Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
19 SEPTEMBER 1996. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische Staat van een lening genaamd " Lineaire obligaties 6,25 % - 28 maart 2007 ".
Titre
19 SEPTEMBRE 1996. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé " Obligations linéaires 6,25 % - 28 mars 2007 ".
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In 1996 wordt er een lening genaamd " Lineaire obligaties 6,25 % - 28 maart 2007 " uitgegeven.
Article 1. Il est émis, en 1996, un emprunt dénommé " Obligations linéaires 6,25 % - 28 mars 2007 ".
Art.2. Het uitgegeven kapitaal rent tegen 6,25 % 's jaars vanaf 28 maart 1996. De rente is betaalbaar op 28 maart van de jaren 1997 tot 2007.
Art.2. Le capital émis porte intérêt au taux de 6,25 % l'an à partir du 28 mars 1996. Les intérêts sont payables le 28 mars des années 1997 à 2007.
Art.3. De lening is volledig terugbetaalbaar tegen pari op 28 maart 2007.
Art.3. L'emprunt est entièrement remboursable au pair le 28 mars 2007.
Art.4. De verhandeling van het recht op kapitaal en het recht op iedere interestbetaling van lineaire obligaties 6,25 % - 28 maart 2007 als zelfstandige gedematerialiseerde effecten kan later gemachtigd worden.
Art.4. La négociation du droit au capital et du droit à chacun des paiements d'intérêts des obligations linéaires 6,25 % - 28 mars 2007 en tant que titres dématérialisés autonomes pourra être autorisée ultérieurement.
Art. 5. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
  Brussel, 19 september 1996.
  Ph. MAYSTADT
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
  Bruxelles, le 19 septembre 1996.
  Ph. MAYSTADT