alle examens kon afleggen, om redenen die de examencommissie geldig achtte.
  Als het waardecijfer ten minste gelijks is aan 14, is 2° niet van toepassing.
  § 2. Als de student van instelling of curriculum verandert of examens aflegt voor een examencommissie voor het universitair onderwijs van de Franse Gemeenschap, dan blijft de overdracht van zijn examencijfers gelden voor materies of activiteiten waarvan de universitaire overheid oordeelt dat ze hetzelfde belang hebben of van dezelfde aard zijn als die welke in zijn nieuw programma voorkomen.
Art.2. § 1er. Sous réserve du § 2, une note d'examen égale ou supérieure à 12, obtenue par un étudiant qui n'a pas réussi l'année d'études à laquelle cet examen se rattache, fait l'objet d'un report pour les trois années académiques suivantes, à condition que l'étudiant :
  1° ait présenté au moins une fois tous les examens que comporte l'année d'études;
  2° ait obtenu pour l'ensemble des examens de cette même année d'études au moins la moitié des points, en tenant compte de la pondération prévue à l'article 1er.
  Toutefois, ces deux conditions ne sont pas requises lorsque l'étudiant n'a pu présenter qu'une partie des examens pour des motifs dont le bien-fondé a été reconnu par le jury.
  Si la note est supérieure ou égale à 14, le 2° n'est pas d'application.
  § 2. Lorsque l'étudiant change d'institution ou de cursus, ou lorsqu'il présente des examens devant un jury d'enseignement universitaire de la Communauté française, le bénéfice du report de notes d'examens lui reste acquis dans la mesure où ce report concerne des matières ou des activités dont les autorités universitaires décident qu'elles sont d'importance et de nature analogues à celles qui figurent dans son nouveau programme.
Art.3. Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 1996.
Art.3. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 1996.
Art. 4. De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 17 mei 1996.
  Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
  De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Internationale Betrekkingen,
  J.-P. GRAFE
Art. 4. Le Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Bruxelles, le 17 mai 1996.
  Par le Gouvernement de la Communauté française :
  Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, des Sports et des Relations internationales,
  J.-P. GRAFE.