Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
7 DECEMBER 1993. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de presentiegelden en reiskosten toegekend aan de Voorzitter, de Ondervoorzitter en de leden van de Raad van bestuur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding.
Titre
7 DECEMBRE 1993. - Arrêté royal fixant le montant des jetons de présence et frais de parcours attribués aux Président, Vice-Président et membres du Conseil d'administration du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Aan de Voorzitter, de Ondervoorzitter en de leden van de Raad van bestuur wordt een presentiegeld toegekend waarvan het bedrag op 2 000 frank per zitting is vastgesteld voor de Voorzitter en de Ondervoorzitter en op 1 000 frak per zitting voor de leden.
Article 1. Il est accordé au président, au Vice-Président et aux membres du Conseil d'administration un jeton de présence dont le montant est fixé à 2 000 francs par séance pour le Président et le Vice-Président et à 1 000 francs par séance pour les membres.
Art.2. De Voorzitter, de Ondervoorzitter en de leden van de Raad van bestuur hebben recht op de terugbetaling van hun reiskosten overeenkomstig de reglementering die voor het rijkspersoneel geldt.
  In dit verband wordt het ambt van de Voorzitter geacht een ambt te zijn van rang 16 n de hiërarchie der graden waarvan de ambtenaren in de rijksbesturen titularis kunnen zijn, en dit van Ondervoorzitter van rang 15.
  Wanneer de leden van de Raad van bestuur niet tot een overheidsdienst behoren, of wanneer de graden die zij voeren niet in een rang zijn ingedeeld, worden voor de toepassing van het eerste lid, de betrokkenen gelijkgesteld met ambtenaren waarvan de graad tot rang 13 behoort.
Art.2. Le Président, le Vice-Président et les membres du Conseil d'administration ont droit au remboursement de leurs frais de parcours conformément à la réglementation applicable aux agents de l'Etat.
  A cette fin, la fonction du Président est assimilée au rang 16 de la hiérarchie des grades que peuvent porter les agents de l'Etat et celle de Vice-Président au rang 15.
  Lorsque les membres du Conseil d'administration n'appartiennent pas à un service public, ou lorsque les grades dont ils sont titulaires ne sont pas classés dans un rang, les intéressés, pour l'application de l'alinéa 1, sont assimilés à des fonctionnaires dont le grade appartient au rang 13.
Art.3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 3 juni 1993.
Art.3. Le présent arrêté produit ses effets le 3 juin 1993.
Art. 4. Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 7 december 1993.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Eerste Minister,
  J.-L. DEHAENE
Art. 4. Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 7 décembre 1993.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Premier Ministre,
  J.-L. DEHAENE