Artikel 1. De in de diensten van de Waalse Regering ingestelde overheidsdelegatie in elk basisoverlegcomité bestaat uit de ambtenaren van ten minste rang A3 als werkend lid, die betrekkingen in het ambtsgebied van het comité bekleden.
De overheidsdelegatie in het basisoverlegcomité nr. IV van het Ministerie van het Waalse Gewest bestaat bovendien uit de directeur van de Directie Productie en Groot Toevoer van Water.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
27 JUNI 1996. - Besluit van de Waalse Regering houdende vaststelling van de samenstelling van de overheidsdelegatie in de basisoverlegcomités van haar diensten (VERTALING).
Titre
27 JUIN 1996. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de la délégation de l'autorité dans les comités de concertation de base pour ses services.
Informations sur le document
Numac: 1996027403
Datum: 1996-06-27
Info du document
Numac: 1996027403
Date: 1996-06-27
Tekst (5)
Texte (5)
Article 1. La délégation de l'autorité dans chaque comité de concertation de base créé dans les services du Gouvernement wallon comprend, en qualité de membres effectifs, les fonctionnaires des rangs A3 et plus titulaires d'emplois compris dans le ressort du comité.
La délégation de l'autorité dans le comité de concertation de base n° IV du Ministère de la Région wallonne comprend en outre le directeur de la Direction de production et de grand transport d'eau.
La délégation de l'autorité dans le comité de concertation de base n° IV du Ministère de la Région wallonne comprend en outre le directeur de la Direction de production et de grand transport d'eau.
Art.2. Een in artikel 1 bedoeld werkend lid wordt vervangen door de ambtenaar van de betrokken afdeling of directie, die de grootste anciënniteit heeft in de hoogste graad.
Art.2. La suppléance d'un membre effectif visé à l'article 1er est assurée par le fonctionnaire de la division ou de la direction concernée, le plus ancien dans le grade le plus élevé.
Art.3. Het voorzitterschap van elk basisoverlegcomité wordt waargenomen door de ambtenaar met de hoogste graad die deel uitmaakt van dat comité of, indien hij afwezig of verhinderd is, door de ambtenaar, werkend lid van genoemd comité, met de grootste anciënniteit in de hoogste graad.
Art.3. La présidence de chaque comité de concertation de base est assurée par le fonctionnaire le plus élevé en grade du comité ou, en cas d'absence ou d'empêchement, par le fonctionnaire, membre effectif dudit comité, le plus ancien dans le grade le plus élevé.
Art.4. Worden opgeheven :
1° het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 5 oktober 1989 houdende vaststelling van de samenstelling van de overheidsdelegatie in de basisoverlegcomités en in de tussencomités van overleg voor het Ministerie van het Waalse Gewest, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 4 oktober 1990;
2° het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 4 juli 1991 houdende vaststelling van de samenstelling van de afvaardiging van de overheid in de basisoverlegcomités voor het Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer.
1° het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 5 oktober 1989 houdende vaststelling van de samenstelling van de overheidsdelegatie in de basisoverlegcomités en in de tussencomités van overleg voor het Ministerie van het Waalse Gewest, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 4 oktober 1990;
2° het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 4 juli 1991 houdende vaststelling van de samenstelling van de afvaardiging van de overheid in de basisoverlegcomités voor het Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer.
Art.4. Sont abrogés :
1° l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 5 octobre 1989 fixant la composition de la délégation de l'autorité dans les comités de concertation de base et les comités intermédiaires de concertation pour le Ministère de la Région wallonne, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 4 octobre 1990;
2° l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 4 juillet 1991 fixant la composition de la délégation de l'autorité dans les comités de concertation de base pour le Ministère wallon de l'Equipement et des Transports.
1° l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 5 octobre 1989 fixant la composition de la délégation de l'autorité dans les comités de concertation de base et les comités intermédiaires de concertation pour le Ministère de la Région wallonne, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 4 octobre 1990;
2° l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 4 juillet 1991 fixant la composition de la délégation de l'autorité dans les comités de concertation de base pour le Ministère wallon de l'Equipement et des Transports.
Art. 5. De Minister tot wiens bevoegdheden Ambtenarenzaken behoort is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namen, 27 juni 1996.
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium,
R. COLLIGNON
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
B. ANSELME
Namen, 27 juni 1996.
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium,
R. COLLIGNON
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
B. ANSELME
Art. 5. Le Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namur, le 27 juin 1996.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine,
R. COLLIGNON
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
B. ANSELME
Namur, le 27 juin 1996.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine,
R. COLLIGNON
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
B. ANSELME