Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
8 FEBRUARI 1995. - Besluit van de Vlaamse regering tot instelling en organisatie van een Vlaams Impulsprogramma Natuurontwikkeling. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 28-02-1997 en tekstbijwerking tot 21-05-2008)
Titre
8 FEVRIER 1995. - Arrêté du Gouvernement flamand créant et organisant un Programme d'impulsion flamand en matière de développement de la nature. (TRADUCTION) (NOTE : Consultation des versions antérieur à partir du 28-02-1997 et mis à jour au 21-05-2008)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (30)
Texte (30)
HOOFDSTUK I. - Budgettaire bepalingen.
CHAPITRE I. - Dispositions budgétaires.
Artikel 1. § 1. Er wordt een Vlaams Impulsprogramma Natuurontwikkeling, hierna te noemen "het Impulsprogramma" ingesteld om in opdracht van de overheid ecologisch en humaan-wetenschappelijk onderzoek te laten verrichten als basis voor de realisatie van beleidsdoeleinden omschreven in het Natuurontwikkelingsplan voor Vlaanderen.
  § 2. De looptijd van het Impulsprogramma is vastgesteld op 5 jaar. Tijdens deze periode kunnen zowel kort- als langlopende projecten ingediend worden met een maximale duur van drie jaar, met de mogelijkheid tot verlenging voor twee jaar.
  § 3. De financiële uitgaven vanwege het Vlaams Gewest worden begroot op 500 000 000 (vijfhonderd miljoen) frank, evenredig verdeeld over de looptijd van het Impulsprogramma.
  § 4. Deze financiële uitgaven worden aangerekend op de (Gewestdienst met Afzonderlijk Beheer, Fonds voor Preventie en Sanering inzake Leefmilieu en Natuur), binnen de beperkingen van de budgettaire middelen, jaarlijks te voorzien op het betreffende begrotingsjaar.
  § 5. Onverminderd artikel 1, § 4, wordt van dit totaal bedrag, vermeld onder artikel 1, § 3, een bedrag van maximaal 20 000 000 (twintig miljoen) frank gereserveerd ter financiering van de twee contractuele personeelsleden in het kader van het beheer van dit Impulsprogramma, zoals bepaald in artikel 6, § 4, van dit besluit.
  § 6. Onverminderd artikel 1, § 4, wordt gedurende een periode van 5 jaar ,van dit bedrag in jaarlijkse schijven van 500 000 frank, gedurende een periode van vijf jaar een totaal bedrag van maximaal 2 500 000 (twee en een half miljoen) frank afgenomen ter financiering van buitenlandse experts die in het kader van de evaluatieprocedure worden ingeschakeld in het Impulsprogramma, zoals bepaald in artikel 3 van dit besluit.
  § 7. Onverminderd artikel 1, § 4, wordt gedurende de looptijd van het Impulsprogramma een enveloppe van maximaal 10 000 000 (tien miljoen) frank per jaar gereserveerd ter dekking van de kosten verbonden aan de uitvoering van de toegewezen wetenschappelijke onderzoeksprojecten van het [1 Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek]1, kaderend binnen het programma.
  § 8. Onverminderd artikel 1, § 4, wordt gedurende de looptijd van het Impulsprogramma een enveloppe van maximaal 10 000 000 (tien miljoen) frank per jaar gereserveerd ter dekking van de kosten verbonden aan de uitvoering van de toegewezen wetenschappelijke onderzoeksprojecten van [1 Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek]1, kaderend binnen het programma.
  § 9. Onverminderd artikel 1, § 4, worden de overige middelen, begroot op 377 500 000 (driehonderd zevenenzeventig en een half miljoen) frank aangewend ter dekking van de kosten verbonden aan de uitvoering van de toegewezen onderzoeksopdrachten, hierna te noemen individuele onderzoeksprojecten, op basis van vastgestelde prioriteiten en op basis van ingediende voorstellen, volgens de procedure zoals bepaald in Hoofdstuk II t.e.m. V van dit besluit.
  § 10. De Vlaamse regering neemt op voorstel van de Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud alle beslissingen over de toewijzing van de onderzoeksopdrachten vermeld onder artikel 1, § 7, § 8 en § 9, over de verder- of stopzetting ervan, de maximale budgettaire overheidstussenkomst en over de besteding van het budget.
  § 11. (...)
  
Article 1. § 1. Il est institué un Programme d'impulsion flamand en matière de développement de la nature, ci-après dénommé "le Programme d'impulsion" en vue de faire effectuer des recherches écologiques et de sciences humaines qui serviront de base pour la réalisation des objectifs politiques définis dans le Plan du développement de la nature pour la Flandre.
  § 2. La durée du Programme d'impulsion est fixée à 5 ans. Au cours de cette période peuvent être introduits des projets tant à court qu'à long terme avec une durée maximale de trois ans, qui peuvent être prolongés de 2 ans.
  § 3. Les dépenses financières faites par la Région flamande sont estimées à 500 000 000 (cinq cents millions) de francs, réparties proportionnellement sur la durée du Programme d'impulsion.
  § 4. Les dépenses financières sont imputées au (Service régional à gestion séparée, "Fonds voor Preventie en Sanering inzake Leefmilieu en Natuur" (Fonds de prévention et d'assainissement en matière d'environnement et de nature)) dans les limites des moyens budgétaires à prévoir pour l'exercice budgétaire concerné.
  § 5. Sans préjudice de l'article 1er, § 4, une fraction de ce montant global prévu à l'article 1er, § 3, à concurrence de 20 000 000 (vingt millions) de francs au maximum, est réservé au financement de deux membres du personnel contractuels dans le cadre de la gestion du programme d'impulsion telle que définie à l'article 6, § 4, du présent arrêté.
  § 6. Sans préjudice de l'article 1er, § 4 il est prélevé de ce montant pendant une période de 5 ans, en tranches annuelles de 500 000 francs, un montant global de 2 500 000 (deux millions et demi) de francs au maximum pour financer les experts étrangers qui sont associés au Programme d'impulsion dans le cadre de la procédure d'évaluation, comme prévu à l'article 5 du présent arrêté.
  § 7. Sans préjudice de l'article 1er, § 4 il est réservé pendant la durée du Programme d'impulsion une enveloppe de 10 000 000 (dix millions) francs au maximum pour couvrir les frais découlant de l'exécution des projets de recherche scientifique attribués de [1 l'Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek" (Institut de Recherche des Forêts et de la Nature)]1, qui s'inscrivent dans le programme.
  § 8. Sans préjudice de l'article 1er, § 4 il est réservé pendant la durée du Programme d'impulsion une enveloppe de 10 000 000 (dix millions) francs au maximum pour couvrir les frais découlant de l'exécution des projets de recherche scientifique attribués de [1 l'Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek]1, qui s'inscrivent dans le programme.
  § 9. Sans préjudice de l'article 1er, § 4, les autres ressources estimées à 377 500 000 (trois cent septante-sept millions cinq cent mille) francs sont affectées pour couvrir les frais découlant de l'exécution des missions de recherche attribuées, ci-après dénommées projets de recherche individuels, sur la base des priorités fixées et des propositions introduites, selon la procédure prévue au Chapitre II à V inclus du présent arrêté.
  § 10. Le Gouvernement flamand prend, sur la proposition du Ministre flamand chargé de la conservation de la nature, toutes les décisions concernant l'attribution des missions de recherche prévues à l'article 1er, §§ 7, 8 et 9, leur continuation ou leur cessation, l'intervention budgétaire maximale des pouvoirs publics et l'affectation du budget.
  § 11. (...)
  
HOOFDSTUK II. - Oprichting, bevoegdheid en samenstelling van het beheerscomité.
CHAPITRE II. - Création, compétences et composition du comité de gestion.
Art.2. Voor het Vlaamse Gewest wordt een beheerscomité voor het Impulsprogramma opgericht.
Art.2. Il est créé en Région flamande un comité de gestion pour le Programme d'impulsion.
Art.3. § 1. Het beheerscomité geeft advies aan de Vlaamse minister bevoegd voor het natuurbehoud, bij de beoordeling van individuele onderzoeksprojectvoorstellen, zoals vermeld onder artikel 1, § 9, van dit besluit, van het gedetailleerde werkprogramma van het [1 Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek]1, zoals vermeld onder artikel 10 en van hun projecten, zoals vermeld onder artikel 1, § 7 en § 8, van dit besluit.
  § 2. Het beheerscomité kan ook advies geven omtrent :
  1° de doelgroepen waarop het impulsprogramma zich dient te richten;
  2° de maximale budgettaire kostenaanrekening per individueel onderzoeksproject, en de tijdsduur van het project rekening houdend met het beschikbare budget en het tijdsverloop van het programma;
  3° de verdeling van het programmabudget over uit te besteden onderzoek en de individuele onderzoeksprojecten;
  4° de verdere verfijning van de evaluatieprocedure, zoals beschreven onder artikel 9 t.e.m. artikel 11 van dit besluit.
  
Art.3. § 1er. Le comité de gestion assiste le Ministre flamand chargé de la conservation de la nature en rendant des avis lors de l'évaluation des propositions de recherche individuelles telles que prévues à l'article 1er, § 9, du présent arrêté, du programme de travail détaillé de [1 l'Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek]1 tel que prévu à l'article 10 et de leurs projets tels que prévus à l'article 1er, §§ 7 et 8, du présent arrêté.
  § 2. Le comité de gestion rend également un avis au sujet :
  1° des groupes cibles auxquels le programme d'impulsion doit s'adresser ;
  2° l'imputation budgétaire maximale par projet de recherche individuel et la durée du projet compte tenu du budget disponible et la durée du programme ;
  3° de la répartition du budget du programme entre la recherche à attribuer et les projets de recherche individuels ;
  4° des corrections apportées à la procédure d'évaluation telles que prévues aux articles 9 â 11 inclus du présent arrêté.
  
Art.4. Het beheerscomité bestaat uit een voorzitter, negen effectieve leden en vier adviserende leden, allen vertrouwd met het wetenschappelijk onderzoek inzake natuurbehoud en -ontwikkeling en aangesteld door de Vlaamse minister van Leefmilieu en Huisvesting.
  De voorzitter wordt aangesteld op voordracht van de Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud, vijf effectieve leden van het beheerscomité zijn ambtenaren respectievelijk afgevaardigd door [1 het Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek, en het Agentschap voor Natuur en Bos]1 en door de Vlaamse Landmaatschappij (VLM), twee effectieve leden zijn ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap of een Vlaamse Openbare Instelling; één ervan wordt voorgedragen door de Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting, twee effectieve leden worden afgevaardigd door de universitaire instellingen op voordracht van de Vlaamse Interuniversitaire Raad, twee van de vier waarnemende (adviserende) leden van het beheerscomité worden afgevaardigd door organisaties, vertegenwoordigd in de MINA-raad, op voordracht van de MINA-raad, de twee overige leden worden afgevaardigd door de sociale partners op voordracht van de SERV.
  
Art.4. Le comité de gestion se compose d'un président, de neuf membres effectifs et de quatre membres consultatifs, tous familiers avec la recherche scientifique en matière de conservation et de développement de la nature et nommés par le Ministre flamand de l'Environnement et du Logement.
  Le président est nommé sur la proposition du Ministre flamand chargé de la conservation de la nature ; cinq membres effectifs du comité de gestion sont des fonctionnaires représentant respectivement [1 l'Insituut voor Natuur- en Bosonderzoek et l'Agentschap voor Natuur en Bos (Agence de la Nature et des Forêts)]1 et la "Vlaamse Landmaatschappij" (VLM) ; deux membres effectifs sont des fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande ou d'un Organisme public flamand dont un est proposé par le Ministre flamand chargé de la Politique scientifique et l'autre par le Ministre flamand chargé des Finances et du Budget ; deux membres effectifs représentent les établissements universitaires sur la proposition du Conseil interuniversitaire flamand ; deux des quatre membres intérimaires (consultatifs) du comité de gestion représentent des organisations représentées dans le conseil MINA, sur la proposition du conseil MINA ; les deux autres membres représentent les partenaires sociaux sur la proposition du SERV (Conseil socio-économique de la Flandre).
  
Art.5. Het beheerscomité doet voor zijn adviserende taak een beroep op subcommissies, op ad hoc basis samen te stellen uit drie wetenschappelijke autoriteiten inzake ecologie, natuurbehoud, natuurontwikkeling en de erbij betrokken maatschappelijke disciplines. Bij de samenstelling van de subcommissies wordt rekening gehouden met de mogelijke inbreng van buitenlandse expertise.
  Het beheerscomité wordt in al zijn werkzaamheden bijgestaan door een operationele cel, die met dit doel wordt opgericht binnen [1 het Agentschap voor Natuur en Bos]1.
  
Art.5. Le comité de gestion remplit sa mission consultative par le biais de sous-commissions qui seront composées ad hoc de trois autorités scientifiques en matière d'écologie, de conservation de la nature, de développement de la nature et des disciplines sociales connexes. Des experts étrangers peuvent faire partie de la composition des sous-commissions.
  Le comité de gestion est assisté dans toutes ses activités par une cellule opérationnelle créée â cette fin au sein de [1 l'Agentschap voor Natuur en Bos]1.
  
HOOFDSTUK III. - Oprichting en taken van de operationele cel.
CHAPITRE III. - Création et missions de la cellule opérationnelle.
Art.6. § 1. [1 Het Agentschap voor Natuur en Bos]1, hierna te noemen het bestuur, wordt belast met de coördinatie, het administratieve, budgettaire en technische beheer van het Impulsprogramma.
  § 2. Het dagelijkse beheer van het Impulsprogramma zal worden waargenomen door een operationele cel, op te richten binnen het bestuur, dat verder voor de administratieve ondersteuning van deze operationele cel zorgt.
  § 3. Voor deze operationele cel worden twee contractuele personeelsleden, deskundig in het wetenschappelijk onderzoek inzake natuurbehoud en -ontwikkeling, aangeworven, voor een periode van zes jaar.
  § 4. De personeelsleden vermeld onder artikel 6, § 4, treden op als vertegenwoordigers van het bestuur en nemen deel aan de vergaderingen van het beheerscomité.
  
Art.6. § 1er. [1 L'Agentschap voor Natuur en Bos]1, ci-après dénommé l'administration, est chargée de la coordination et de la gestion administrative, budgétaire et technique du Programme d'impulsion.
  § 2. La gestion journalière du Programme d'impulsion est assurée par une cellule opérationnelle à créer au sein de l'administration laquelle se charge de l'appui administratif de ladite cellule opérationnelle.
  § 3. Deux contractuels, experts en recherche scientifique en matière de conservation et de développement de la nature, sont recrutés pour la cellule opérationnelle, pour une période de six ans.
  § 4. Les membres du personnel visés à l'article 6, § 4, représentent l'administration et assistent aux réunions du comité de gestion.
  
Art.7. De taken van de operationele cel omvatten : 1° het opstellen van een jaarlijkse informatiebrochure, van een oproep voor individuele projectvoorstellen, te verspreiden naar de beoogde onderzoeksinstellingen, zoals vermeld onder artikel 8 van dit besluit;
  2° de voortgangsbewaking van de projecten vermeld onder artikel 1, § 7, § 8 en § 9, de ontvangst van voorstellen, ontvankelijkheid- en volledigheidsonderzoek, verslaggeving en voorbereiding van de individuele aanvraagdossiers ten behoeve van het beheerscomité;
  3° het opmaken van een jaarlijks rapport met het oog op de evaluatie van het Impulsprogramma;
  4° de verspreiding van onderzoeksresultaten voortkomend uit het Impulsprogramma;
  5° de financiële en administratieve voortgangsbewaking van de uitbetalingen en eventuele terugbetalingen ten laste van de departementele begroting;
  6° het opstellen van een modelcontract, dat ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de Inspectie van Financiën.
Art.7. Les missions de la cellule opérationnelle consistent en :
  1° la rédaction d'une brochure d'information annuelle et d'un appel d'introduire des propositions de projet individuelles qui seront distribués parmi les établissements de recherche concernés tels que prévus à l'article 8 du présent arrêté ;
  2° le suivi des projets visés à l'article 1er, §§ 7, 8 et 9, la réception des propositions, l'examen de recevabilité et de complétude, l'établissement de rapports et la préparation des dossiers de demande individuels à l'intention du comité de gestion ;
  3° l'établissement d'un rapport annuel en vue de l'évaluation du Programme d'impulsion ;
  4° la diffusion des résultats des recherches résultant du Programme d'impulsion ;
  5° le suivi financier et administratif des paiements et des remboursements éventuels à charge du budget départemental ;
  6° l'établissement d'un contrat modèle qui est soumis pour approbation à l'Inspection des Finances.
HOOFDSTUK IV. - Voorstellen voor het Impulsprogramma en Evaluatie.
CHAPITRE IV. - Propositions pour le Programme d'impulsion et Evaluation.
Art.8. Voor toewijzing van de onderzoeksopdrachten komen in aanmerking : 1° Universitaire instellingen en instituten die relevant wetenschappelijk onderzoek verrichten in zake natuurontwikkeling, uitgezonderd het [1 Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek]1;
  2° Particuliere natuur- en milieuverenigingen die een voldoende deskundigheid kunnen bewijzen.
  De onderzoeksprojecten worden ingediend bij [1 het Agentschap voor Natuur en Bos]1 en daar bezorgd aan de operationele cel.
  
Art.8. Sont pris en considération pour l'attribution des missions de recherche :
  1° les établissements et instituts universitaires qui font des recherches scientifiques pertinentes sur le plan du développement de la nature, sauf [1 l'Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek]1 ;
  2° les associations privées s'occupant de la nature et de l'environnement qui peuvent justifier d'une expertise suffisante.
  Les projets de recherche sont adressés [1 à l'Agentschap voor Natuur en Bos]1 et transmis à la cellule opérationnelle.
  
Art.9. Behoudens verdere verfijningen die op voorstel van het beheerscomité aan de evaluatieprocedure aangebracht kunnen worden, zijn de belangrijkste stappen in deze procedure :
  1° De operationele directie lanceert jaarlijks een algemene oproep voor individuele onderzoeksprojecten die twee maanden na het bekendmaken van deze oproep wordt afgesloten.
  2° Tijdens deze periode worden geen onderzoeksprojecten geëvalueerd. De activiteiten van de operationele cel en het beheerscomité beperken zich in deze periode tot de beoordeling van de ingediende dossiers op hun ontvankelijkheid en volledigheid.
  3° Op voorstel van de operationele cel beslist het beheerscomité over de ontvankelijkheid en de volledigheid van de dossiers.
  4° De onderzoeksprojecten worden inhoudelijk geëvalueerd doorlopend in de periode na de call for proposals en pas nadat het desbetreffende dossier als volledig wordt beschouwd.
  - De inhoudelijke evaluatie start met het aanwijzen van een subcommissie door het beheerscomité, op voorstel van de operationele cel.
  - De subcommissie evalueert het onderzoeksproject en formuleert een advies op basis van het anonieme technische gedeelte van de aanvraag.
  - De operationele cel brengt over het dossier schriftelijk verslag uit aan het beheerscomité, met inachtneming van de evaluatie en het advies van de subcommissie, gericht aan het beheerscomité.
  5° Het beheerscomité formuleert een advies met betrekking tot het project op basis van alle voorgaande elementen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud.
  6° De Inspectie van Financiën verleent een advies met betrekking tot het project aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud.
Art.9. Sous réserve des corrections ultérieures apportées à la procédure d'évaluation sur la proposition du comité de gestion, la procédure comprend les phases importantes suivantes :
  1° La direction opérationnelle lance chaque année un appel général de projets de recherche individuels qui sont clôturés deux mois après la publication de cet appel.
  2° Au cours de cette période n'a lieu aucune évaluation de projets de recherche. Les activités de la cellule opérationnelle et du comité de gestion se limitent au cours de cette période à la vérification des dossiers introduits quant à leur recevabilité et leur complétude.
  3° Sur la proposition de la cellule opérationnelle, le comité de gestion statue sur la recevabilité et la complétude des dossiers.
  4° Les projets de recherche sont évalués sur leur contenu, constamment au cours de la période suivant le "call for proposals" et dès que le dossier concerné est considéré complet :
  - L'évaluation du contenu démarre par la désignation d'une sous-commission par le comité de gestion, sur la proposition de la cellule opérationnelle.
  - La sous-commission évalue le projet de recherche et formule un avis sur la base de la partie technique anonyme de la demande.
  - La cellule opérationnelle fait rapport écrit au comité de gestion sur le dossier, compte tenu de l'évaluation et de l'avis de la sous-commission adressés au comité de gestion.
  5° Le comité de gestion rend un avis sur le projet au Ministre flamand chargé de la conservation de la nature, sur la base de tous les éléments précédents.
  6° L'Inspection des Finances rend un avis sur le projet au Ministre flamand chargé de la conservation de la nature.
Art.10. De wetenschappelijke onderzoeksprojecten die beide instellingen binnen het kader van het Impulsprogramma indienen, moeten passen, binnen een jaarlijks werkprogramma dat door beide instellingen wordt opgemaakt.
  Behoudens verdere verfijningen die op voorstel van het beheerscomité aangebracht kunnen worden, zijn de belangrijkste stappen in de evaluatieprocedure :
  1° jaarlijks wordt door beide instellingen een werkprogramma ingediend bij de operationele cel van het programma, uiterlijk voor het begin van ieder nieuw werkingsjaar van het programma.
  2° De operationele cel onderzoekt deze werkprogramma's op hun volledigheid en brengt hierover verslag uit aan het beheerscomité.
  3° Het beheerscomité beslist over de ontvankelijkheid van het ontwerp van werkprogramma.
  4° De operationele cel neemt de werkprogramma's op in de informatiebrochure, zoals vermeld onder artikel 7, 1°.
Art.10. Les projets de recherche scientifiques que les deux établissements introduisent dans le cadre du Programme d'impulsion, doivent s'inscrire dans un programme de travail annuel établi par les deux établissements.
  Sous réserve des corrections ultérieures apportées à la procédure d'évaluation sur la proposition du comité de gestion la procédure comprend les phases importantes suivantes :
  1° Les deux établissements adressent chaque année un programme de travail à la cellule opérationnelle du programme, au plus tard avant le début de chaque nouvel exercice du programme.
  2° La cellule opérationnelle vérifie la complétude de ces programmes de travail et fait rapport au comité de gestion.
  3° Le comité de gestion statue sur la recevabilité du projet de programme de travail.
  4° La cellule opérationnelle incorpore les programmes de travail dans la brochure d'information telle que prévue à l'article 7, § 1er.
Art.11. Behoudens verdere verfijningen die op voorstel van het beheerscomité kunnen worden aangebracht, zijn de belangrijkste stappen in de evaluatieprocedure met betrekking tot onderzoeksprojecten van het [1 Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek]1 de volgende :
  1° Binnen het kader van de werkprogramma's, vermeld onder artikel 10 kunnen beide instellingen voor specifieke onderzoeksprojecten, al dan niet, maar hij voorkeur in samenwerkingsverbanden met individuele middelen onderzoeksploegen, worden toegewezen ter dekking van de kosten verbonden aan de uitvoering van deze opdrachten, binnen de perken van de voor hen gereserveerde jaarlijkse enveloppe, zoals bepaald onder artikel 1, § 7.
  2° Deze projecten worden inhoudelijk geëvalueerd volgens de procedure beschreven onder artikel 9, 4°.
  3° Het beheerscomité formuleert een advies met betrekking tot het project op basis van alle voorgaande elementen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud.
  4° De Inspectie van Financiën verleent een advies met betrekking tot het project aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud.
  
Art.11. Sous réserve des corrections ultérieures apportées à la proposition du comité de gestion la procédure d'évaluation portant sur les projets de recherche de [1 l'Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek]1, comprend les phases importantes suivantes :
  1° Dans le cadre des programmes de travail visés à l'article 10, les deux établissements peuvent bénéficier pour des projets de recherche spécifiques entrepris ou non mais de préférence en coopération avec des équipes de recherche individuelles, des ressources couvrant les frais résultant de l'exécution de ces missions, dans les limites de l'enveloppe annuelle réservée pour eux, telle que définie à l'article 1er, § 7.
  2° Ces projets sont évalués quant à leur contenu selon la procédure décrite à l'article 9, 4°.
  3° Le comité de gestion rend un avis sur le projet au Ministre flamand chargé de la conservation de la nature, sur la base des éléments précédents.
  4° L'Inspection des Finances rend un avis sur le projet au Ministre flamand chargé de la conservation de la nature.
  
Art.12. Voor alle onderzoeksprojecten ingediend binnen het kader van dit Impulsprogramma gelden een aantal gemeenschappelijke criteria : 1° de wetenschappelijke kwaliteit van het voorgestelde onderzoek, met specifieke aandacht voor het interdisciplinaire en vernieuwende karakter;
  2° hun inpasbaarheid in de betrokken onderzoekseenheid, instelling of vereniging, rekening houdend met de daar aanwezige competentie en ervaring in het betrokken onderzoeksdomein;
  3° hun beleidsrelevantie in het kader van de bepaling/uitvoering/evaluatie van het beleid inzake natuurbehoud en -ontwikkeling zoals vastgesteld door de Vlaamse regering of bij delegatie door de Vlaamse minister, bevoegd voor natuurbehoud.
Art.12. Tous les projets de recherche introduits dans le cadre de ce Programme d'impulsion sont régis par un nombre de critères communs :
  1° la qualité scientifique de la recherche proposée et plus particulièrement son caractère interdisciplinaire et innovateur ;
  2° leur faculté d'intégration dans l'unité de recherche, l'établissement ou l'association compte tenu des compétences et expériences y présentes dans le domaine de recherche concerné ;
  3° leur importance dans le cadre de la définition/exécution/évaluation de la politique en matière de conservation et de développement de la nature telle que définie par le Gouvernement flamand ou par délégation par le Ministre flamand chargé de la conservation de la nature.
Art.13. Voor de individuele onderzoeksprojecten geldt dat zij complementair zijn aan, of ondersteunend zijn voor de werkprogramma's die binnen het kader van het Impulsprogramma door beide reeds vernoemde instellingen werden uitgewerkt.
Art.13. Les projets de recherche individuels doivent être concus en complément ou en appui des programmes de travail mis sur pied par les deux organismes déjà mentionnés, dans le cadre du Programme d'impulsion.
Art.14. Voor de beoordeling van de werkprogramma's van beide instellingen geldt als doorslaggevend criterium : de opportuniteit die deze werkprogramma's bieden om tot vruchtbare samenwerkingsverbanden te komen met individuele onderzoeksprojecten.
Art.14. L'évaluation des programmes de travail des deux organismes se fait sur base du critère déterminant suivant :
  l'opportunité offerte par ces programmes de travail de mettre en place des coopérations avec des projets de recherche individuels.
Art.15. § 1. De Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud, beslist, na advies van het beheerscomité en het advies van Inspectie van Financiën over de toewijzing van de onderzoeksprojecten en de maximale overheidstussenkomst, zoals vermeld onder artikel 1, § 7, § 8 en § 9, van dit besluit.
  § 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud, kan slechts bij een met redenen omkleed besluit afwijken van het advies van het beheerscomité.
Art.15. § 1er. Le Ministre flamand chargé de la conservation de la nature décide, après avis du comité de gestion et de l'Inspection des Finances sur l'attribution des projets de recherche et l'intervention publique maximale tels que visés à l'article 1er, §§ 7, 8 et 9, du présent arrêté.
  § 2. Le Ministre flamand chargé de la conservation de la nature ne peut déroger à l'avis du comité de gestion que par un arrêté motivé.
Art.16. De op grond van artikel 15, § 1, genomen beslissing wordt samen met het voorstel van contract zoals beschreven in artikel 7, 1°, bij ter post aangetekende zending met ontvangstmelding aan de aanvrager ter kennis gebracht.
  Deze laatste dient, op straffe van verval, binnen zestig werkdagen, te rekenen vanaf de op de aangetekende zending aangebrachte stempel van de post, zijn instemming met de voorwaarden te doen kennen door het voorstel voor contract te ondertekenen. Op schriftelijk verzoek van de aanvrager dan de Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud, deze termijn in uitzonderlijke gevallen verlengen.
Art.16. La décision prise sur base de l'article 15, § 1er, est notifiée au demandeur, par lettre recommandée avec avis de réception, conjointement avec le contrat tel que décrit à l'article 7, 1°.
  Ce dernier doit communiquer, sous peine d'annulation, dans les soixante jours à compter de la date de la poste de la lettre recommandée, son accord avec les conditions par la signature de la proposition de contrat.
Art.17. Het contract, bedoeld in artikel 7, 1°, bepaalt tevens dat de onderzoekseenheid, instelling of vereniging jaarlijks en op een bepaalde datum, een technisch en financieel verslag uitbrengt over de uitvoering van het individuele onderzoeksproject.
  Dit verslag wordt opgemaakt overeenkomstig de richtlijnen die door de Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud, zijn vastgesteld en die gevoegd zijn bij het contract.
  Het contract wordt opgemaakt in tweevoud en bij ter post aangetekende zending toegestuurd aan het bestuur, die het bezorgt aan de operationele cel.
  De operationele cel brengt hierover verslag uit aan het beheerscomité, dat op basis daarvan aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud, advies uitbrengt over verder- of stopzetting van het onderzoeksproject.
Art.17. Le contrat visé à l'article 7, 1°, stipule également que l'unité de recherche, l'organisme ou l'association établit annuellement et à une date fixe, un rapport technique et financier sur l'exécution du projet de recherche individuel.
  Ce rapport est établi conformément aux directives arrêtées par le Ministre flamand chargé de la conservation de la nature et qui sont jointes au contrat.
  Le contrat est établi en deux exemplaires et adressé par lettre recommandée à l'administration qui le transmet à la cellule opérationnelle.
  La cellule opérationnelle fait rapport au comité de gestion qui, sur base de ce rapport rend un avis au Ministre flamand chargé de la conservation de la nature sur la continuation ou la cessation du projet de recherche.
HOOFDSTUK V. - Financiering van het Impulsprogramma Wetenschappelijk Onderzoek Natuurontwikkeling.
CHAPITRE V. - Financement du Programme d'impulsion de la Recherche scientifique pour le Développement de la Nature.
Art.18. De vastleggingen, betalingen, vorderingen en terugbetalingen in het kader van het Impulsprogramma worden uitgevoerd ten laste van de (Gewestdienst met Afzonderlijk beheer, Fonds voor Preventie en Sanering inzake Leefmilieu en Natuur). Vastleggingen moeten gebeuren uiterlijk 5 jaar na de datum van opstarten van dit programma.
Art.18. Les engagements, paiements, créances et remboursements résultant du Programme d'impulsion sont effectués à charge du (Service régional à gestion séparée, "Fonds voor Preventie en Sanering inzake Leefmilieu en Natuur" (Fonds de prévention et d'assainissement en matière d'environnement et de nature)). Les engagements doivent s'effectuer au plus tard 5 ans après la date de démarrage du programme.
Art.19. De onderzoeksprojecten worden gefinancierd onder de modaliteiten zoals bedoeld in artikel 3, § 2, 2e, 3e en 4elid.
Art.19. Les projets de recherche sont financés selon les modalités visées à l'article 3, § 2, alinéas 2, 3 et 4.
Art.20. Op basis van het verslag bedoeld in artikel 7, wordt jaarlijks een financiële afrekening gemaakt van de uitgevoerde onderzoekingen, en wordt eventueel het te veel uitbetaalde bedrag onmiddellijk na advies van het beheerscomité en beslissing van de Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud, bij de opdrachthouder van een onderzoeksproject gevorderd.
Art.20. Un décompte financier des recherches effectuées est dressé chaque année sur la base du rapport visé à l'article 7 et le montant payé en trop est, le cas échéant, récupéré immédiatement à charge du chargé de mission du projet de recherche après avis du comité de gestion et sur décision du Ministre flamand chargé de la conservation de la nature.
Art.21. De opdrachthouder van een onderzoeksproject die nalaat de terugbetaling uit te voeren van te veel uitgekeerde bedragen bedoeld in artikel 20, wordt bij ter post aangetekend schrijven in gebreke gesteld. Vanaf de datum van dit schrijven, is hij interest verschuldigd die gelijk is aan de interest van lange-termijnleningen bij de Nationale Maatschappij voor Krediet aan de Nijverheid.
Art.21. Le chargé de mission d'un projet de recherche qui omet de rembourser les montants octroyés en trop, visés à l'article 20, est mis en demeure par lettre recommandée à la poste. A partir de cette date, il est redevable d'un intérêt égal à l'intérêt des prêts à long terme de la Société nationale de Crédit à l'Industrie.
Art.22. De Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud, legt jaarlijks en uiterlijk op 31 juli aan de Vlaamse regering een verslag voor over de stand van zaken met betrekking tot de uitvoering en de evaluatie van het Impulsprogramma, alsmede over eventuele bijsturingen. Hij stelt hierbij eventueel de nodige beslissingen voor tot aanpassing van dit programma.
Art.22. Le Ministre flamand chargé de la conservation de la nature soumet annuellement le 31 juillet, un rapport au Gouvernement flamand sur l'état d'avancement de l'exécution et de l'évaluation du Programme d'impulsion ainsi que sur les rectifications éventuelles. Il propose, le cas échéant, les décisions nécessaires à prendre pour adapter ce programme.
HOOFDSTUK VI. - Uitvoeringsbepalingen.
CHAPITRE VI. - Dispositions d'exécution.
Art.23. De Vlaamse minister bevoegd voor het natuurbehoud is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.23. Le Ministre flamand qui a la conservation de la nature dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Art. 24. Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
  Brussel, 8 februari 1995.
  De minister-president van de Vlaamse regering,
  L. VAN DEN BRANDE
  De Vlaamse minister van Leefmilieu en Huisvesting,
  N. DE BATSELIER
Art. 24. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
  Bruxelles, le 8 février 1995.
  Le Ministre-président du Gouvernement flamand,
  L. VAN DEN BRANDE
  Le Ministre flamand de l'Environnement et du Logement,
  N. DE BATSELIER