Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
26 APRIL 1995. - Koninklijk besluit betreffende de schadevergoeding ten gunste van de bedienaars van de katholieke, protestantse, orthodoxe, anglikaanse, israëlitische erediensten en de imams van de islamitische eredienst voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk.
Titre
26 AVRIL 1995. - Arrêté royal relatif à la réparation en faveur des ministres des cultes catholique, protestant, orthodoxe, anglican, israélite et des imams du culte islamique des dommages résultant des accidents de travail et des accidents survenus sur le chemin du travail.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Zijn van toepassing op de bedienaars van de katholieke, protestantse, orthodoxe, anglikaanse, israëlitische erediensten en de imams van de islamitische eredienst, de bepalingen van het koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de schadevergoeding ten gunste van de personeelsleden van de overheidssector voor de arbeidsongevallen en ongevallen op de weg van én naar het werk evenals de bepalingen die deze later eventueel zullen wijzigen of vervangen.
Article 1. Sont applicables aux ministres des cultes catholique, protestant, orthodoxe, anglican, israélite et aux imams du culte islamique, les dispositions de l'arrêté royal du 24 janvier 1969 relatif à la réparation en faveur des membres du personnel du secteur public, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail ainsi que celles qui, le cas échéant, les modifieront ou les remplaceront.
Art.2. Voor de toepassing van het hoger vermeld koninklijk besluit van 24 januari 1969 op de in artikel 1 opgesomde bedienaars van de erediensten oefent de Minister van Justitie, op de wijze die hij bepaalt, de bevoegdheden uit die dat besluit toekent aan de ministers.
Art.2. Pour l'application de l'arrêté royal du 24 janvier 1969 précité aux ministres des cultes énumérés à l'article 1er, le Ministre de la Justice exerce, selon les modalités qu'il détermine, les attributions que cet arrêté confère aux ministres.
Art.3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 juli 1992.
Art.3. Le présent arrêté produit ses effets le 10 juillet 1992.
Art. 4. Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 26 april 1995.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Justitie,
  M. WATHELET
Art. 4. Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 26 avril 1995.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de la Justice,
  M. WATHELET