Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
15 MEI 1995. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het verlof om een functie uit te oefenen bij het kabinet van een Minister of Staatssecretaris van de federale Regering of van een Minister-President of Minister van een Gemeenschap of Gewest (VERTALING).
Titre
15 MAI 1995. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux congés pour exercer une fonction dans le cabinet d'un Ministre ou d'un Secrétaire d'Etat de l'Etat fédéral ou dans le cabinet du Ministre-Président ou d'un Ministre d'une Communauté ou d'une Région.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Artikel 23 van het koninklijk besluit d.d. 8 december 1967 genomen ter uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit d.d. 28 februari 1967 houdende vaststelling van de administratieve stand van de leden van het administratief personeel en van het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs, wordt door de volgende bepaling vervangen :
  " Artikel 23. § 1. De personeelsleden bedoeld in de artikelen 1 en 20 van het koninklijk besluit d.d. 29 augustus 1966 houdende het statuut van de leden van het administratief personeel van het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor kleuter-, lager , buitengewoon, middelbaar , technisch, normaal- en kunstonderwijs, kunnen van de Minister verlof krijgen om een ambt in het kabinet van een federale Minister of Staatssecretaris of van de Minister-Voorzitter of een Minister van een Gemeenschap of een Gewest uit te oefenen, overeenkomstig de regeling tot vaststelling van de samenstelling van ministeriële kabinetten van de federale Staat, van een Gemeenschap of van een Gewest volgens het geval.
  De personeelsleden die opgeroepen worden om van een kabinet deel uit te maken, kunnen niet in functie blijven in hun betrekking of de bevoegdheid ervan blijven uitoefenen.
  § 2. De toekenning van het in paragraaf 1, lid 1, bedoelde verlof is afhankelijk van de aanneming, door de Staat, de Gemeenschap of het Gewest, van bepalingen die het de Franse Gemeenschap mogelijk maken, bij het begin van elk kwartaal de terugbetaling te verkrijgen van de bezoldiging die ze in de loop van het voorafgaande kwartaal aan het betrokken personeelslid heeft betaald."
  § 3. De perioden tijdens welke de stagiair het in paragraaf 1, lid 1, bedoelde verlof heeft genoten, worden niet in aanmerking genomen voor de berekening van de duur van de volbrachte stage. "
Article 1. L'article 23 de l'arrêté royal du 8 décembre 1967 pris en application de l'article 3 de l'arrêté royal du 28 février 1967 déterminant les positions administratives du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, est remplacé par la disposition suivante :
  "Art. 23. § 1er. Les membres du personnel visés aux articles 1er et 20 de l'arrêté royal du 29 août 1966 fixant le statut des membres du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat peuvent obtenir du Ministre un congé pour exercer une fonction dans le cabinet d'un Ministre ou d'un Secrétaire d'Etat fédéral ou dans le cabinet du Ministre-Président ou d'un Ministre d'une Communauté ou d'une Région, conformément aux dispositions de la réglementation déterminant la composition et le fonctionnement des cabinets ministériels selon le cas de l'Etat fédéral, d'une Communauté ou d'une Région.
  Les membres du personnel appelés à faire partie d'un cabinet ne peuvent rester en fonction dans leur emploi, ni continuer à en exercer les attributions.
  § 2. L'octroi des congés visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, est subordonné à l'adoption par l'Etat, la Communauté, ou la Région, de dispositions qui permettent à la Communauté française d'obtenir au début de chaque trimestre le remboursement de la rémunération qu'elle a payée lors du trimestre précédent au membre du personnel concerné.
  § 3. Les périodes pendant lesquelles le stagiaire bénéficie du congé visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, ne sont pas prises en considération pour le calcul de la durée du stage accompli.".
Art.2. Artikel 28 van het koninklijk besluit d.d. 15 januari 1974 ter uitvoering van artikel 160 van het koninklijk besluit d.d. 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, het paramedisch personeel van de rijksinrichtingen voor kleuter-, lager , buitengewoon, kunst- en normaalonderwijs van de staat, van de internaten die van deze inrichtingen en van de leden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen, wordt door de volgende vervangen :
  " Artikel 28. § 1. De in artikel 1 bedoelde Personeelsleden kunnen van de Minister verlof krijgen om een ambt uit te oefenen in het kabinet van een Minister of Staatssecretaris van de federale Staat of van de Minister-Voorzitter of van een Minister van een Gewest of een Gemeenschap, overeenkomstig de regeling tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de ministeriële kabinetten van de federale Staat, van een Gemeenschap of een Gewest naar gelang van het geval.
  De personeelsleden die opgeroepen worden om lid van een kabinet te worden, kunnen hun betrekking niet blijven uitoefenen of de bevoegdheid ervan blijven uitoefenen.
  § 2. De toekenning van het in paragraaf 1, lid 1, bedoelde verlof, is afhankelijk van de aanneming, door de Staat, de Gemeenschap of het Gewest, van bepalingen die het de Franse Gemeenschap mogelijk maken bij het begin van elk kwartaal de terugbetaling te verkrijgen van de bezoldiging die ze in de loop van het voorafgaande kwartaal aan het betrokken personeelslid heeft betaald. "
Art.2. L'article 28 de l'arrêté royal du 15 janvier 1974 pris en application de l'article 160 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 10 juin 1993, est remplacé par la disposition suivante :
  "Art. 28. § 1er. Les membres du personnel visés à l'article 1er peuvent obtenir du Ministre un congé pour exercer une fonction dans le cabinet d'un Ministre ou d'un Secrétaire d'Etat de l'Etat fédéral ou dans le cabinet du Ministre-Président ou d'un Ministre d'une Communauté ou d'une Région, conformément aux dispositions de la réglementation déterminant la composition et le fonctionnement des cabinets ministériels selon le cas de l'Etat fédéral, d'une Communauté ou d'une Région.
  Les membres du personnel appelés à faire partie d'un cabinet ne peuvent rester en fonction dans leur emploi, ni continuer à en exercer les attributions.
  § 2. L'octroi des congés visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, est subordonné à l'adoption par l'Etat, la Communauté, ou la Région, de dispositions qui permettent à la Communauté française d'obtenir au début de chaque trimestre le remboursement de la rémunération qu'elle a payée lors du trimestre précédent au membre du personnel concerné.".
Art.3. Artikel 28 van het koninklijk besluit d.d. 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling voor de stagedoende of vastbenoemde leden van het technisch personeel van de PMS-centra en vormingscentra van de Staat en van de inspectiediensten, wordt door de volgende bepaling vervangen :
  " Artikel 28. § 1. De in artikel 1 bedoelde personeelsleden kunnen van de Minister verlof krijgen om een ambt uit te oefenen in het kabinet van een Minister of Staatssecretaris van de federale Staat of van de Minister-Voorzitter of van een Minister van een Gewest of een Gemeenschap, overeenkomstig de regeling tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de ministeriële kabinetten van de federale Staat, van een Gemeenschap of een Gewest naar gelang van het geval.
  De personeelsleden die opgeroepen worden om lid van een kabinet te worden, kunnen hun betrekking niet blijven uitoefenen of de bevoegdheid ervan blijven uitoefenen.
  § 2. De toekenning van het in paragraaf 1, lid 1, bedoelde verlof, is afhankelijk van de aanneming, door de Staat, de Gemeenschap of het Gewest, van bepalingen die het de Franse Gemeenschap mogelijk maken bij het begin van elk kwartaal de terugbetaling te verkrijgen van de bezoldiging die ze in de loop van het voorafgaande kwartaal aan het betrokken personeelslid heeft betaald.
  § 3. De duur van dit verlof telt niet mee voor de duur van de stage, vastgesteld in artikel 34 van het koninklijk besluit d.d. 27 juli 1979 tot vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap, van het vormingscentrum van de Franse Gemeenschap, alsmede van de inspectiediensten belast met het toezicht op de psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs, gewijzigd bij het koninklijk besluit d.d. 30 oktober 1981, bij het koninklijk besluit nr. 73 d.d. 20 juli 1982, bij het koninklijk besluit nr. 226 d.d. 7 december 1983, bij de koninklijke besluiten d.d. 29 augustus 1985 en 21 oktober 1985, bij de besluiten van de Executieve d.d. 7 november 1991 en 30 april 1993. "
Art.3. L'article 28 de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection, est remplacé par la disposition suivante :
  "Art. 28. § 1er. Les membres du personnel visés à l'article 1er peuvent obtenir du Ministre un congé pour exercer une fonction dans le cabinet d'un Ministre ou d'un Secrétaire d'Etat de l'Etat fédéral ou dans le cabinet du Ministre-Président ou d'un Ministre d'une Communauté ou d'une Région, conformément aux dispositions de la réglementation déterminant la composition et le fonctionnement des cabinets ministériels selon le cas de l'Etat fédéral, d'une Communauté ou d'une Région.
  Les membres du personnel appelés à faire partie d'un cabinet ne peuvent rester en fonction dans leur emploi, ni continuer à en exercer les attributions.
  § 2. L'octroi des congés visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, est subordonné à l'adoption par l'Etat, la Communauté, ou la Région, de dispositions qui permettent à la Communauté française d'obtenir au début de chaque trimestre le remboursement de la rémunération qu'elle a payée lors du trimestre précédent au membre du personnel concerné.
  § 3. Toutefois, la durée de ces congés n'intervient pas pour former la durée de stage fixée à l'article 34 de l'arrêté royal du 27 juillet 1979 portant le statut du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial de la Communauté française, du centre de formation de la Communauté française, ainsi que des services d'inspection chargés de la surveillance des centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial, modifié par l'arrêté royal du 30 octobre 1981, par l'arrêté royal n° 73 du 20 juillet 1982, par l'arrêté royal n° 226 du 7 décembre 1983, par les arrêtés royaux des 29 août 1985 et 21 octobre 1985, par les arrêtés de l'Exécutif des 7 novembre 1991 et 30 avril 1993.".
Art.4. Artikel 2 van het koninklijk besluit d.d. 16 december 1981 betreffende het verlof van gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerde onderwijs voor de uitoefening van een functie in een ministerieel kabinet, wordt door de volgende bepaling vervangen :
  " Artikel 2. § 1. Met de voorafgaande toestemming van hun inrichtende macht kunnen de in artikel 1 bedoelde personeelsleden van de Minister verlof krijgen om een ambt in het kabinet van een federale Minister of Staatssecretaris of van een Minister-Voorzitter of een Minister van een Gemeenschap of een Gewest uit te oefenen, overeenkomstig de regeling tot vaststelling van de samenstelling van ministeriële kabinetten van de federale Staat, van een Gemeenschap of van een Gewest, volgens het geval.
  De personeelsleden die opgeroepen worden om van een kabinet deel uit te maken, kunnen hun functie niet blijven uitoefenen of de bevoegdheid ervan blijven uitoefenen.
  § 2. De toekenning van het in paragraaf 1, lid 1, bedoelde verlof is afhankelijk van de aanneming, door de Staat, de Gemeenschap of het Gewest, van bepalingen die het de Franse Gemeenschap mogelijk maken, bij het begin van elk kwartaal de van de bezoldiging die ze in de loop van het voorafgaande kwartaal aan het betrokken personeelslid heeft betaald. " .
Art.4. L'article 2 de l'arrêté royal du 16 décembre 1981 concernant le congé des membres du personnel subventionné de l'enseignement subventionné, afin de leur permettre d'exercer une fonction dans un cabinet ministériel, est remplacé par la disposition suivante :
  "Art. 2. § 1er. Moyennant l'accord préalable de leur pouvoir organisateur, les membres du personnel visés à l'article 1er peuvent obtenir du Ministre qui a l'enseignement subventionné dans ses attributions un congé pour exercer une fonction dans le cabinet d'un Ministre ou d'un Secrétaire d'Etat de l'Etat fédéral ou dans le cabinet du Ministre-Président ou d'un Ministre d'une Communauté ou d'une Région, conformément aux dispositions de la réglementation déterminant la composition et le fonctionnement des cabinets ministériels selon le cas de l'Etat fédéral, d'une Communauté ou d'une Région.
  Les membres du personnel appelés à faire partie d'un cabinet ne peuvent rester en fonction dans leur emploi, ni continuer à en exercer les attributions.
  § 2. L'octroi des congés visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, est subordonné à l'adoption par l'Etat, la Communauté, ou la Région, de dispositions qui permettent à la Communauté française d'obtenir au début de chaque trimestre le remboursement de la rémunération qu'elle a payée lors du trimestre précédent au membre du personnel concerné.".
Art. 5. De Minister van Hoger Onderwijs en de Minister van Onderwijs zijn, elk wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 15 mei 1995.
  Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
  De Minister van Onderwijs,
  Ph. MAHOUX
  De Minister van Hoger Onderwijs,
  M. LEBRUN
Art. 5. Le Ministre qui a l'Education dans ses attributions et le Ministre qui a l'Enseignement dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Bruxelles, le 15 mai 1995.
  Par le Gouvernement de la Communauté française :
  Le Ministre de l'Education,
  Ph. MAHOUX
  Le Ministre de l'Enseignement supérieur,
  M. LEBRUN