Artikel 1. De voorwaarden van representativiteit om erkend te worden als Nationale Beroepsfederatie van Psychologen zijn de volgende :
1° de aanvragende federatie oefent reeds ten minste sedert twee jaar een werkelijke activiteit uit; deze voorwaarde wordt geacht te zijn vervuld indien de aanvragende federatie ontstaan is uit de fusie van federaties waarvan ten minste één aan die voorwaarde voldoet;
2° zij sluit, in voorkomend geval, alleen verenigingen aan, deze voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 7, § 1, 1°, 3° en 4° van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, die een werkelijke activiteit uitoefenen en die schriftelijk instemmen met haar statuten en deze aansluiting vermelden op de documenten voor buitenstaanders of in hun eigen statuten;
3° haar leden die, hetzij rechtstreeks, hetzij door bemiddeling van een andere vereniging, zijn aangesloten betalen een individuele bijdrage van ten minste (18,6 EUR) per jaar; <KB 2000-07-20/59, art. 21, 002; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
de bijdrage mag niet worden samengevoegd met enig ander bedrag dat het lid wegens andere prestaties verschuldigd zou zijn;
de inlichtingen over de aard van de betaling zijn voldoende als een individuele en specifieke lidmaatschapskaart werd uitgereikt met vermelding van de volledige benaming der federatie en van het bedrag der bijdrage;
4° zij heeft een deel gekregen van de bijdragen betaald door de leden van elk van haar aangesloten verenigingen;
5° zij beschikt, hetzij zelf, hetzij door bemiddeling van een andere vereniging, over een administratieve structuur, geschikt om elke opdracht conform artikel 7, § 1, 1°, van de wet te vervullen en in het bijzonder om aan de leden informatie en diensten te verstrekken;
6° zij geeft, hetzij zelf, hetzij door een daartoe gemachtigd orgaan, sedert ten minste één jaar een periodieke uitgave met minstens drie nummers per jaar uit en stuurt die dan op aan haar leden.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
21 MEI 1996. - Koninklijk besluit tot regeling van de erkenning van de nationale beroepsfederaties van psychologen en van de vertegenwoordiging van de erkende federaties in de Psychologencommissie.(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 06-06-1996 en tekstbijwerking tot 30-08-2000).
Titre
21 MAI 1996. - Arrêté royal réglant l'agréation des fédérations nationales professionnelles de psychologues et la représentation, auprès de la Commission des psychologues, des fédérations agréées.(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 06-06-1996 et mise à jour au 30-08-2000).
Informations sur le document
Numac: 1996016124
Datum: 1996-05-21
Info du document
Numac: 1996016124
Date: 1996-05-21
Table des matières
Tekst (26)
Texte (26)
HOOFDSTUK I. - De erkenning van de Nationale Beroepsfederaties van Psychologen.
CHAPITRE I. - L'agréation des Fédérations nationales professionnelles de Psychologues.
Article 1. Les conditions de représentativité pour être agréée comme Fédération nationale professionnelle de Psychologues sont :
1° la fédération requérante exerce une activité réelle depuis deux ans au moins; cette condition est réputée remplie si la requérante est issue de la fusion de fédérations dont l'une au moins satisfait à cette condition;
2° elle affilie, le cas échéant, uniquement des associations qui remplissent les conditions prévues à l'article 7, § 1er, 1°, 3° et 4° de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, exercent une activité réelle, adhèrent par écrit à ses statuts et mentionnent cette affiliation dans les documents à usage externe ou dans leurs propres statuts;
3° ses membres, affiliés directement ou par l'intermédiaire d'une autre association, s'acquittent d'une cotisation individuelle d'un montant minimal de (18,6 EUR) par an; <AR 2000-07-20/59, art. 21, 002; En vigueur : 01-01-2002>
la cotisation ne peut pas être confondue avec un autre montant quel qu'il soit, dont le membre serait redevable en raison d'autres prestations;
l'information sur la nature du paiement est suffisante s'il est délivré une carte de membre individuelle et spécifique, portant la dénomination intégrale de la fédération et le montant de la cotisation;
4° elle bénéficie d'une quote-part prélevée sur les cotisations acquittées par les membres de chacune de ses associations affiliées;
5° elle dispose par elle-même ou par l'intermédiaire d'une autre association, d'une structure administrative apte à remplir toute mission conforme à l'article 7, § 1er, 1°, de la loi et en particulier à fournir des informations et des services aux membres;
6° elle édite et adresse à ses membres depuis un an au moins, par elle-même ou par un autre organe mandaté à cet effet, une publication périodique comportant trois numéros au moins par an.
1° la fédération requérante exerce une activité réelle depuis deux ans au moins; cette condition est réputée remplie si la requérante est issue de la fusion de fédérations dont l'une au moins satisfait à cette condition;
2° elle affilie, le cas échéant, uniquement des associations qui remplissent les conditions prévues à l'article 7, § 1er, 1°, 3° et 4° de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, exercent une activité réelle, adhèrent par écrit à ses statuts et mentionnent cette affiliation dans les documents à usage externe ou dans leurs propres statuts;
3° ses membres, affiliés directement ou par l'intermédiaire d'une autre association, s'acquittent d'une cotisation individuelle d'un montant minimal de (18,6 EUR) par an; <AR 2000-07-20/59, art. 21, 002; En vigueur : 01-01-2002>
la cotisation ne peut pas être confondue avec un autre montant quel qu'il soit, dont le membre serait redevable en raison d'autres prestations;
l'information sur la nature du paiement est suffisante s'il est délivré une carte de membre individuelle et spécifique, portant la dénomination intégrale de la fédération et le montant de la cotisation;
4° elle bénéficie d'une quote-part prélevée sur les cotisations acquittées par les membres de chacune de ses associations affiliées;
5° elle dispose par elle-même ou par l'intermédiaire d'une autre association, d'une structure administrative apte à remplir toute mission conforme à l'article 7, § 1er, 1°, de la loi et en particulier à fournir des informations et des services aux membres;
6° elle édite et adresse à ses membres depuis un an au moins, par elle-même ou par un autre organe mandaté à cet effet, une publication périodique comportant trois numéros au moins par an.
HOOFDSTUK II. - De erkenningsprocedure.
CHAPITRE II. - La procédure d'agréation.
Art.2. De aanvraag om erkenning of hernieuwing van de erkenning wordt ingediend bij de Minister die bevoegd is voor de middenstand, hierna "de Minister" genoemd.
Zij wordt aangetekend verstuurd tussen 1 januari en 31 maart van het laatste jaar van elke zittijd van de Psychologencommissie.
Zij wordt aangetekend verstuurd tussen 1 januari en 31 maart van het laatste jaar van elke zittijd van de Psychologencommissie.
Art.2. La requête en agréation ou en renouvellement est introduite auprès du Ministre qui a les classes moyennes dans ses attributions, ci-après dénommé "le Ministre".
Elle est adressée par lettre recommandée entre le 1er janvier et le 31 mars de la dernière année de chaque session de la Commission des psychologues.
Elle est adressée par lettre recommandée entre le 1er janvier et le 31 mars de la dernière année de chaque session de la Commission des psychologues.
Art.3. Bij de aanvraag om erkenning worden documenten gevoegd waaruit blijkt dat de federatie voldoet aan de erkenningsvoorwaarden, meer bepaald:
1° een afschrift van de statuten van de federatie en van haar eventuele aangesloten verenigingen en van hun in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte wijzigingen;
2° de ledenlijst per professionele sector van de aangeslotenen tijdens het jongste afgelopen jaar, met vermelding van naam, voornaam, adres en beroep;
3° een specimen van de lidmaatschapskaart met vermelding van het bedrag der bijdrage;
4° een werkingsverslag over de laatste twee afgelopen jaren;
5° een gedetailleerd overzicht van haar administratieve structuur;
6° exemplaren van de verschenen periodieke uitgaven van het jongste afgelopen jaar.
1° een afschrift van de statuten van de federatie en van haar eventuele aangesloten verenigingen en van hun in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte wijzigingen;
2° de ledenlijst per professionele sector van de aangeslotenen tijdens het jongste afgelopen jaar, met vermelding van naam, voornaam, adres en beroep;
3° een specimen van de lidmaatschapskaart met vermelding van het bedrag der bijdrage;
4° een werkingsverslag over de laatste twee afgelopen jaren;
5° een gedetailleerd overzicht van haar administratieve structuur;
6° exemplaren van de verschenen periodieke uitgaven van het jongste afgelopen jaar.
Art.3. La requête en agréation est accompagnée des documents établissant que la fédération remplit les conditions d'agréation et plus particulièrement :
1° d'une copie des statuts de la fédération et de ses associations affiliées éventuelles, et de leurs modifications, publiés au Moniteur belge;
2° des listes des membres affiliés au cours de la dernière année écoulée, répartis selon leur secteur professionnel, avec mention des nom, prénom, adresse et profession;
3° d'un spécimen de la carte de membre indiquant le montant de la cotisation;
4° d'un rapport d'activité relatif aux deux dernières années écoulées;
5° d'un apercu détaillé de sa structure administrative;
6° des exemplaires de la publication périodique parus au cours de la dernière année écoulée.
1° d'une copie des statuts de la fédération et de ses associations affiliées éventuelles, et de leurs modifications, publiés au Moniteur belge;
2° des listes des membres affiliés au cours de la dernière année écoulée, répartis selon leur secteur professionnel, avec mention des nom, prénom, adresse et profession;
3° d'un spécimen de la carte de membre indiquant le montant de la cotisation;
4° d'un rapport d'activité relatif aux deux dernières années écoulées;
5° d'un apercu détaillé de sa structure administrative;
6° des exemplaires de la publication périodique parus au cours de la dernière année écoulée.
Art.4. Een reeds tijdens de vorige zittijd van de Psychologencommissie erkende federatie kan hernieuwing van haar erkenning bekomen door toezending aan de Minister van een door de voorzitter en de secretaris voor eensluidend verklaard afschrift van de notulen van de vergadering tijdens welke tot de aanvraag om hernieuwing van de erkenning werd besloten, dit overeenkomstig de statutaire bepalingen.
Art.4. Une fédération déjà agréée pour la session précédente de la Commission des psychologues peut obtenir le renouvellement de son agréation en adressant au Ministre une copie certifiée conforme par le président et par le secrétaire du procès-verbal de la réunion où, conformément à ses statuts, a été décidée la demande en renouvellement.
Art.5. Bij de aanvraag om hernieuwing dient de ledenlijst te worden gevoegd per beroepssector van de aangeslotenen tijdens het jongste afgelopen jaar, met vermelding van naam, voornaam, adres en beroep.
Art.5. La requête en renouvellement est accompagnée des listes des membres affiliés directement ou par l'intermédiaire d'une autre association, répartis selon leur secteur professionnel, avec mention des nom, prénom, adresse et profession.
Art.6. De Minister beslist over de aanvragen. Wanneer hij van oordeel is dat een federatie niet lijkt te voldoen aan alle erkenningsvoorwaarden of dat het aantal opgegeven leden niet overeenstemt met zijn eigen bevindingen, geeft hij kennis van zijn bezwaren bij aangetekend schrijven vóór 1 juni.
Het antwoord van de federatie wordt binnen dertig dagen aan de Minister gericht langs dezelfde weg.
Het antwoord van de federatie wordt binnen dertig dagen aan de Minister gericht langs dezelfde weg.
Art.6. Le Ministre statue sur les requêtes. Lorsqu'il estime qu'une fédération ne paraît pas satisfaire à toutes les conditions d'agréation ou que le nombre de membres indiqué ne correspond pas à ses propres constatations, il lui fait part de ses objections par lettre recommandée avant le 1er juin.
La réponse de la fédération est adressée au Ministre dans les trente jours par la même voie.
La réponse de la fédération est adressée au Ministre dans les trente jours par la même voie.
Art.7. De Minister neemt uiterlijk op 15 juli een beslissing en brengt ze ter kennis van de aanvragende federatie bij aangetekend schrijven.
Wanneer de beslissing gunstig is, deelt zij het aantal vertegenwoordigers mee waarop de federatie aanspraak kan maken voor elke professionele sector.
De erkenning is geldig tot de datum waarop de mandaten binnen de Psychologencommissie verstrijken.
Wanneer de beslissing gunstig is, deelt zij het aantal vertegenwoordigers mee waarop de federatie aanspraak kan maken voor elke professionele sector.
De erkenning is geldig tot de datum waarop de mandaten binnen de Psychologencommissie verstrijken.
Art.7. Le Ministre prend sa décision au plus tard le 15 juillet et la notifie à la fédération requérante par lettre recommandée.
Lorsqu'elle est favorable, elle renseigne le nombre de représentants auxquels la fédération peut prétendre dans chaque secteur professionnel.
L'agréation est valable jusqu'à la date d'expiration des mandats au sein de la Commission des psychologues.
Lorsqu'elle est favorable, elle renseigne le nombre de représentants auxquels la fédération peut prétendre dans chaque secteur professionnel.
L'agréation est valable jusqu'à la date d'expiration des mandats au sein de la Commission des psychologues.
Art.8. Elke aanvragende federatie houdt gegevens ter beschikking van de Minister of van zijn afgevaardigden die het mogelijk maken om, aan de hand van de boekhouding, na te gaan of de opgelegde voorwaarden met betrekking tot de leden zijn vervuld en in het bijzonder of zij persoonlijk hun bijdrage voor het afgelopen jaar betaald hebben.
Art.8. Toute fédération requérante tient à la disposition du Ministre ou de ses délégués, les données qui, sur la base de sa comptabilité, permettent de vérifier si les conditions imposées quant aux membres sont satisfaites et en particulier s'ils ont acquitté personnellement leur cotisation pour l'année écoulée.
Art.9. De Minister wijst de ambtenaren aan die belast zijn met de controle van het ledental dat door de federaties is opgegeven.
De controle kan slaan op alle documenten die het mogelijk maken vast te stellen dat is voldaan aan de opgelegde voorwaarden en meer bepaald op alle boekhoudkundige documenten betreffende de bijdragen.
Er zal kunnen worden overgegaan tot nazicht bij de leden.
De federaties die de controle zouden weigeren worden geacht de erkenning te verzaken.
Wanneer de uitgevoerde controle aanleiding geeft tot opmerkingen, zijn de bepalingen van artikel 6 van toepassing.
De controle kan slaan op alle documenten die het mogelijk maken vast te stellen dat is voldaan aan de opgelegde voorwaarden en meer bepaald op alle boekhoudkundige documenten betreffende de bijdragen.
Er zal kunnen worden overgegaan tot nazicht bij de leden.
De federaties die de controle zouden weigeren worden geacht de erkenning te verzaken.
Wanneer de uitgevoerde controle aanleiding geeft tot opmerkingen, zijn de bepalingen van artikel 6 van toepassing.
Art.9. Le Ministre désigne les agents chargés du contrôle du nombre de membres communiqué par les fédérations.
Le contrôle pourra porter sur tous les documents susceptibles d'établir que les conditions imposées sont effectivement remplies et particulièrement sur les documents comptables relatifs aux cotisations.
Des vérifications pourront être faites auprès des membres.
Les fédérations qui refuseraient le contrôle seront censées renoncer à l'agréation.
Lorsque le contrôle effectué donne lieu à des remarques, les dispositions de l'article 6 sont applicables.
Le contrôle pourra porter sur tous les documents susceptibles d'établir que les conditions imposées sont effectivement remplies et particulièrement sur les documents comptables relatifs aux cotisations.
Des vérifications pourront être faites auprès des membres.
Les fédérations qui refuseraient le contrôle seront censées renoncer à l'agréation.
Lorsque le contrôle effectué donne lieu à des remarques, les dispositions de l'article 6 sont applicables.
Art.10. Elke erkende federatie stelt de Minister in kennis van de wijzigingen in de inlichtingen die ten tijde van de aanvraag om erkenning zijn verstrekt.
Art.10. Toute fédération agréée communique au Ministre les modifications intervenues dans les renseignements fournis lors de la requête ou dans la situation de ses représentants.
Art.11. De Minister kan de erkenning van een federatie intrekken : 1° die drie maand na haar erkenning haar afgevaardigden niet heeft aangewezen of die nalaat afgevaardigden te vervangen die overleden zijn, ontslagnemend of zonder aanvaardbare reden de vergaderingen van de Psychologencommissie niet zouden bijwonen;
2° die niet meer voldoet aan de erkenningsvoorwaarden.
2° die niet meer voldoet aan de erkenningsvoorwaarden.
Art.11. Le Ministre peut retirer l'agréation des fédérations : 1° qui n'ont pas désigné leurs représentants trois mois après leur agréation ou qui négligent de remplacer les représentants décédés, démissionnaires ou qui s'abstiendraient, sans motif acceptable, d'assister aux réunions de la Commission des psychologues;
2° qui ne satisfont plus aux conditions d'agréation.
2° qui ne satisfont plus aux conditions d'agréation.
Art.12. De federatie waarvan de erkenning ingetrokken is, verliest het recht om zich te laten vertegenwoordigen bij de Psychologencommissie tijdens de lopende zittijd.
Er wordt dan overgegaan tot een nieuwe verdeling van de mandaten.
Er wordt dan overgegaan tot een nieuwe verdeling van de mandaten.
Art.12. La fédération dont l'agréation a été retirée perd le droit de se faire représenter, durant la session en cours, à la Commission des psychologues.
Il est procédé alors à une nouvelle répartition des mandats.
Il est procédé alors à une nouvelle répartition des mandats.
HOOFDSTUK III. - De vertegenwoordiging van de erkende federaties in de Psychologencommissie.
CHAPITRE III. - La représentation, auprès de la Commission des psychologues, des fédérations agréées.
Art.13. Elke erkende federatie is gehouden zich bij de Psychologencommissie te laten vertegenwoordigen in elk van haar vier professionele sectoren.
Art.13. Chaque fédération agréée est tenue de se faire représenter à la Commission des psychologues dans chacun de ses quatre secteurs professionnels.
Art.14. Om het aantal rechtstreekse en onrechtstreekse leden van een federatie te bepalen, wordt enkel rekening gehouden met de leden :
1° die de titel van psycholoog mogen dragen;
2° die persoonlijk hun bijdrage voor het afgelopen jaar hebben betaald volgens de boekhouding van de federatie.
Er wordt geen rekening gehouden met de leden van een aangesloten vereniging die niet zou voldoen aan de opgelegde verplichtingen.
1° die de titel van psycholoog mogen dragen;
2° die persoonlijk hun bijdrage voor het afgelopen jaar hebben betaald volgens de boekhouding van de federatie.
Er wordt geen rekening gehouden met de leden van een aangesloten vereniging die niet zou voldoen aan de opgelegde verplichtingen.
Art.14. Pour déterminer le nombre des membres directs et indirects d'une fédération, il n'est tenu compte que des membres :
1° qui sont habilités à porter le titre de psychologue;
2° qui ont acquitté personnellement leur cotisation pour l'année écoulée, sur la base de la comptabilité de la fédération.
Il n'est pas tenu compte des membres d'une association affiliée qui ne remplirait pas les conditions imposées.
1° qui sont habilités à porter le titre de psychologue;
2° qui ont acquitté personnellement leur cotisation pour l'année écoulée, sur la base de la comptabilité de la fédération.
Il n'est pas tenu compte des membres d'une association affiliée qui ne remplirait pas les conditions imposées.
Art.15. In elke professionele sector worden de mandaten verdeeld onder de erkende federaties naar rata van het aantal door de Minister weerhouden leden.
Art.15. Dans chaque secteur professionnel, les mandats sont répartis entre les fédérations agréées au prorata du nombre de membres reconnu par le Ministre.
Art.16. Een erkende federatie is met raadgevende stem vertegenwoordigd indien zij bij toepassing van artikel 15 geen enkel mandaat bekomen heeft.
Art.16. Une fédération agréée est représentée avec voix consultative si, par application de l'article 15, il ne lui est attribué aucun mandat.
Art.17. Ten laatste op 1 september deelt elke erkende federatie aan de Minister naam, voornaam, adres, beroep en taalrol mede van de personen die zij aanwijst als effectieve en plaatsvervangende vertegenwoordigers bij de Psychologencommissie, in elk van de vier beroepssectoren.
Art.17. Le 1er septembre au plus tard, chaque fédération agréée fait connaître au Ministre les nom, prénom, adresse, profession et appartenance linguistique des personnes qu'elle désigne comme ses représentants effectifs et suppléants à la Commission des psychologues, dans chacun de ses quatre secteurs professionnels.
Art.18. De erkende federatie verklaart dat ieder van haar effectieve en plaatsvervangende vertegenwoordigers :
1° gerechtigd is om de titel van psycholoog te dragen;
2° effectief lid is van de federatie of van één van haar aangesloten verenigingen;
3° gedurende ten minste drie jaar het beroep van psycholoog in één van de beroepssectoren van de psychologie heeft uitgeoefend;
4° geen lid is van de wetgevende kamers, de gemeenschapsraden of de gewestraden.
1° gerechtigd is om de titel van psycholoog te dragen;
2° effectief lid is van de federatie of van één van haar aangesloten verenigingen;
3° gedurende ten minste drie jaar het beroep van psycholoog in één van de beroepssectoren van de psychologie heeft uitgeoefend;
4° geen lid is van de wetgevende kamers, de gemeenschapsraden of de gewestraden.
Art.18. La fédération agréée atteste que chacun de ses représentants effectifs et suppléants :
1° est habilité à porter le titre de psychologue;
2° est membre effectif de la fédération ou de l'une de ses associations affiliées;
3° a exercé pendant trois ans au moins la profession de psychologue dans l'un des secteurs professionnels de la psychologie;
4° n'est membre ni des chambres législatives, ni des conseils de communauté ou de région.
1° est habilité à porter le titre de psychologue;
2° est membre effectif de la fédération ou de l'une de ses associations affiliées;
3° a exercé pendant trois ans au moins la profession de psychologue dans l'un des secteurs professionnels de la psychologie;
4° n'est membre ni des chambres législatives, ni des conseils de communauté ou de région.
HOOFDSTUK IV. - Voorlopige bepalingen.
CHAPITRE IV. - Dispositions provisoires.
Art.19. Tijdens de eerste zitting wordt geacht aan de voorwaarden bedoeld in artikel 14, lid 1, 1° en artikel 18, 1°, te zijn voldaan, indien de in aanmerking genomen leden en de aangewezen vertegenwoordigers de voorwaarde vastgelegd in artikel 1, 1°, van de wet vervullen.
Art.19. Lors de la première session, la condition prévue à l'article 14, al. 1er, 1°, et à l'article 18, 1°, est réputée satisfaite si les membres pris en compte et les représentants désignés remplissent la condition fixée à l'article 1er, 1°, de la loi.
Art.20. Om de eerste zitting van de Psychologencommissie in het jaar 1996 te kunnen openen, wijzigt de Minister in voorkomend geval de data die voor de opeenvolgende etappes van de procedure zijn vastgelegd.
Art.20. Afin de permettre l'ouverture de la première session de la Commission des psychologues dans le courant de l'année 1996, le Ministre modifie, s'il y a lieu, les dates fixées pour les phases successives de la procédure.
Art.21. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.21. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 22. Onze Minister die bevoegd is voor de Middenstand is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 21 mei 1996.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 21 mei 1996.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN
Art. 22. Notre Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 21 mai 1996.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 21 mai 1996.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN