Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
11 MEI 1994. - Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1994. - Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1991 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers in geval van ontslag (Overeenkomst geregistreerd op 28 juni 1994 onder het nummer 35930/CO/215).
Titre
11 MAI 1994. - Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection. - Convention collective de travail du 11 mai 1994. Modification de la convention collective de travail du 22 mai 1991 instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement (Convention enregistrée le 28 juin 1994 sous le numéro 35930/CO/215).
Informations sur le document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf ressorteren.
Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employés des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection.
Art.2. Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1991, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers in geval van ontslag, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 28 november 1991, en verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 1993 algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 januari 1995, wordt gewijzigd als volgt :
  "Art. 2. Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de verderzetting van het stelsel van conventioneel brugpensioen, ingevoerd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 september 1981, gedurende de periode van 1 januari 1991 tot 31 december 1996 en dit onder gewijzigde voorwaarden overeenkomstig het koninklijk besluit van 7 december 1992 en de tussen ondertekenende partijen gemaakte afspraken. " .
Art.2. L'article 2 de la convention collective de travail du 22 mai 1991 instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 28 novembre 1991 et prolongée par la convention collective de travail du 23 décembre 1993 rendue obligatoire par arrêté royal du 18 janvier 1995 est modifié comme suit :
  "Art. 2. La présente convention collective de travail vise la continuation du régime de prépension conventionnelle, instauré par convention collective de travail du 21 septembre 1981, durant la période du 1er janvier 1991 au 31 décembre 1996, et ce selon les conditions modifiées conformément à l'arrêté royal du 7 décembre 1992 et aux accords conclus entre les parties signataires. " .
Art.3. In artikel 3 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1991, wordt de datum van "31 december 1993" vervangen door de datum van "31 december 1996".
Art.3. A l'article 3 de la même convention collective de travail du 22 mai 1991, la date du "31 décembre 1993" est remplacée par la date du "31 décembre 1996".
Art.4. Artikel 4 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1991, wordt gewijzigd als volgt :
  "Art. 4. De in artikel 3 bedoelde aanvullende vergoeding behelst het toekennen van gelijkaardige voordelen, als voorzien bij collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975.
  Deze aanvullende vergoeding wordt toegekend aan de bedienden die ontslagen worden, met andere woorden aan bedienden die ongewild werkloos worden gesteld en van wie de opzeggingstermijn of de periode gedekt door de opzeggingsvergoeding een einde neemt uiterlijk op 31 december 1996 en die, op het einde van de opzeggingstermijn of de periode gedekt door de opzeggingsvergoeding :
  - de leeftijd van 57 jaar of ouder voor mannen bereikt hebben tussen 1 januari 1991 en 31 december 1996;
  - de leeftijd van 52 jaar of ouder voor vrouwen bereikt hebben tussen 1 januari 1991 en 31 december 1991;
  - de leeftijd van 53 jaar of ouder voor vrouwen bereikt hebben tussen 1 januari 1992 en 31 maart 1994;
  - de leeftijd van 54 jaar of ouder voor vrouwen bereikt hebben tussen 1 april 1994 en 31 december 1996.
  Voor de toepassing van het vorige lid, wordt geen rekening gehouden met de verlenging van de opzeggingstermijn doorgevoerd in toepassing van de artikelen 38, § 2 en 38bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. " .
Art.4. L'article 4 de la même convention collective de travail du 22 mai 1991, est remplacé par les dispositions suivantes :
  "Art. 4. L'indemnité complémentaire visée à l'article 3 comprend l'octroi d'avantages similaires, tels que prévus dans la convention collective de travail du 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du Travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975.
  Cette indemnité complémentaire est octroyée aux employés licenciés, à savoir aux employés qui sont mis involontairement au chômage et dont le délai de préavis ou la période couverte par l'indemnité de préavis prend fin au plus tard le 31 décembre 1996 et qui, à la fin du délai de préavis ou de la période couverte par les indemnités de préavis :
  - ont atteint l'âge de 57 ans ou plus, pour les hommes, entre le 1er janvier 1991 et le 31 décembre 1996;
  - ont atteint l'âge de 52 ans ou plus, pour les femmes, entre le 1er janvier 1991 et le 31 décembre 1991;
  - ont atteint l'âge de 53 ans ou plus, pour les femmes, entre le 1er janvier 1992 et le 31 mars 1994;
  - ont atteint l'âge de 54 ans ou plus, pour les femmes, entre le 1er avril 1994 et le 31 décembre 1996;
  Pour l'application de l'alinéa précédent, il n'est pas tenu compte de la prolongation du délai de préavis en application des articles 38, § 2 et 38bis de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. "
Art.5. In artikel 21 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1991, wordt de datum "31 december 1993" vervangen door de datum van "31 december 1996".
Art.5. A l'article 21 de la même convention collective de travail du 22 mai 1991, la date du "31 décembre 1993" est remplacée par la date du "31 décembre 1996".
Art. 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 april 1994 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1996.
  Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 augustus 1995.
  (Voor het KB, zie %%1995-08-07/71%%).
  De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
  Mevr. M. SMET
Art. 6. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er avril 1994 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1996.
  Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 août 1995.
  (Pour l'AR, voir %%1995-08-07/71%%).
  La Ministre de l'Emploi et du Travail,
  Mme M. SMET