Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
23 DECEMBER 1993. - Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van een coördinatie-cel voor de veranderingsprocessen in het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en tot vaststelling van de administratieve en geldelijke toestand van haar personeel. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 05-03-1994 en tekstbijwerking tot 13-12-1995)
Titre
23 DECEMBRE 1993. - Arrêté du Gouvernement flamand instituant au Ministère de la Communauté flamande une cellule de coordination pour les processus de changement et fixant le statut administratif et pécuniaire de son personnel. (Traduction) (NOTE : Consultation des versions antérieur à partir du 05-03-1994 et mis à jour au 13-12-1995)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. In het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap wordt een coördinatie-cel voor de veranderingsprocessen opgericht voor een periode van drie jaar.
Article 1. Il est institué au Ministère de la Communauté flamande une cellule de coordination pour les processus de changement dont le mandat dure trois ans.
Art.2. Deze coördinatie-cel heeft als opdracht :
  - de opmaak van een voortdurende inventaris van alle acties om de politieke en administratieve leiding toe te laten steeds te beschikken over een totaalheid;
  - de coördinatie van alle acties betreffende het proces van organisatieontwikkeling en de invoering van de nieuwe regeling van de rechtspositie van het personeel;
  - de evaluatie van de verscheidene acties;
  - de rapportering aan de Vlaamse minister bevoegd voor ambtenarenzaken en aan het college van secretarissen-generaal.
  Deze opdracht impliceert alleszins de volgende taken :
  - de opmaak van een selectie van de acties en een planning met de verschillende actoren;
  - de organisatie van de activiteiten van de interne deskundigen, in afspraak met elke secretaris-generaal en met de directeur-generaal van de administratie Vorming, Personeels- en Organisatieontwikkeling;
  - de controle over de gemaakte afspraken en de genomen beslissingen;
  - de bemiddeling tussen de politieke en administratieve leiding en de interne en externe deskundigen;
  - het rechtstreeks overleg met de interne en externe deskundigen;
  - de coördinatie van de globale communicatie-strategie voor de personeelsleden, de beleidsverantwoordelijken en de omgeving;
  - de coördinatie van alle vormings- en ondersteuningsacties voor de doelgroepen die werden bepaald binnen de verschillende acties.
Art.2. Cette cellule de coordination a pour mission :
  - l'inventoriage permanent de toutes les actions pour permettre aux autorités administratives et politiques d'en avoir une vue d'ensemble;
  - la coordination de toutes les actions concernant le processus du développement du système organisationnel et l'exécution du nouveau statut du personnel;
  - l'évaluation des différentes actions;
  - l'élaboration de rapports à l'intention du Ministre flamand chargé de la Fonction publique et du collège des secrétaires généraux.
  Cette mission implique en tout cas les tâches suivantes :
  - l'établissement d'une sélection d'actions et d'un planning de concert avec les différents acteurs;
  - l'organisation des activités des experts internes de commun accord avec chaque secrétaire général et avec le directeur général de l'Administration de la Formation et du Développement du Personnel et du Système organisationnel;
  - le contrôle des décisions et des arrangements pris;
  - la médiation entre les autorités administratives et politiques et les experts internes et externes;
  - la concertation directe avec les experts internes et externes;
  - la coordination de la stratégie globale en matière de communication à l'égard du personnel, des responsables politiques et de l'environnement social;
  - la coordination de toutes les actions de formation et de soutien destinées aux groupes-cibles déterminés pour chaque action.
Art.3. De coördinatie-cel voor de veranderingsprocessen is samengesteld uit een algemee coördinator en een personeelslid met de graad van directiesecretaris.
  De algemene coördinator is een ambtenaar van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, die benoemd wordt door de Vlaamse regering, op voorstel van de Vlaamse minister bevoegd voor ambtenarenzaken.
Art.3. La cellule de coordination pour les processus de changement est composée d'un coordinateur général et d'un membre du personnel titulaire du grade de secrétaire de direction. Le coordinateur général est un fonctionnaire du Ministère de la Communauté flamande qui est nommé par le Gouvernement flamand sur la proposition du Ministre flamand chargé de la Fonction publique.
Art.4. De algemene coördinator oefent het hiërarchisch gezag uit over het personeelslid met de graad van directiesecretaris. Aan de algemene coördinator (kan een jaarlijkse toelage worden verleend), die gelijk is aan de maximale toelage voor een adjunct-kabinetschef, overeenkomstig het besluit van de Vlaamse regering van 4 november 1992 tot bepaling van de samenstelling en de werking van de kabinetten van de Vlaamse ministers, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 15 december 1993. (De toelage wordt vastgesteld in het besluit van de Vlaamse regering dat de algemene coördinator benoemt.)
Art.4. Le coordinateur général exerce l'autorité hiérarchique sur le membre du personnel titulaire du grade de secrétaire de direction. (Il peut être alloué) au coordinateur général une indemnité annuelle égale à l'indemnité maximale octroyée au chef de cabinet adjoint conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 novembre 1992 fixant la composition et le fonctionnement des cabinets des Ministres flamands, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993. (L'indemnité est fixé par l'arrêté du Gouvernement flamand portant nomination du coordinateur général.)
Art.5. Alle werkingskosten van de coördinatie-cel vallen ten laste van het bestaansmiddelen-programma van het departement Algemene Zaken en Financiën.
Art.5. Tous les frais de fonctionnement de la cellule de coordination sont supportés par le programme des moyens de subsistance du département des Affaires générales et des Finances.
Art.6. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1993.
Art.6. Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er juillet 1993.
Art. 7. De Vlaamse minister, bevoegd voor ambtenarenzaken, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 23 december 1993.
  De minister-president van de Vlaamse regering,
  L. VAN DEN BRANDE
  De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken,
  L. VAN DEN BOSSCHE
Art. 7. Le Ministre flamand qui a la fonction publique dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Bruxelles, le 23 décembre 1993.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  L. VAN DEN BRANDE
  Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
  L. VAN DEN BOSSCHE